mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
[IMP] account_banking: updated translation files
[ADD] account_banking_nl_girotel: new parser for Girotel format files
This commit is contained in:
@@ -4,15 +4,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.11\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 14:33:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 14:33:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-16 14:58:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 14:58:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
@@ -38,6 +38,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select the processing details:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" '%(no_candidates)s candidates found; can't choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -72,7 +79,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_account_settings
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_bank_journal
|
||||
msgid "Default Journal for Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -128,13 +134,6 @@ msgid "The expected balance (%.2f) is different '\n"
|
||||
" 'than the computed one. (%.2f)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" '%(no_candidates)s candidates found; can't choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.account.settings,invoice_journal_id:0
|
||||
msgid "Costs Journal"
|
||||
@@ -169,9 +168,8 @@ msgid "Unable to import parser %(parser)s. Parser class not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Insufficient data"
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,file:0
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
@@ -203,6 +201,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown Bank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: wizard_button:account_banking.banking_import,init,end:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,date:0
|
||||
msgid "Import Date"
|
||||
@@ -335,11 +343,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Imported Bank Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: wizard_button:account_banking.banking_import,init,end:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_banking.module_meta_information
|
||||
msgid "\n"
|
||||
@@ -435,6 +438,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to link transaction id %(trans)s '\n"
|
||||
" '(ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" 'invoice %(invoice)s was already paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -446,11 +457,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,file:0
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:payment.line,msg:0
|
||||
msgid "Message"
|
||||
@@ -475,6 +481,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid value for transfer_type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Insufficient data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -516,13 +528,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Import Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement for account %(bank_account)s uses different '\n"
|
||||
" 'currency than the defined bank journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -660,11 +665,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: view:account.banking.account.settings:0
|
||||
msgid "Bank Account Details"
|
||||
@@ -715,3 +715,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Imported Bank Statements File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement %(statement_id)s for account %(bank_account)s' \n"
|
||||
" ' uses different currency than the defined bank journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: account-banking\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 14:33:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-16 14:58:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-06 14:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nanker <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
@@ -38,6 +38,14 @@ msgstr "Antal fejl fundet"
|
||||
msgid "Select the processing details:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" '%(no_candidates)s candidates found; can\'t choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -72,7 +80,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_account_settings
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_bank_journal
|
||||
msgid "Default Journal for Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -133,14 +140,6 @@ msgid ""
|
||||
" 'than the computed one. (%.2f)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" '%(no_candidates)s candidates found; can\'t choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.account.settings,invoice_journal_id:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -180,10 +179,9 @@ msgid "Unable to import parser %(parser)s. Parser class not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Insufficient data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,file:0
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr "Rå data"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
@@ -215,6 +213,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown Bank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: wizard_button:account_banking.banking_import,init,end:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Annuller"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Udkast"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,date:0
|
||||
msgid "Import Date"
|
||||
@@ -244,10 +252,8 @@ msgstr "Bekræft"
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Statements found for account %(bank_account)s, '\n"
|
||||
" 'but no default journal was defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Statements found for account %(bank_account)s, '\n"
|
||||
msgstr " 'but no default journal was defined."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.account.settings,default_credit_account_id:0
|
||||
@@ -355,11 +361,6 @@ msgstr "Ugyldig XML for View Architecture!"
|
||||
msgid "Imported Bank Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: wizard_button:account_banking.banking_import,init,end:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Annuller"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_banking.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -462,6 +463,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "FEJL!"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link transaction id %(trans)s '\n"
|
||||
" '(ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" 'invoice %(invoice)s was already paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -473,11 +483,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,file:0
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr "Rå data"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:payment.line,msg:0
|
||||
msgid "Message"
|
||||
@@ -502,6 +507,12 @@ msgstr "Log"
|
||||
msgid "Invalid value for transfer_type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Insufficient data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -543,14 +554,6 @@ msgstr "Importerede filer"
|
||||
msgid "Import Log"
|
||||
msgstr "Importer log"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Statement for account %(bank_account)s uses different '\n"
|
||||
" 'currency than the defined bank journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -694,11 +697,6 @@ msgstr "Bankkonto"
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Afsluttet"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Udkast"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: view:account.banking.account.settings:0
|
||||
msgid "Bank Account Details"
|
||||
@@ -750,3 +748,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_imported_file
|
||||
msgid "Imported Bank Statements File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Statement %(statement_id)s for account %(bank_account)s' \n"
|
||||
" ' uses different currency than the defined bank "
|
||||
"journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.11\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 14:33:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 14:33:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-16 14:58:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 14:58:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
@@ -38,6 +38,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select the processing details:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" '%(no_candidates)s candidates found; can\'t choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -72,7 +79,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_account_settings
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_bank_journal
|
||||
msgid "Default Journal for Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -128,13 +134,6 @@ msgid "The expected balance (%.2f) is different '\n"
|
||||
" 'than the computed one. (%.2f)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" '%(no_candidates)s candidates found; can\'t choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.account.settings,invoice_journal_id:0
|
||||
msgid "Costs Journal"
|
||||
@@ -169,9 +168,8 @@ msgid "Unable to import parser %(parser)s. Parser class not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Insufficient data"
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,file:0
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
@@ -203,6 +201,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown Bank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: wizard_button:account_banking.banking_import,init,end:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,date:0
|
||||
msgid "Import Date"
|
||||
@@ -233,8 +241,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statements found for account %(bank_account)s, '\n"
|
||||
" 'but no default journal was defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" 'but no default journal was defined."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.account.settings,default_credit_account_id:0
|
||||
@@ -335,11 +343,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Imported Bank Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: wizard_button:account_banking.banking_import,init,end:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_banking.module_meta_information
|
||||
msgid "\n"
|
||||
@@ -435,6 +438,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to link transaction id %(trans)s '\n"
|
||||
" '(ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" 'invoice %(invoice)s was already paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -446,11 +457,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,file:0
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:payment.line,msg:0
|
||||
msgid "Message"
|
||||
@@ -475,6 +481,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid value for transfer_type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Insufficient data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -516,13 +528,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Import Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement for account %(bank_account)s uses different '\n"
|
||||
" 'currency than the defined bank journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -660,11 +665,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: view:account.banking.account.settings:0
|
||||
msgid "Bank Account Details"
|
||||
@@ -715,3 +715,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Imported Bank Statements File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement %(statement_id)s for account %(bank_account)s' \n"
|
||||
