account_payment_sale: remove unneeded code

Remove inherit of sale.advance.payment.inv: no need to inherit
_prepare_invoice_values() because it calls _prepare_invoice() from the
sale.order object
This commit is contained in:
Alexis de Lattre
2023-06-19 17:47:09 +02:00
committed by David Ramia
parent b1862a3605
commit 902041e766
21 changed files with 172 additions and 219 deletions

View File

@@ -2,10 +2,13 @@
Account Payment Sale
====================
.. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
..
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! source digest: sha256:109e105c5407b9d18daba981159dfae48d1c20be7f63f36d25fccfdc56493f1f
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
@@ -19,11 +22,11 @@ Account Payment Sale
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-16-0/bank-payment-16-0-account_payment_sale
:alt: Translate me on Weblate
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runbot-Try%20me-875A7B.png
:target: https://runbot.odoo-community.org/runbot/173/16.0
:alt: Try me on Runbot
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png
:target: https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/bank-payment&target_branch=16.0
:alt: Try me on Runboat
|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|
|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|
This modules adds one field on sale orders: *Payment Mode*.
This field is copied from customer to sale order and then from sale order to
@@ -46,7 +49,7 @@ Bug Tracker
Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/bank-payment/issues>`_.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
`feedback <https://github.com/OCA/bank-payment/issues/new?body=module:%20account_payment_sale%0Aversion:%2016.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.

View File

@@ -1,2 +1 @@
from . import models
from . import wizard

View File

@@ -24,11 +24,6 @@ msgstr ""
msgid "Payment Mode"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
msgid "Sales Analysis Report"

View File

@@ -24,35 +24,30 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
msgstr "<strong>Mode de pagament:</strong>"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom de visualització"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificació el"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
msgid "Payment Mode"
msgstr "Mode de pagament"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
msgstr "Factura d'avançament de venda"
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
msgid "Sales Analysis Report"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Comanda de venda"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Nom de visualització"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Última modificació el"
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
#~ msgstr "Factura d'avançament de venda"

View File

@@ -23,19 +23,15 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_account_move
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
msgid "Payment Mode"
msgstr "Betalingsform"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
msgid "Sales Analysis Report"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale

View File

@@ -23,22 +23,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
msgstr "<strong>Zahlungsmethode:</strong>"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_account_move
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
msgid "Payment Mode"
msgstr "Zahlungsmodus"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
msgstr "Verkaufsanzahlungsrechnung"
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
msgid "Sales Analysis Report"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
#~ msgstr "Verkaufsanzahlungsrechnung"

View File

@@ -9,40 +9,42 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-02 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:33+0000\n"
"Last-Translator: gelo joga Rodríguez <gelo.joga@factorlibre.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: account_payment_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_sale.report_sale_payment_mode
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
msgstr "<strong>Modo de pago:</strong>"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_account_move
msgid "Journal Entries"
msgstr "Asientos contables"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
msgid "Payment Mode"
msgstr "Modo de pago"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
msgstr "Ventas. Anticipo pago factura"
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
msgid "Sales Analysis Report"
msgstr "Informe de análisis de ventas"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Pedidos de Venta"
#~ msgid "Journal Entries"
#~ msgstr "Asientos contables"
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
#~ msgstr "Ventas. Anticipo pago factura"
#~ msgid "Quotation"
#~ msgstr "Presupuesto"

View File

@@ -21,22 +21,24 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
msgstr "<strong>Modo de Pago:</strong>"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_account_move
msgid "Journal Entries"
msgstr "Asientos Contables"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
msgid "Payment Mode"
msgstr "Modo de Pago"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
msgstr "Factura de Anticipo de Ventas"
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
msgid "Sales Analysis Report"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Pedido de Ventas"
#~ msgid "Journal Entries"
#~ msgstr "Asientos Contables"
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
#~ msgstr "Factura de Anticipo de Ventas"

View File

@@ -10,39 +10,42 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-03 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-03 02:12+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Rémi <remi@le-filament.com>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: account_payment_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_sale.report_sale_payment_mode
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
msgstr "<strong>Mode de paiement :</strong>"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_account_move
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
msgid "Payment Mode"
msgstr "Mode de paiement"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
msgstr "Facture de paiement anticipé des ventes"
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
msgid "Sales Analysis Report"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
msgstr "Bon de commande"
#~ msgid "Journal Entries"
#~ msgstr "Pièces comptables"
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
#~ msgstr "Facture d'acompte"
#~ msgid "Quotation"
#~ msgstr "Devis"

View File

@@ -21,35 +21,27 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
msgstr "<strong>Mode de paiement:</strong>"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
msgid "Payment Mode"
msgstr "Mode de paiement"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
msgstr "Facture d'acompte"
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
msgid "Sales Analysis Report"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Commande"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Nom affiché"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Dernière modification"
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
#~ msgstr "Facture d'acompte"

