mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings) Translation: bank-payment-13.0/bank-payment-13.0-account_banking_sepa_direct_debit Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-13-0/bank-payment-13-0-account_banking_sepa_direct_debit/es_AR/
This commit is contained in:
committed by
Carlos Roca
parent
7afcea6dae
commit
cc3006ef2f
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-22 02:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-10 23:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||||
@@ -118,10 +118,11 @@ msgid ""
|
||||
" THE DEBTOR WILL BE ABLE TO MANAGE THE MENTIONED AUTHORIZATION THROUGH THE MEANS PROVIDED BY HIS BANK."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TODOS LOS CAMPOS HAN DE SER CUMPLIMENTADOS OBLIGATORIAMENTE. UNA VEZ FIRMADA "
|
||||
"ESTA ORDEN DE DOMICILIACIÓN DEBE SER ENVIADA AL ACREEDOR PARA SU CUSTODIA.LA "
|
||||
"ENTIDAD DE DEUDOR REQUIERE AUTORIZACIÓN DE ÉSTE PREVIA AL CARGO EN CUENTA DE "
|
||||
"LOS ADEUDOS DIRECTOS B2B.EL DEUDOR PODRÁ GESTIONAR DICHA AUTORIZACIÓN CON "
|
||||
"LOS MEDIOS QUE SU ENTIDAD PONGA A SU DISPOSICIÓN."
|
||||
"ESTA ORDEN DE DOMICILIACIÓN DEBE SER ENVIADA AL ACREEDOR PARA SU CUSTODIA.\n"
|
||||
" LA ENTIDAD DE DEUDOR REQUIERE AUTORIZACIÓN DE "
|
||||
"ÉSTE PREVIA AL CARGO EN CUENTA DE LOS ADEUDOS DIRECTOS B2B.\n"
|
||||
" EL DEUDOR PODRÁ GESTIONAR DICHA AUTORIZACIÓN "
|
||||
"CON LOS MEDIOS QUE SU ENTIDAD PONGA A SU DISPOSICIÓN."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||||
@@ -131,11 +132,12 @@ msgid ""
|
||||
" with your bank.\n"
|
||||
" A refund must be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was debited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Como parte de sus derechos, el deudor está legitimado al reembolso por su "
|
||||
"entidad en los términos y condiciones del contrato suscrito con la misma. La "
|
||||
"solicitud de reembolso deberá efectuarse dentro de las ocho semanas que "
|
||||
"siguen a la fecha de adeudo en cuenta. Puede obtener información adicional "
|
||||
"sobre sus derechos en su entidad financiera."
|
||||
"Como parte de sus derechos, el deudor está legitimado al reembolso\n"
|
||||
" por su entidad en los términos y condiciones del "
|
||||
"contrato suscrito\n"
|
||||
" con la misma.\n"
|
||||
" La solicitud de reembolso deberá efectuarse "
|
||||
"dentro de las ocho semanas que siguen a la fecha de adeudo en cuenta."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:0
|
||||
@@ -201,7 +203,8 @@ msgid ""
|
||||
"- a country-specific identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduzca el identificador de acreedor que se le ha atribuido a su compañía "
|
||||
"para realizar adeudos directos SEPA. Su banco suele poseer esta información. "
|
||||
"para realizar adeudos directos SEPA. Su banco suele poseer esta información."
|
||||
"\n"
|
||||
"Este identificador se compone de:\n"
|
||||
"- el código ISO de 2 letras de su país\n"
|
||||
"- dos dígitos de comprobación\n"
|
||||
@@ -423,11 +426,13 @@ msgid ""
|
||||
" not to debit your account up until the day on which the payment is due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta orden de domiciliación está prevista para operaciones exclusivamente "
|
||||
"entre empresas y/o autónomos. El deudor no tiene derecho a que su entidad le "
|
||||
"reembolse una vez que se haya realizado el cargo en cuenta, pero puede "
|
||||
"solicitar a su entidad que no efectúe el adeudo en la cuenta hasta la fecha "
|
||||
"debida. Podrá obtener información detallada del procedimiento en su entidad "
|
||||
"financiera."
|
||||
"entre empresas y/o autónomos.\n"
|
||||
" El deudor no tiene derecho a que su entidad le "
|
||||
"reembolse una vez que se haya realizado\n"
|
||||
" el cargo en cuenta, pero puede solicitar a su "
|
||||
"entidad que no efectúe el adeudo en la cuenta hasta la fecha debida.\n"
|
||||
" Podrá obtener información detallada del "
|
||||
"procedimiento en su entidad financiera."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||||
@@ -487,5 +492,6 @@ msgid ""
|
||||
" debit your account in accordance with the instructions from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"a enviar instrucciones a la entidad del deudor para adeudar su cuenta y (B) "
|
||||
"a la entidad para efectuar los adeudos en su cuenta siguiendo las "
|
||||
"instrucciones del acreedor"
|
||||
"a la entidad \n"
|
||||
" para efectuar los adeudos en su cuenta siguiendo "
|
||||
"las instrucciones del acreedor"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user