" ' uses different currency than the defined bank journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: account-banking\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 14:33:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-16 14:58:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio Maldonado <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
@@ -38,6 +38,14 @@ msgstr "Número de errores encontrados"
|
||||
msgid "Select the processing details:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" '%(no_candidates)s candidates found; can\'t choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -72,7 +80,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_account_settings
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_bank_journal
|
||||
msgid "Default Journal for Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -133,14 +140,6 @@ msgid ""
|
||||
" 'than the computed one. (%.2f)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" '%(no_candidates)s candidates found; can\'t choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.account.settings,invoice_journal_id:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -180,10 +179,9 @@ msgid "Unable to import parser %(parser)s. Parser class not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Insufficient data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,file:0
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr "Datos en bruto"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
@@ -215,6 +213,16 @@ msgstr "Cuenta de débito por omisión"
|
||||
msgid "Unknown Bank"
|
||||
msgstr "Banco desconocido"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: wizard_button:account_banking.banking_import,init,end:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,date:0
|
||||
msgid "Import Date"
|
||||
@@ -244,10 +252,8 @@ msgstr "Confirmar"
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Statements found for account %(bank_account)s, '\n"
|
||||
" 'but no default journal was defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Statements found for account %(bank_account)s, '\n"
|
||||
msgstr " 'but no default journal was defined."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.account.settings,default_credit_account_id:0
|
||||
@@ -355,11 +361,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Imported Bank Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: wizard_button:account_banking.banking_import,init,end:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_banking.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -462,6 +463,15 @@ msgstr "Estado"
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "ERROR!"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link transaction id %(trans)s '\n"
|
||||
" '(ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" 'invoice %(invoice)s was already paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -473,11 +483,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Divisa"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,file:0
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr "Datos en bruto"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:payment.line,msg:0
|
||||
msgid "Message"
|
||||
@@ -502,6 +507,12 @@ msgstr "Registro"
|
||||
msgid "Invalid value for transfer_type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Insufficient data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -543,14 +554,6 @@ msgstr "Archivo importado"
|
||||
msgid "Import Log"
|
||||
msgstr "Importar registro"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Statement for account %(bank_account)s uses different '\n"
|
||||
" 'currency than the defined bank journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -694,11 +697,6 @@ msgstr "Cuenta de banco"
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Terminando"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: view:account.banking.account.settings:0
|
||||
msgid "Bank Account Details"
|
||||
@@ -750,3 +748,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_imported_file
|
||||
msgid "Imported Bank Statements File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Statement %(statement_id)s for account %(bank_account)s' \n"
|
||||
" ' uses different currency than the defined bank "
|
||||
"journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: account-banking\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 14:33:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-16 14:58:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-12 01:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: goranc <goranc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
@@ -38,6 +38,14 @@ msgstr "Broj pronađenih grešaka"
|
||||
msgid "Select the processing details:"
|
||||
msgstr "Odaberite detalje obrade:"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" '%(no_candidates)s candidates found; can\'t choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -72,7 +80,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_account_settings
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_bank_journal
|
||||
msgid "Default Journal for Bank Account"
|
||||
msgstr "Predefinirana temeljnica za bankovni račun"
|
||||
|
||||
@@ -138,14 +145,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Očekivani saldo (%.2f) je različit '\n"
|
||||
" 'od izračunatog. (%.2f)"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" '%(no_candidates)s candidates found; can\'t choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.account.settings,invoice_journal_id:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -188,10 +187,9 @@ msgid "Unable to import parser %(parser)s. Parser class not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Insufficient data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,file:0
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr "nepripremljeni podaci"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
@@ -223,6 +221,16 @@ msgstr "Predefinirani račun terećenja"
|
||||
msgid "Unknown Bank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: wizard_button:account_banking.banking_import,init,end:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Odustani"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Nedovršeno"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,date:0
|
||||
msgid "Import Date"
|
||||
@@ -252,10 +260,8 @@ msgstr "Potvrdi"
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Statements found for account %(bank_account)s, '\n"
|
||||
" 'but no default journal was defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Statements found for account %(bank_account)s, '\n"
|
||||
msgstr " 'but no default journal was defined."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.account.settings,default_credit_account_id:0
|
||||
@@ -369,11 +375,6 @@ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!"
|
||||
msgid "Imported Bank Statements"
|
||||
msgstr "Učitani izvodi banke"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: wizard_button:account_banking.banking_import,init,end:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Odustani"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_banking.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -476,6 +477,15 @@ msgstr "Status"
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "Greška!"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link transaction id %(trans)s '\n"
|
||||
" '(ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" 'invoice %(invoice)s was already paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -487,11 +497,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,file:0
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr "nepripremljeni podaci"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:payment.line,msg:0
|
||||
msgid "Message"
|
||||
@@ -516,6 +521,12 @@ msgstr "Dnevnik izmjena"
|
||||
msgid "Invalid value for transfer_type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Insufficient data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -557,14 +568,6 @@ msgstr "Učitana datoteka"
|
||||
msgid "Import Log"
|
||||
msgstr "Dnevnik učitavanja"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Statement for account %(bank_account)s uses different '\n"
|
||||
" 'currency than the defined bank journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -709,11 +712,6 @@ msgstr "Bankovni račun"
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Završeno"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Nedovršeno"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: view:account.banking.account.settings:0
|
||||
msgid "Bank Account Details"
|
||||
@@ -765,3 +763,12 @@ msgstr "Stavke ovog računa nisu u valjanom stanju."
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_imported_file
|
||||
msgid "Imported Bank Statements File"
|
||||
msgstr "Učitane datoteke bankovnih izvoda"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Statement %(statement_id)s for account %(bank_account)s' \n"
|
||||
" ' uses different currency than the defined bank "
|
||||
"journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_banking
|
||||
# * account_banking
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@edusense.nl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 14:33:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 14:26:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pieter J. Kersten <p.j.kersten@edusense.nl>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-16 14:58:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 14:58:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piueter J. Kersten <p.j.kersten@edusense.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -38,6 +38,14 @@ msgstr "Aantal gevonden fouten"
|
||||
msgid "Select the processing details:"
|
||||
msgstr "Kies de verwerkings-details:"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" '%(no_candidates)s candidates found; can\'t choose."
|
||||
msgstr "Niet in staat transactie id %(trans)s (ref: %(ref)s) aan factuur te koppelen: '\n"
|
||||
" '%(no_candidates)s kandidaten gevonden; kan niet kiezen."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -72,7 +80,6 @@ msgstr "Bank-relatie"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_account_settings
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_bank_journal
|
||||
msgid "Default Journal for Bank Account"
|
||||
msgstr "Standaard dagboek voor bankrekening"
|
||||
|
||||
@@ -84,11 +91,8 @@ msgstr "Transactiebestand"
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"More than one bank account was found with the same number %(account_no)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meer dan één bankrekening gevonden met hetzelfde rekeningnummer %(account_no)"
|
||||
"s"
|
||||
msgid "More than one bank account was found with the same number %(account_no)s"
|
||||
msgstr "Meer dan één bankrekening gevonden met hetzelfde rekeningnummer %(account_no)s"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
@@ -104,15 +108,8 @@ msgstr "Boekingsregel \"%s\" is onjuist."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: help:account.banking.account.settings,default_debit_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account to use when an unexpected payment is received. This can be "
|
||||
"needed when a customer pays in advance or when no matching invoice can be "
|
||||
"found. Mind that you can correct movements before confirming them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De rekening waarop geboekt moet worden bij onverwachte betalingen. Dit kan "
|
||||
"nodig zijn als een klant vooruit betaalt of wanneer er geen overeenkomende "
|
||||
"factuur gevonden kan worden. Merk op dat u altijd boekingen kunt corrigeren "
|
||||
"voordat u deze bevestigt."
