Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 100.0% (171 of 171 strings)

Translation: bank-payment-13.0/bank-payment-13.0-account_banking_pain_base
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-13-0/bank-payment-13-0-account_banking_pain_base/es_AR/
This commit is contained in:
Ignacio Buioli
2020-08-08 18:41:52 +00:00
committed by Pedro M. Baeza
parent 072c24addc
commit a3cf20bfc4
8 changed files with 218 additions and 171 deletions

View File

@@ -122,7 +122,6 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Cannot compute the '%s'."
msgid "Cannot compute the field '{field_name}'."
msgstr "Das Feld '%s' kann nicht berechnet werden."
@@ -245,7 +244,6 @@ msgstr "Kreditkarten Zahlung"
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Credit Card Payment"
msgid "Creditor name"
msgstr "Kreditkarten Zahlung"
@@ -676,7 +674,6 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
msgid "Payment Line has reference '%s'."
msgstr ""
"Das '%s' der Zahlungszeile kann nicht mit der Referenz '%s'berechnet werden."

View File

@@ -121,7 +121,6 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Cannot compute the '%s'."
msgid "Cannot compute the field '{field_name}'."
msgstr "No se puede procesar el campo '%s'."
@@ -662,7 +661,6 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
msgid "Payment Line has reference '%s'."
msgstr ""
"No se puede procesar el campo '%s' de la línea de pago con referencia '%s'."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -121,7 +121,6 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Cannot compute the '%s'."
msgid "Cannot compute the field '{field_name}'."
msgstr "Impossible de calculer le '%s'."
@@ -646,7 +645,6 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
msgid "Payment Line has reference '%s'."
msgstr ""
"Impossible de calculer le '%s' de la ligne de paiement ayant la référence "

View File

@@ -126,7 +126,6 @@ msgstr "Spese di cancellazione"
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Cannot compute the '%s'."
msgid "Cannot compute the field '{field_name}'."
msgstr "Non è possibile calcolare '%s'."
@@ -255,7 +254,6 @@ msgstr "Pagamento con Carta di Credito "
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Credit Card Payment"
msgid "Creditor name"
msgstr "Pagamento con Carta di Credito"
@@ -682,7 +680,6 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
msgid "Payment Line has reference '%s'."
msgstr ""
"Non è possibile calcolare '%s' della linea di pagamento con riferimento '%s'."

View File

@@ -121,7 +121,6 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Cannot compute the '%s'."
msgid "Cannot compute the field '{field_name}'."
msgstr "Kan de '%s' niet berekenen."
@@ -660,7 +659,6 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
msgid "Payment Line has reference '%s'."
msgstr "Kan de '%s' niet berekenen van de betaalregel met referentie '%s'."

View File

@@ -121,7 +121,6 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Cannot compute the '%s'."
msgid "Cannot compute the field '{field_name}'."
msgstr "Não foi possível computar o '%s'"
@@ -644,7 +643,6 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
msgid "Payment Line has reference '%s'."
msgstr ""
"Não foi possível calcular a '%s' da linha de pagamento com referência '%s'"

View File

@@ -121,7 +121,6 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Cannot compute the '%s'."
msgid "Cannot compute the field '{field_name}'."
msgstr "Ne morem izračunati '%s'."
@@ -647,7 +646,6 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
msgid "Payment Line has reference '%s'."
msgstr "Ne morem izračunati '%s' plačilne postavke s sklicem '%s'."