Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translation: bank-payment-14.0/bank-payment-14.0-account_payment_partner
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-14-0/bank-payment-14-0-account_payment_partner/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2023-12-17 21:05:24 +00:00
committed by Weblate
parent f3dc4093b8
commit ba5abafca9

View File

@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-25 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Nelson Ramírez Sánchez <info@konos.cl>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 23:41+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: account_payment_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form
@@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
"Activa esta opción si este método de pago debe requerirte informar el número "
"de cuenta bancaria de tu cliente o proveedor"
"Activa esta opción si este método de pago requiere informar el número de "
"cuenta bancaria de tu cliente o proveedor."
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Completo"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items
msgid "Has Reconciled Items"
msgstr ""
msgstr "Tiene partidas conciliadas"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__id
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "ID"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report
msgid "Invoices Statistics"
msgstr ""
msgstr "Estadísticas de Facturación"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Modos de pago"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id
msgid "Payment mode"
msgstr ""
msgstr "Modo de pago"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Modo de pago de proveedor"
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items
msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode"
msgstr ""
msgstr "Campo técnico para apoyar la editabilidad del modo de pago"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id