|
||||
msgid "The account to use when an unexpected payment is received. This can be needed when a customer pays in advance or when no matching invoice can be found. Mind that you can correct movements before confirming them."
|
||||
msgstr "De rekening waarop geboekt moet worden bij onverwachte betalingen. Dit kan nodig zijn als een klant vooruit betaalt of wanneer er geen overeenkomende factuur gevonden kan worden. Merk op dat u altijd boekingen kunt corrigeren voordat u deze bevestigt."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:0
|
||||
@@ -134,23 +131,10 @@ msgstr "Aantal overgeslagen transacties als gevolg van fouten"
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The expected balance (%.2f) is different '\n"
|
||||
msgid "The expected balance (%.2f) is different '\n"
|
||||
" 'than the computed one. (%.2f)"
|
||||
msgstr "Het verwachte saldo (%.2f) wijkt af van het berekende- (%.2f)."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" '%(no_candidates)s candidates found; can\'t choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niet in staat transactie id %(trans)s (ref: %(ref)s) aan factuur te "
|
||||
"koppelen: \n"
|
||||
" '%(no_candidates)s kandidaten gevonden; kan niet "
|
||||
"kiezen."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.account.settings,invoice_journal_id:0
|
||||
msgid "Costs Journal"
|
||||
@@ -175,29 +159,19 @@ msgstr "Standaardinstellingen voor bankrekeningen"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: help:account.banking.account.settings,default_credit_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account to use when an unexpected payment was signaled. This can happen "
|
||||
"when a direct debit payment is cancelled by a customer, or when no matching "
|
||||
"payment can be found. Mind that you can correct movements before confirming "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De te gebruiken rekening bij onverwachte betalingen. Dit kan voorkomen "
|
||||
"indien een incasso-opdracht door een klant is geannuleerd, of wanneer er "
|
||||
"geen overeenkomende betaling kan worden gevonden. Merk op dat u altijd "
|
||||
"boekingen kunt corrigeren voordat u deze bevestigt."
|
||||
msgid "The account to use when an unexpected payment was signaled. This can happen when a direct debit payment is cancelled by a customer, or when no matching payment can be found. Mind that you can correct movements before confirming them."
|
||||
msgstr "De te gebruiken rekening bij onverwachte betalingen. Dit kan voorkomen indien een incasso-opdracht door een klant is geannuleerd, of wanneer er geen overeenkomende betaling kan worden gevonden. Merk op dat u altijd boekingen kunt corrigeren voordat u deze bevestigt."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to import parser %(parser)s. Parser class not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niet in staat parser %(parser)s te importeren. Parser class niet gevonden."
|
||||
msgstr "Niet in staat parser %(parser)s te importeren. Parser class niet gevonden."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Insufficient data"
|
||||
msgstr "Onvoldoende gegevens"
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,file:0
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr "Ruwe data"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
@@ -207,11 +181,9 @@ msgstr "Geannuleerd"
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insufficient data to select online '\n"
|
||||
msgid "Insufficient data to select online '\n"
|
||||
" 'conversion database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Onvoldoende gegevens om on-line'\n"
|
||||
msgstr "Onvoldoende gegevens om on-line'\n"
|
||||
" 'conversie-database te kiezen"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
@@ -231,6 +203,16 @@ msgstr "Standaard debet-rekening"
|
||||
msgid "Unknown Bank"
|
||||
msgstr "Onbekende bank"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: wizard_button:account_banking.banking_import,init,end:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Annuleer"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Concept"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,date:0
|
||||
msgid "Import Date"
|
||||
@@ -260,12 +242,9 @@ msgstr "Bevestig"
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Statements found for account %(bank_account)s, '\n"
|
||||
msgid "Statements found for account %(bank_account)s, '\n"
|
||||
" 'but no default journal was defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afschriften gevonden voor bankrekening %(bank_account)s, maar geen "
|
||||
"gedefinieerd dagboek gevonden hiervoor."
|
||||
msgstr "Afschriften gevonden voor bankrekening %(bank_account)s, maar geen gedefinieerd dagboek gevonden hiervoor."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.account.settings,default_credit_account_id:0
|
||||
@@ -306,13 +285,8 @@ msgstr "Verzonden"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: help:account.banking.account.settings,costs_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account to use when the bank invoices its own costs. Leave it blank to "
|
||||
"disable automatic invoice generation on bank costs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De te gebruiken grootboekrekening wanneer de bank zijn kosten incasseert. "
|
||||
"Laat leeg om het automatisch aanmaken van facturen voor bankkosten uit te "
|
||||
"zetten."
|
||||
msgid "The account to use when the bank invoices its own costs. Leave it blank to disable automatic invoice generation on bank costs."
|
||||
msgstr "De te gebruiken grootboekrekening wanneer de bank zijn kosten incasseert. Laat leeg om het automatisch aanmaken van facturen voor bankkosten uit te zetten."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
@@ -329,7 +303,7 @@ msgstr "Ongeldige gegevens"
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:account_banking.bank_normal_field_contry
|
||||
msgid "country_id"
|
||||
msgstr "country_id"
|
||||
msgstr "Landcode"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
@@ -350,22 +324,12 @@ msgstr "Importeer bankafschrift bestand"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: help:account_banking.banking_import,init,file:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Transactions File to import. Please note that while it is perfectly safe "
|
||||
"to reload the same file multiple times or to load in timeframe overlapping "
|
||||
"statements files, there are formats that may introduce different sequencing, "
|
||||
"which may create double entries.\n"
|
||||
msgid "The Transactions File to import. Please note that while it is perfectly safe to reload the same file multiple times or to load in timeframe overlapping statements files, there are formats that may introduce different sequencing, which may create double entries.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"To stay on the safe side, always load bank statements files using the same "
|
||||
"format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het te importeren transactiebestand. Let alstublieft op: hoewel het "
|
||||
"zondermeer veilig is om hetzelfde bestand meerdere keren te importeren of om "
|
||||
"in tijd overlappende bestanden te importeren, zijn er formaten die een ander "
|
||||
"nummeringsschema introduceren, wat tot problemen kan leiden.\n"
|
||||
"To stay on the safe side, always load bank statements files using the same format."
