mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translation: bank-payment-14.0/bank-payment-14.0-account_payment_mode Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-14-0/bank-payment-14-0-account_payment_mode/sv/
This commit is contained in:
@@ -6,18 +6,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 16:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon S <simon.stromberg@vertel.se>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_payment_mode.constraint_account_payment_method_code_payment_type_unique
|
||||
msgid "A payment method of the same type already exists with this code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En betalningsmetod av samma typ finns redan med den här koden"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
|
||||
@@ -25,86 +27,88 @@ msgid ""
|
||||
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
|
||||
"account number of your customer or supplier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktivera det här alternativet om denna betalningsmetod kräver att du måste "
|
||||
"känna till kundens eller leverantörens bankkontonummer."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__variable_journal_ids
|
||||
msgid "Allowed Bank Journals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillåtna bankjournaler"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arkiverad"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__bank_account_required
|
||||
msgid "Bank Account Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bankkonto krävs"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_code
|
||||
msgid "Code (Do Not Modify)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kod (ändra inte)"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bolag"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapad av"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapad den"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
|
||||
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kreditöverföring till leverantörer"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
|
||||
msgid "Direct Debit of customers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autogirering av kunder"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
|
||||
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autogirering av leverantörer från La Banque Postale"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
|
||||
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autogirering av leverantörer från Société Générale"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_journal__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visningsnamn"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__fixed
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fast"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__fixed_journal_id
|
||||
msgid "Fixed Bank Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fast bankjournal"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
|
||||
@@ -117,67 +121,74 @@ msgid ""
|
||||
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
|
||||
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"För betalningssätt som alltid är kopplade till samma bankkonto i ditt bolag ("
|
||||
"t.ex. banköverföring från kunder eller SEPA-autogiro från leverantörer), "
|
||||
"välj \"Fast\". För betalningssätt som inte alltid är kopplade till samma "
|
||||
"bankkonto (t.ex. SEPA-direktdebitering för kunder, banköverföring till "
|
||||
"leverantörer) ska du välja \"Variabel\", vilket innebär att du kommer att "
|
||||
"välja bankkontot på betalningsordern. Om ditt företag endast har ett "
|
||||
"bankkonto bör du alltid välja \"Fast\"."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruppera efter"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_journal__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
|
||||
msgid "Inbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inkommande"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
|
||||
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inkommande kredit Trf La Banque Postale"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
|
||||
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inkommande kredit Trf Société Générale"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_journal__inbound_payment_method_ids
|
||||
msgid "Inbound Payment Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betalningsmetoder för inkommande betalningar"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Journal"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_journal____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senast modifierad den"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senast uppdaterad av"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senast uppdaterad den"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__bank_account_link
|
||||
msgid "Link to Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Länk till bankkonto"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_journal__inbound_payment_method_ids
|
||||
@@ -186,6 +197,14 @@ msgid ""
|
||||
"Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or subscribing online (payment token).\n"
|
||||
"Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit. Enable this option from the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manuell: Få betalt med kontanter, checkar eller andra metoder utanför Odoo.\n"
|
||||
"Elektronisk: Få betalt automatiskt via en betalningsförmedlare genom att "
|
||||
"begära en transaktion på ett kort som kunden sparat när han eller hon köper "
|
||||
"eller prenumererar online (betalningstoken).\n"
|
||||
"Batchinbetalning: Inkludera flera kundbetalningar på en gång genom att "
|
||||
"generera en batchinbetalning som kan lämnas in hos din bank. När du kodar "
|
||||
"bankutdraget i Odoo föreslås att du stämmer av transaktionen med "
|
||||
"batchinbetalningen. Aktivera det här alternativet i inställningarna."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_journal__outbound_payment_method_ids
|
||||
@@ -194,22 +213,27 @@ msgid ""
|
||||
"Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n"
|
||||
"SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you submit to your bank. Enable this option from the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manuell: Betala räkningar med kontanter eller någon annan metod utanför Odoo."
|
||||
"\n"
|
||||
"Check: Betala räkningar med check och skriv ut den från Odoo.\n"
|
||||
"SEPA-kreditöverföring: Betala räkningar med en SEPA Credit Transfer-fil som "
|
||||
"du lämnar in hos din bank. Aktivera det här alternativet i inställningarna."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
|
||||
msgid "Name or Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namn eller kod"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__note
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anteckning"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
|
||||
@@ -218,6 +242,8 @@ msgid ""
|
||||
"On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
|
||||
"bank journal is not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"På betalningssättet '%s', är länken till bankkontot 'Fast' men den fasta "
|
||||
"bankjournalen är inte inställd"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
|
||||
@@ -227,6 +253,9 @@ msgid ""
|
||||
"method), but this debit method is not part of the debit methods of the fixed"
|
||||
" bank journal '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"På betalningssättet '%s', är betalningsmetoden '%s' (det är i själva verket "
|
||||
"en debiteringsmetod), men denna debiteringsmetod ingår inte i "
|
||||
"debiteringsmetoderna för den fasta bankjournalen '%s'"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
|
||||
@@ -235,64 +264,67 @@ msgid ""
|
||||
"On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment "
|
||||
"method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"På betalningssättet '%s', är betalningsmetoden '%s', men denna "
|
||||
"betalningsmetod ingår inte i betalningsmetoderna för den fasta bankjournalen "
|
||||
"'%s'"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
|
||||
msgid "Outbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utgående"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_journal__outbound_payment_method_ids
|
||||
msgid "Outbound Payment Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betalningsmetoder för utgående betalningar"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_method_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
|
||||
msgid "Payment Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betalningsmetod"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
|
||||
msgid "Payment Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betalningsmetoder"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betalningssätt"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
|
||||
msgid "Payment Modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betalningssätt"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode__payment_type
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
|
||||
msgid "Payment Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ av betalning"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method__payment_mode_ids
|
||||
msgid "Payment modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betalningssätt"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
|
||||
msgid "Search Payment Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sök betalningsmetoder"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
|
||||
msgid "Search Payment Modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sök betalningssätt"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
|
||||
@@ -301,6 +333,8 @@ msgid ""
|
||||
"The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
|
||||
"payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bolaget på journalen '%s' matchar inte med bolaget på betalningssättet '%s' "
|
||||
"där den används som fast bankjournal."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:0
|
||||
@@ -309,6 +343,8 @@ msgid ""
|
||||
"The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
|
||||
"payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bolaget på journalen '%s' matchar inte med bolaget på betalningssättet '%s' "
|
||||
"där det används i de tillåtna bankjournalerna."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:0
|
||||
@@ -317,6 +353,8 @@ msgid ""
|
||||
"The company of the payment mode '%s', does not match with one of the Allowed"
|
||||
" Bank Journals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bolaget på betalningssättet '%s', matchar inte med en av de tillåtna "
|
||||
"bankjournalerna."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method__code
|
||||
@@ -326,8 +364,11 @@ msgid ""
|
||||
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
|
||||
"fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den här koden används i koden för den Odoo-modul som hanterar "
|
||||
"betalningsmetoden. Om du ändrar den kan genereringen av betalningsfilen "
|
||||
"därför misslyckas."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_mode.selection__account_payment_mode__bank_account_link__variable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variabel"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user