Translations for Brazilian Portuguese for account_payment_partner, account_payment_purchase, account_payment_sale and account_payment_sale_stock

This commit is contained in:
fernandomr
2014-11-28 14:55:51 -02:00
parent d4b0595f1b
commit 910be62130
4 changed files with 158 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,58 @@
# Brazilian Portuguese translation for banking-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the banking-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banking-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-28 10:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-28 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Marcato Rodrigues (KMEE) <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <Unknown>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-27 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17077)\n"
#. module: account_payment_partner
#: field:res.partner,customer_payment_mode:0
msgid "Customer Payment Mode"
msgstr "Modo de Pagamento do Cliente"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
#. module: account_payment_partner
#: field:account.invoice,payment_mode_id:0
msgid "Payment Mode"
msgstr "Modo de Pagamento"
#. module: account_payment_partner
#: help:res.partner,customer_payment_mode:0
msgid "Select the default payment mode for this customer."
msgstr "Selecione o modo de pagamento padrão para este cliente."
#. module: account_payment_partner
#: help:res.partner,supplier_payment_mode:0
msgid "Select the default payment mode for this supplier."
msgstr "Selecione o modo de pagamento padrão para este fornecedor."
#. module: account_payment_partner
#: field:res.partner,supplier_payment_mode:0
msgid "Supplier Payment Mode"
msgstr "Modo de Pagamento do Fornecedor"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_payment_order_create
msgid "payment.order.create"
msgstr "payment.order.create"

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
# Dutch translation for banking-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the banking-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banking-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-28 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-28 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Marcato Rodrigues (KMEE) <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <Unknown>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-27 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17077)\n"
#. module: account_payment_purchase
#: field:purchase.order,payment_mode_id:0
msgid "Payment Mode"
msgstr "Modo de Pagamento"
#. module: account_payment_purchase
#: model:ir.model,name:account_payment_purchase.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr "Lista de Separação"
#. module: account_payment_purchase
#: model:ir.model,name:account_payment_purchase.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Ordem de Compra"
#. module: account_payment_purchase
#: help:purchase.order,supplier_partner_bank_id:0
msgid ""
"Select the bank account of your supplier on which your company should send "
"the payment. This field is copied from the partner and will be copied to the "
"supplier invoice."
msgstr ""
"Selecione a conta bancária do seu fornecedor para a qual sua empresa deve mandar "
"o pagamento. Este campo é copiado do parceiro e será copiado para "
"a fatura do fornecedor."
#. module: account_payment_purchase
#: field:purchase.order,supplier_partner_bank_id:0
msgid "Supplier Bank Account"
msgstr "Conta Bancária do Fornecedor"

View File

@@ -0,0 +1,28 @@
# Dutch translation for banking-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the banking-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banking-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-28 10:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-28 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Marcato Rodrigues (KMEE) <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <Unknown>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-27 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17077)\n"
#. module: account_payment_sale
#: field:sale.order,payment_mode_id:0
msgid "Payment Mode"
msgstr "Modo de Pagamento"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Ordem de Venda"

View File

@@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_sale_stock
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-28 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-28 16:23+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Marcato Rodrigues (KMEE) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_payment_sale_stock
#: code:_description:0
#: model:ir.model,name:account_payment_sale_stock.model_stock_picking
#, python-format
msgid "Picking List"
msgstr "Lista de Separação"