|
||||
msgstr "Het te importeren transactiebestand. Let alstublieft op: hoewel het zondermeer veilig is om hetzelfde bestand meerdere keren te importeren of om in tijd overlappende bestanden te importeren, zijn er formaten die een ander nummeringsschema introduceren, wat tot problemen kan leiden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Om aan de veilige kant te blijven, importeer altijd transactiebestanden in "
|
||||
"hetzelfde formaat."
|
||||
"Om aan de veilige kant te blijven, importeer altijd transactiebestanden in hetzelfde formaat."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/sepa/bbantoiban.py:0
|
||||
@@ -383,15 +347,9 @@ msgstr "Ongeldige XML voor overzicht"
|
||||
msgid "Imported Bank Statements"
|
||||
msgstr "Geïmporteerde bankafschriften"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: wizard_button:account_banking.banking_import,init,end:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Annuleer"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_banking.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Module to do banking.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Note: This module is depending on BeautifulSoup.\n"
|
||||
@@ -407,21 +365,17 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" * Puts focus on the real life messaging with banks:\n"
|
||||
" + Bank statement lines upgraded to independent bank transactions.\n"
|
||||
" + Banking statements have no special accountancy meaning, they're "
|
||||
"just\n"
|
||||
" + Banking statements have no special accountancy meaning, they're just\n"
|
||||
" message envelopes for a number of bank transactions.\n"
|
||||
" + Bank statements can be either encoded by hand to reflect the "
|
||||
"document\n"
|
||||
" version of Bank Statements, or created as an optional side effect "
|
||||
"of\n"
|
||||
" + Bank statements can be either encoded by hand to reflect the document\n"
|
||||
" version of Bank Statements, or created as an optional side effect of\n"
|
||||
" importing Bank Transactions.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Preparations for SEPA:\n"
|
||||
" + IBAN accounts are the standard in the SEPA countries\n"
|
||||
" + local accounts are derived from SEPA (excluding Turkey) but are\n"
|
||||
" considered to be identical to the corresponding SEPA account.\n"
|
||||
" + Banks are identified with either Country + Bank code + Branch code "
|
||||
"or BIC\n"
|
||||
" + Banks are identified with either Country + Bank code + Branch code or BIC\n"
|
||||
" + Each bank can have its own pace in introducing SEPA into their\n"
|
||||
" communication with their customers.\n"
|
||||
" + National online databases can be used to convert BBAN's to IBAN's.\n"
|
||||
@@ -434,14 +388,12 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" * Extends payments for digital banking:\n"
|
||||
" + Adapted workflow in payments to reflect banking operations\n"
|
||||
" + Relies on account_payment mechanics to extend with export "
|
||||
"generators.\n"
|
||||
" + Relies on account_payment mechanics to extend with export generators.\n"
|
||||
" - ClieOp3 (NL) payment and direct debit orders files available as\n"
|
||||
" account_banking_nl_clieop\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Additional features for the import/export mechanism:\n"
|
||||
" + Automatic matching and creation of bank accounts, banks and "
|
||||
"partners,\n"
|
||||
" + Automatic matching and creation of bank accounts, banks and partners,\n"
|
||||
" during import of statements.\n"
|
||||
" + Automatic matching with invoices and payments.\n"
|
||||
" + Sound import mechanism, allowing multiple imports of the same\n"
|
||||
@@ -452,8 +404,7 @@ msgid ""
|
||||
" + No special configuration needed for the parsers, new parsers are\n"
|
||||
" recognized and made available at server (re)start.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Module voor bankzaken.\n"
|
||||
msgstr " Module voor bankzaken.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Waarschuwing: deze module is afhankelijk van BeautifulSoup.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -468,53 +419,42 @@ msgstr ""
|
||||
" Wijzigingen op standaard OpenERP:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Legt focus op berichtuitwisseling met banken:\n"
|
||||
" + Bankafschriftregels opgewaardeerd naar onafhankelijke "
|
||||
"banktransacties.\n"
|
||||
" + Bankafschriftregels opgewaardeerd naar onafhankelijke banktransacties.\n"
|
||||
" + Bankafschriften hebben geen speciale accountancy-betekenis, ze zijn\n"
|
||||
" slechts enveloppen voor een reeks banktransacties.\n"
|
||||
" + Bankafschriften kunnen hetzij met de hand worden ingevoerd als "
|
||||
"projectie\n"
|
||||
" + Bankafschriften kunnen hetzij met de hand worden ingevoerd als projectie\n"
|
||||
" van de papieren versie, of gemaakt worden als neveneffect van het\n"
|
||||
" importeren van banktransacties.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Voorbereidingen voor SEPA:\n"
|
||||
" + IBAN bankrekeningen zijn de standaard in de SEPA-landen\n"
|
||||
" + lokale bankrekeningen worden afgeleid van SEPA (uitgezonderd "
|
||||
"Turkije)\n"
|
||||
" maar worden beschouwd als identiek aan de corresponderende IBAN-"
|
||||
"rekening.\n"
|
||||
" + Banken worden geïdentificeerd met hetzij land + bankcode + "
|
||||
"branchcode of BIC\n"
|
||||
" + lokale bankrekeningen worden afgeleid van SEPA (uitgezonderd Turkije)\n"
|
||||
" maar worden beschouwd als identiek aan de corresponderende IBAN-rekening.\n"
|
||||
" + Banken worden geïdentificeerd met hetzij land + bankcode + branchcode of BIC\n"
|
||||
" + Elke bank kan in zijn eigen tempo SEPA invoeren in diens \n"
|
||||
" communicatie met de klant.\n"
|
||||
" + Nationale online databases kunnen gebruikt worden om BBAN's naar\n"
|
||||
" IBAN's te converteren.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Geeft dropin uitbreidbare importvoorzieningen voor bankcommunicatie "
|
||||
"in:\n"
|
||||
" * Geeft dropin uitbreidbare importvoorzieningen voor bankcommunicatie in:\n"
|
||||
" + MultiBank (NL) formaat transactiebestanden,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Breidt betalingen uit voor digitaal bankieren:\n"
|
||||
" + Werkstroom in betalingen aangepast voor bank-operaties\n"
|
||||
" + Bouwt op account_payment mechanieken voor uitbreidingen met export "
|
||||
"generatoren.\n"
|
||||
" + Bouwt op account_payment mechanieken voor uitbreidingen met export generatoren.\n"
|
||||
" - ClieOp3 (NL) betalings- en incasso-opdrachten beschikbaar in de\n"
|
||||
" account_banking_nl_clieop module\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Toegevoegde mogelijkheden voor het import/export mechanisme:\n"
|
||||
" + Automatische koppeling en aanmaken van bankrekeningen, banken en "
|
||||
"relaties\n"
|
||||
" + Automatische koppeling en aanmaken van bankrekeningen, banken en relaties\n"
|
||||
" tijdens het importeren van transacties.\n"
|
||||
" + Automatisch koppelen met facturen en betalingen.\n"
|
||||
" + Solide importmechanisme dat meerdere imports van dezelfde "
|
||||
"transacties over\n"
|
||||
" + Solide importmechanisme dat meerdere imports van dezelfde transacties over\n"
|
||||
" over meerdere bestanden toestaat.\n"
|
||||
" + Dagboek-instellingen per bankrekening.\n"
|
||||
" + Business logica en bestands-parsing strikt gescheiden om de "
|
||||
"ontwikkeling\n"
|
||||
" + Business logica en bestands-parsing strikt gescheiden om de ontwikkeling\n"
|
||||
" van nieuwe parsers te vergemakkelijken\n"
|
||||
" + Geen speciale configuratie nodig voor de parsers, nieuwe parsers "
|
||||
"worden\n"
|
||||
" + Geen speciale configuratie nodig voor de parsers, nieuwe parsers worden\n"
|
||||
" herkend en beschikbaar gemaakt voor gebuikers bij server(her)start.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
@@ -554,6 +494,16 @@ msgstr "Status"
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "FOUT!"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to link transaction id %(trans)s '\n"
|
||||
" '(ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" 'invoice %(invoice)s was already paid"
|
||||
msgstr "Niet in staat transactie id %(trans)s '\n"
|
||||
" '(ref: %(ref)s) met factuur te koppelen: '\n"
|
||||
" 'factuur %(invoice)s was al betaald"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -565,11 +515,6 @@ msgstr "Het rekeningnummer heeft het verkeerde formaat voor %(country)s"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,file:0
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr "Ruwe data"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:payment.line,msg:0
|
||||
msgid "Message"
|
||||
@@ -594,6 +539,12 @@ msgstr "Logboek"
|
||||
msgid "Invalid value for transfer_type"
|
||||
msgstr "Ongeldige waarde voor transfer_type"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Insufficient data"
|
||||
msgstr "Onvoldoende gegevens"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -615,9 +566,7 @@ msgstr "Dit is een stub. Maak alstublieft uw eigen versie."
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No suitable period found for date %(date)s and company %(company_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geen geschikt boekjaar gevonden voor datum %(date)s en bedrijf %"
|
||||
"(company_name)s"
|
||||
msgstr "Geen geschikt boekjaar gevonden voor datum %(date)s en bedrijf %(company_name)s"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: view:account.banking.imported.file:0
|
||||
@@ -637,24 +586,11 @@ msgstr "Geïmporteerd bestand"
|
||||
msgid "Import Log"
|
||||
msgstr "Import log"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Statement for account %(bank_account)s uses different '\n"
|
||||
" 'currency than the defined bank journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afschrift voor bankrekening %(bank_account)s gebruikt '\n"
|
||||
" 'andere valuta dan opgegeven in het bankdagboek."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple overlapping periods for date %(date)s and company %(company_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meerdere overlappende periodes gevonden voor datum %(date)s en bedrijf %"
|
||||
"(company_name)s"
|
||||
msgid "Multiple overlapping periods for date %(date)s and company %(company_name)s"
|
||||
msgstr "Meerdere overlappende periodes gevonden voor datum %(date)s en bedrijf %(company_name)s"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
@@ -694,11 +630,8 @@ msgstr "Niet in staat boeking af te letteren \"%s\": %.2f"
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No suitable fiscal year found for date %(date)s and company %(company_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geen geschikt boekjaar gevonden voor datum %(date)s en bedrijf %"
|
||||
"(company_name)s"
|
||||
msgid "No suitable fiscal year found for date %(date)s and company %(company_name)s"
|
||||
msgstr "Geen geschikt boekjaar gevonden voor datum %(date)s en bedrijf %(company_name)s"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: view:account.banking.imported.file:0
|
||||
@@ -729,14 +662,12 @@ msgstr "Verantwoordelijke gebruiker"
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The statement balance is incorrect !\n"
|
||||
msgstr "Het saldo op het afschrift is onjuist!\n"
|
||||
msgstr "Het saldo van het afschrift klopt niet !"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
|
||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:account.banking.imported.file,state:0
|
||||
@@ -774,12 +705,8 @@ msgstr "Bestandsformaat"
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple overlapping fiscal years found for date %(date)s and company %"
|
||||
"(company_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meerdere overlappende boekjaren gevonden voor datum %(date)s en bedrijf %"
|
||||
"(company_name)s"
|
||||
msgid "Multiple overlapping fiscal years found for date %(date)s and company %(company_name)s"
|
||||
msgstr "Meerdere overlappende boekjaren gevonden voor datum %(date)s en bedrijf %(company_name)s"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.account.settings,journal_id:0
|
||||
@@ -796,11 +723,6 @@ msgstr "Bankkosten-rekening"
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Gereed"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Concept"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: view:account.banking.account.settings:0
|
||||
msgid "Bank Account Details"
|
||||
@@ -827,7 +749,7 @@ msgstr "Het bankrekeningnummer blijkt ongeldig te zijn voor %(country)s"
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:account_banking.bank_acc_number_field
|
||||
msgid "acc_number"
|
||||
msgstr "acc_number"
|
||||
msgstr "rekeningnummer"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
@@ -837,12 +759,8 @@ msgstr "Aantal transacties herkend"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: help:account.banking.account.settings,bank_partner_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The partner to use for bank costs. Banks are not partners by default. You "
|
||||
"will most likely have to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De relatie om te gebruiken voor bankkosten. Banken zijn standaard geen "
|
||||
"relatie. U zult hoogstwaarschijnlijk één moeten aanmaken."
|
||||
msgid "The partner to use for bank costs. Banks are not partners by default. You will most likely have to create one."
|
||||
msgstr "De relatie om te gebruiken voor bankkosten. Banken zijn standaard geen relatie. U zult hoogstwaarschijnlijk één moeten aanmaken."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
@@ -854,3 +772,12 @@ msgstr "De boekingsregels zijn niet in een geldige toestand."
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_imported_file
|
||||
msgid "Imported Bank Statements File"
|
||||
msgstr "Geïmporteerd bankafschrift bestand"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement %(statement_id)s for account %(bank_account)s' \n"
|
||||
" ' uses different currency than the defined bank journal."
|
||||
msgstr "Bankafschrift %(statement_id)s voor bankrekening %(bank_account)s' \n"
|
||||
" ' gebruikt een andere valuta dan in het opgegeven bankdagboek."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: account-banking\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 14:33:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-16 14:58:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 22:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lavinia Loredana Bertia <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
@@ -38,6 +38,14 @@ msgstr "Număr de erori găsite"
|
||||
msgid "Select the processing details:"
|
||||
msgstr "Selectați detaliile de procesare:"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" '%(no_candidates)s candidates found; can\'t choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -72,7 +80,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_account_settings
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_bank_journal
|
||||
msgid "Default Journal for Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -138,14 +145,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Soldul preconizat (%.2f) este diferit '\n"
|
||||
" ' de cel calculat. (%.2f)"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" '%(no_candidates)s candidates found; can\'t choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.account.settings,invoice_journal_id:0
|
||||
msgid "Costs Journal"
|
||||
@@ -190,9 +189,8 @@ msgstr ""
|
||||
"fost găsită."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Insufficient data"
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,file:0
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
@@ -225,6 +223,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown Bank"
|
||||
msgstr "Bancă necunoscută"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: wizard_button:account_banking.banking_import,init,end:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Anulează"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Schiță"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,date:0
|
||||
msgid "Import Date"
|
||||
@@ -253,10 +261,8 @@ msgstr "Confirmă"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Statements found for account %(bank_account)s, '\n"
|
||||
" 'but no default journal was defined."
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Statements found for account %(bank_account)s, '\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Extrasuri de cont găsite pentru contul %(bank_account)s, '\n"
|
||||
" ' dar s-a setat nici un jurnal implicit."
|
||||
@@ -367,11 +373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Imported Bank Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: wizard_button:account_banking.banking_import,init,end:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Anulează"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_banking.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -474,6 +475,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link transaction id %(trans)s '\n"
|
||||
" '(ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" 'invoice %(invoice)s was already paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -485,11 +495,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,file:0
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:payment.line,msg:0
|
||||
msgid "Message"
|
||||
@@ -514,6 +519,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid value for transfer_type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Insufficient data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -555,14 +566,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Import Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Statement for account %(bank_account)s uses different '\n"
|
||||
" 'currency than the defined bank journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -706,11 +709,6 @@ msgstr "Conturi bancare"
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Schiță"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: view:account.banking.account.settings:0
|
||||
msgid "Bank Account Details"
|
||||
@@ -762,3 +760,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_imported_file
|
||||
msgid "Imported Bank Statements File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Statement %(statement_id)s for account %(bank_account)s' \n"
|
||||
" ' uses different currency than the defined bank "
|
||||
"journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Extrasuri de cont găsite pentru contul %(bank_account)s, '\n"
|
||||
" ' dar s-a setat nici un jurnal implicit."
|
||||
|
||||
29
account_banking_nl_girotel/__init__.py
Normal file
29
account_banking_nl_girotel/__init__.py
Normal file
@@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
# -*- encoding: utf-8 -*-
|
||||
##############################################################################
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) 2009 EduSense BV (<http://www.edusense.nl>).
|
||||
# All Rights Reserved
|
||||
#
|
||||
# WARNING: This program as such is intended to be used by professional
|
||||
# programmers who take the whole responsability of assessing all potential
|
||||
# consequences resulting from its eventual inadequacies and bugs
|
||||
# End users who are looking for a ready-to-use solution with commercial
|
||||
# garantees and support are strongly adviced to contract EduSense BV
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
import girotel
|
||||
|
||||
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
|
||||
46
account_banking_nl_girotel/__terp__.py
Normal file
46
account_banking_nl_girotel/__terp__.py
Normal file
@@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
##############################################################################
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) 2009 EduSense BV (<http://www.edusense.nl>).
|
||||
# All Rights Reserved
|
||||
#
|
||||
# WARNING: This program as such is intended to be used by professional
|
||||
# programmers who take the whole responsability of assessing all potential
|
||||
# consequences resulting from its eventual inadequacies and bugs
|
||||
# End users who are looking for a ready-to-use solution with commercial
|
||||
# garantees and support are strongly adviced to contract EduSense BV
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
{
|
||||
'name': 'Account Banking - Girotel',
|
||||
'version': '0.1',
|
||||
'license': 'GPL-3',
|
||||
'author': 'EduSense BV',
|
||||
'website': 'http://www.edusense.nl',
|
||||
'category': 'Account Banking',
|
||||
'depends': ['account_banking'],
|
||||
'init_xml': [],
|
||||
'update_xml': [
|
||||
#'security/ir.model.access.csv',
|
||||
],
|
||||
'demo_xml': [],
|
||||
'description': '''
|
||||
Module to import Dutch Girotel format transation files.
|
||||
|
||||
This modules contains no logic, just an import filter for account_banking.
|
||||
''',
|
||||
'active': False,
|
||||
'installable': True,
|
||||
}
|
||||
311
account_banking_nl_girotel/girotel.py
Normal file
311
account_banking_nl_girotel/girotel.py
Normal file
@@ -0,0 +1,311 @@
|
||||
# -*- encoding: utf-8 -*-
|
||||
##############################################################################
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) 2009 EduSense BV (<http://www.edusense.nl>).
|
||||
# All Rights Reserved
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
|
||||
'''
|
||||
This parser follows the Dutch Girotel specifications which are
|
||||
empirically recreated in this module.
|
||||
There is very little information for validating the format or the content
|
||||
within.
|
||||
|
||||
Dutch Girotel uses no concept of 'Afschrift' or Bank Statement.
|
||||
To overcome a lot of problems, this module generates reproducible Bank
|
||||
Staments per months period.
|
||||
|
||||
Transaction ID's are missing, but generated on the fly based on transaction
|
||||
date and sequence position therein.
|
||||
|
||||
Assumptions:
|
||||
1. transactions are sorted in ascending order of date.
|
||||
2. new transactions are appended after previously known transactions of
|
||||
the same date
|
||||
3. banks maintain order in transaction lists within a single date
|
||||
'''
|
||||
from account_banking.parsers import models
|
||||
from account_banking.parsers.convert import str2date
|
||||
from tools.translate import _
|
||||
import csv
|
||||
|
||||
bt = models.mem_bank_transaction
|
||||
|
||||
__all__ = ['parser']
|
||||
|
||||
class transaction_message(object):
|
||||
'''
|
||||
A auxiliary class to validate and coerce read values
|
||||
'''
|
||||
attrnames = [
|
||||
'local_account', 'date', 'transfer_type', 'u1',
|
||||
'remote_account', 'remote_owner', 'u2', 'transferred_amount',
|
||||
'direction', 'u3', 'message', 'remote_currency',
|
||||
]
|
||||
|
||||
ids = {}
|
||||
|
||||
def genid(self):
|
||||
'''
|
||||
Generate a new id when not assigned before
|
||||
'''
|
||||
if (not hasattr(self, 'id')) or not self.id:
|
||||
if self.date in self.ids:
|
||||
self.ids[self.date] += 1
|
||||
else:
|
||||
self.ids[self.date] = 1
|
||||
self.id = self.date.strftime('%%Y%%m%%d%04d' % self.ids[self.date])
|
||||
|
||||
def __init__(self, values):
|
||||
'''
|
||||
Initialize own dict with attributes and coerce values to right type
|
||||
'''
|
||||
if len(self.attrnames) != len(values):
|
||||
raise ValueError, \
|
||||
_('Invalid transaction line: expected %d columns, found %d') \
|
||||
% (len(self.attrnames), len(values))
|
||||
self.__dict__.update(dict(zip(self.attrnames, values)))
|
||||
self.date = str2date(self.date, '%Y%m%d')
|
||||
if self.direction == 'A':
|
||||
self.transferred_amount = -float(self.transferred_amount)
|
||||
else:
|
||||
self.transferred_amount = float(self.transferred_amount)
|
||||
self.local_account = self.local_account.zfill(10)
|
||||
if self.transfer_type != 'DV':
|
||||
self.remote_account = self.remote_account.zfill(10)
|
||||
else:
|
||||
self.remote_account = False
|
||||
self.execution_date = self.effective_date = self.date
|
||||
self.remote_owner = self.remote_owner.rstrip()
|
||||
self.message = self.message.rstrip()
|
||||
self.genid()
|
||||
|
||||
@property
|
||||
def statement_id(self):
|
||||
'''Return calculated statement id'''
|
||||
return self.id[:6]
|
||||
|
||||
|
||||
class transaction(models.mem_bank_transaction):
|
||||
'''
|
||||
Implementation of transaction communication class for account_banking.
|
||||
'''
|
||||
attrnames = [ 'statement_id', 'remote_account', 'remote_owner',
|
||||
'remote_currency', 'transferred_amount', 'execution_date',
|
||||
'effective_date', 'transfer_type', 'message',
|
||||
]
|
||||
|
||||
type_map = {
|
||||
'BA': bt.PAYMENT_TERMINAL,
|
||||
'BT': bt.ORDER,
|
||||
'DV': bt.BANK_COSTS,
|
||||
'GM': bt.BANK_TERMINAL,
|
||||
'GT': bt.ORDER,
|
||||
'IC': bt.DIRECT_DEBIT,
|
||||
'OV': bt.ORDER,
|
||||
'VZ': bt.PAYMENT_BATCH,
|
||||
}
|
||||
|
||||
def __init__(self, line, *args, **kwargs):
|
||||
'''
|
||||
Initialize own dict with read values.
|
||||
'''
|
||||
super(transaction, self).__init__(*args, **kwargs)
|
||||
for attr in self.attrnames:
|
||||
setattr(self, attr, getattr(line, attr))
|
||||
self.id = line.id.replace(line.statement_id, '')
|
||||
self.reference = self.message[:32].rstrip()
|
||||
self.parse_message()
|
||||
|
||||
def is_valid(self):
|
||||
'''
|
||||
There are a few situations that can be signaled as 'invalid' but are
|
||||
valid nontheless:
|
||||
1. Invoices from the bank itself are communicated through statements.
|
||||
These too have no remote_account and no remote_owner. They have a
|
||||
transfer_type set to 'DV'.
|
||||
2. Transfers sent through the 'International Transfers' system get
|
||||
their feedback rerouted through a statement, which is not designed to
|
||||
hold the extra fields needed. These transfers have their transfer_type
|
||||
set to 'BT'.
|
||||
3. Cash payments with debit cards are not seen as a transfer between
|
||||
accounts, but as a cash withdrawal. These withdrawals have their
|
||||
transfer_type set to 'BA'.
|
||||
4. Cash withdrawals from banks are too not seen as a transfer between
|
||||
two accounts - the cash exits the banking system. These withdrawals
|
||||
have their transfer_type set to 'GM'.
|
||||
'''
|
||||
return bool(self.transferred_amount and self.execution_date and (
|
||||
self.remote_account or
|
||||
self.transfer_type in [
|
||||
'DV', 'BT', 'BA', 'GM',
|
||||
]))
|
||||
|
||||
def refold_message(self, message):
|
||||
'''
|
||||
Refold a previously chopped and fixed length message back into one
|
||||
line
|
||||
'''
|
||||
msg, message = message.rstrip(), None
|
||||
parts = [msg[i:i+32].rstrip() for i in range(0, len(msg), 32)]
|
||||
return '\n'.join(parts)
|
||||
|
||||
def parse_message(self):
|
||||
'''
|
||||
Parse the message as sent by the bank. Most messages are composed
|
||||
of chunks of 32 characters, but there are exceptions.
|
||||
'''
|
||||
if self.transfer_type == 'DV':
|
||||
# Bank costs.
|
||||
# Title of action is in remote_owner, message contains additional
|
||||
# info
|
||||
self.reference = self.remote_owner.rstrip()
|
||||
parts = [self.message[i:i+32].rstrip()
|
||||
for i in range(0, len(self.message), 32)
|
||||
]
|
||||
if len(parts) > 3:
|
||||
self.reference = parts[-1]
|
||||
self.message = '\n'.join(parts[:-1])
|
||||
else:
|
||||
self.message = '\n'.join(parts)
|
||||
self.remote_owner = ''
|
||||
|
||||
elif self.transfer_type == 'BA':
|
||||
# Payment through bank terminal
|
||||
# Id of terminal and some owner info is part of message
|
||||
if self.execution_date < str2date('20091130', '%Y%m%d'):
|
||||
parts = self.remote_owner.split('>')
|
||||
else:
|
||||
parts = self.remote_owner.split('>\\')
|
||||
self.remote_owner = ' '.join(parts[0].split()[1:])
|
||||
if len(parts) > 1 and len(parts[1]) > 2:
|
||||
self.remote_owner_city = parts[1]
|
||||
self.message = self.refold_message(self.message)
|
||||
self.reference = '%s %s' % (self.remote_owner,
|
||||
' '.join(self.message.split()[2:4])
|
||||
)
|
||||
|
||||
elif self.transfer_type == 'IC':
|
||||
# Direct debit - remote_owner containts reference, while
|
||||
# remote_owner is part of the message, most often as
|
||||
# first part of the message.
|
||||
# Sometimes this misfires, as with the tax office collecting road
|
||||
# taxes, but then a once-only manual correction is sufficient.
|
||||
parts = [self.message[i:i+32].rstrip()
|
||||
for i in range(0, len(self.message), 32)
|
||||
]
|
||||
self.reference = self.remote_owner
|
||||
if self.reference.startswith('KN: '):
|
||||
self.reference = self.reference[4:]
|
||||
if parts[0] == self.reference:
|
||||
parts = parts[1:]
|
||||
# The tax administration office seems to be the notorious exception
|
||||
# to the rule
|
||||
if parts[-1] == 'BELASTINGDIENST':
|
||||
self.remote_owner = parts[-1].capitalize()
|
||||
parts = parts[:-1]
|
||||
else:
|
||||
self.remote_owner = parts[0]
|
||||
parts = parts[1:]
|
||||
# Leave the message, to assist in manual correction of misfires
|
||||
self.message = '\n'.join(parts)
|
||||
|
||||
elif self.transfer_type == 'GM':
|
||||
# Cash withdrawal from a bank terminal
|
||||
# Structured remote_owner message containing bank info and location
|
||||
if self.remote_owner.startswith('OPL. CHIPKNIP'):
|
||||
# Transferring cash to debit card
|
||||
self.remote_account = self.local_account
|
||||
self.message = '%s: %s' % (self.remote_owner, self.message)
|
||||
else:
|
||||
if self.execution_date < str2date('20091130', '%Y%m%d'):
|
||||
parts = self.remote_owner.split('>')
|
||||
else:
|
||||
parts = self.remote_owner.split('>\\')
|
||||
if len(parts) > 1:
|
||||
self.reference = ' '.join([x.rstrip() for x in parts])
|
||||
else:
|
||||
self.reference = 'ING BANK NV %s' % parts[0].split(' ')[0]
|
||||
self.remote_owner = ''
|
||||
|
||||
elif self.transfer_type == 'GT':
|
||||
# Normal transaction, but remote_owner can contain city, depending
|
||||
# on length of total. As there is no clear pattern, leave it as
|
||||
# is.
|
||||
self.message = self.refold_message(self.message)
|
||||
|
||||
else:
|
||||
# Final default: reconstruct message from chopped fixed length
|
||||
# message parts.
|
||||
self.message = self.refold_message(self.message)
|
||||
|
||||
class statement(models.mem_bank_statement):
|
||||
'''
|
||||
Implementation of bank_statement communication class of account_banking
|
||||
'''
|
||||
def __init__(self, msg, start_balance=0.0, *args, **kwargs):
|
||||
'''
|
||||
Set decent start values based on first transaction read
|
||||
'''
|
||||
super(statement, self).__init__(*args, **kwargs)
|
||||
self.id = msg.statement_id
|
||||
self.local_account = msg.local_account
|
||||
self.date = msg.date
|
||||
self.start_balance = self.end_balance = start_balance
|
||||
self.import_transaction(msg)
|
||||
|
||||
def import_transaction(self, msg):
|
||||
'''
|
||||
Import a transaction and keep some house holding in the mean time.
|
||||
'''
|
||||
trans = transaction(msg)
|
||||
self.end_balance += trans.transferred_amount
|
||||
self.transactions.append(trans)
|
||||
|
||||
class parser(models.parser):
|
||||
code = 'NLGT'
|
||||
name = _('Dutch Girotel - Kommagescheiden')
|
||||
country_code = 'NL'
|
||||
doc = _('''\
|
||||
The Dutch Girotel - Kommagescheiden format is basicly a MS Excel CSV format.
|
||||
''')
|
||||
|
||||
def parse(self, data):
|
||||
result = []
|
||||
stmnt = None
|
||||
dialect = csv.excel()
|
||||
dialect.quotechar = '"'
|
||||
dialect.delimiter = ','
|
||||
lines = data.split('\n')
|
||||
start_balance = 0.0
|
||||
for line in csv.reader(lines, dialect=dialect):
|
||||
# Skip empty (last) lines
|
||||
if not line:
|
||||
continue
|
||||
msg = transaction_message(line)
|
||||
if stmnt and stmnt.id != msg.statement_id:
|
||||
start_balance = stmnt.end_balance
|
||||
result.append(stmnt)
|
||||
stmnt = None
|
||||
if not stmnt:
|
||||
stmnt = statement(msg, start_balance=start_balance)
|
||||
else:
|
||||
stmnt.import_transaction(msg)
|
||||
result.append(stmnt)
|
||||
return result
|
||||
|
||||
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
|
||||
@@ -0,0 +1,51 @@
|
||||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_banking_nl_girotel
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-16 15:18:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 15:18:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_nl_girotel
|
||||
#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "''\\n"
|
||||
"The Dutch Girotel - Kommagescheiden format is basicly a MS Excel CSV format.\n"
|
||||
"''"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_nl_girotel
|
||||
#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dutch Girotel - Kommagescheiden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_nl_girotel
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_banking_nl_girotel.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Banking - Girotel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_nl_girotel
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_banking_nl_girotel.module_meta_information
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Module to import Dutch Girotel format transation files.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This modules contains no logic, just an import filter for account_banking.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_nl_girotel
|
||||
#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid transaction line: expected %d columns, found %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
48
account_banking_nl_girotel/i18n/en_US.po
Normal file
48
account_banking_nl_girotel/i18n/en_US.po
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_banking_nl_multibank
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-08 15:50:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-08 15:50:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_nl_multibank
|
||||
#: code:addons/account_banking_nl_multibank/multibank.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "''\\n"
|
||||
"The Dutch Banking Tools format is basicly a MS Excel CSV format.\n"
|
||||
"There are two sub formats: MS Excel format and MS-Excel 2004 format.\n"
|
||||
"Both formats are covered with this parser. All transactions are tied\n"
|
||||
"to Bank Statements.\n"
|
||||
"''"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_nl_multibank
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_banking_nl_multibank.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Banking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_nl_multibank
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_banking_nl_multibank.module_meta_information
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Module to import Dutch Multibank format transation files.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This modules contains no logic, just an import filter for account_banking.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_nl_multibank
|
||||
#: code:addons/account_banking_nl_multibank/multibank.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dutch Banking Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
57
account_banking_nl_girotel/i18n/nl_NL.po
Normal file
57
account_banking_nl_girotel/i18n/nl_NL.po
Normal file
@@ -0,0 +1,57 @@
|
||||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_banking_nl_girotel
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: info@edusense.nl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-16 15:18:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 15:18:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pieter J. Kersten <p.j.kersten@edusense.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_nl_girotel
|
||||
#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "''\\n"
|
||||
"The Dutch Girotel - Kommagescheiden format is basicly a MS Excel CSV format.\n"
|
||||
"''"
|
||||
msgstr "''\\n"
|
||||
"Het Girotel - Kommagescheiden formaat is in de basis een MS Excel CSV formaat.\n"
|
||||
"''"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_nl_girotel
|
||||
#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dutch Girotel - Kommagescheiden"
|
||||
msgstr "Nederlands Girotel - Kommagescheiden"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_nl_girotel
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_banking_nl_girotel.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Banking - Girotel"
|
||||
msgstr "Account Banking - Girotel"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_nl_girotel
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_banking_nl_girotel.module_meta_information
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Module to import Dutch Girotel format transation files.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This modules contains no logic, just an import filter for account_banking.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" Module om Girotel-bestanden te importeren.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Deze module bevat geen logica, maar slechts import filter voor account_banking.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_nl_girotel
|
||||
#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid transaction line: expected %d columns, found %d"
|
||||
msgstr "Ongeldige transctieregel: verwachtte %d kolommen, vond %d"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user