View File

@@ -28,11 +28,6 @@ msgstr "<strong>Metoda plaćanja:</strong>"
msgid "Payment Mode"
msgstr "Metoda plaćanja"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
msgstr "Izrada računa za avans iz ponude"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
msgid "Sales Analysis Report"
@@ -42,3 +37,6 @@ msgstr "Izvještaj analize prodaje"
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Ponuda"
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
#~ msgstr "Izrada računa za avans iz ponude"

View File

@@ -21,35 +21,30 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
msgstr "<strong>Modo di Pagamento:</strong>"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
msgid "Payment Mode"
msgstr "Modo di pagamento"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
msgstr "Fattura di vendita con pagamento anticipato"
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
msgid "Sales Analysis Report"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Ordine di vendita"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Nome visualizzato"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Ultima modifica il"
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
#~ msgstr "Fattura di vendita con pagamento anticipato"

View File

@@ -24,22 +24,24 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
msgstr "<strong>Betaalmode:</strong>"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_account_move
msgid "Journal Entries"
msgstr "Boekingen"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
msgid "Payment Mode"
msgstr "Betaalwijze"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
msgstr "Verkoop Incassofactuur"
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
msgid "Sales Analysis Report"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#~ msgid "Journal Entries"
#~ msgstr "Boekingen"
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
#~ msgstr "Verkoop Incassofactuur"

View File

@@ -24,19 +24,15 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_account_move
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
msgid "Payment Mode"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
msgid "Sales Analysis Report"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2018-02-02 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,22 +25,24 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
msgstr "<strong>Modo de Pagamento:</strong>"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_account_move
msgid "Journal Entries"
msgstr "Entradas diárias"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
msgid "Payment Mode"
msgstr "Modo de Pagamento"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
msgstr "Fatura de pagamento antecipado de vendas"
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
msgid "Sales Analysis Report"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Pedido de Venda"
#~ msgid "Journal Entries"
#~ msgstr "Entradas diárias"
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
#~ msgstr "Fatura de pagamento antecipado de vendas"

View File

@@ -24,19 +24,15 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_account_move
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
msgid "Payment Mode"
msgstr "Metoda plačila"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
msgid "Sales Analysis Report"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale

View File

@@ -21,35 +21,27 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
msgstr "<strong>Betalningssätt:</strong>"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Senast modifierad den"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
msgid "Payment Mode"
msgstr "Betalningssätt"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
msgid "Sales Analysis Report"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Säljorder"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Visningsnamn"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Senast modifierad den"

View File

@@ -21,23 +21,22 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
msgstr "<strong>付款方式:</strong>"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_account_move
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
msgid "Payment Mode"
msgstr "付款方式"
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
msgstr "销售预付款发票"
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
msgid "Sales Analysis Report"
msgstr ""
#. module: account_payment_sale
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sales Order"
msgstr "销售订单"
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
#~ msgstr "销售预付款发票"

View File

@@ -1,20 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="generator" content="Docutils 0.15.1: http://docutils.sourceforge.net/" />
<meta name="generator" content="Docutils: https://docutils.sourceforge.io/" />
<title>Account Payment Sale</title>
<style type="text/css">
/*
:Author: David Goodger (goodger@python.org)
:Id: $Id: html4css1.css 7952 2016-07-26 18:15:59Z milde $
:Id: $Id: html4css1.css 8954 2022-01-20 10:10:25Z milde $
:Copyright: This stylesheet has been placed in the public domain.
Default cascading style sheet for the HTML output of Docutils.
See http://docutils.sf.net/docs/howto/html-stylesheets.html for how to
See https://docutils.sourceforge.io/docs/howto/html-stylesheets.html for how to
customize this style sheet.
*/
@@ -366,49 +366,51 @@ ul.auto-toc {
<!-- !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! source digest: sha256:109e105c5407b9d18daba981159dfae48d1c20be7f63f36d25fccfdc56493f1f
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -->
<p><a class="reference external" href="https://odoo-community.org/page/development-status"><img alt="Beta" src="https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png" /></a> <a class="reference external" href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html"><img alt="License: AGPL-3" src="https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png" /></a> <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/bank-payment/tree/16.0/account_payment_sale"><img alt="OCA/bank-payment" src="https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fbank--payment-lightgray.png?logo=github" /></a> <a class="reference external" href="https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-16-0/bank-payment-16-0-account_payment_sale"><img alt="Translate me on Weblate" src="https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png" /></a> <a class="reference external" href="https://runbot.odoo-community.org/runbot/173/16.0"><img alt="Try me on Runbot" src="https://img.shields.io/badge/runbot-Try%20me-875A7B.png" /></a></p>
<p><a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org/page/development-status"><img alt="Beta" src="https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html"><img alt="License: AGPL-3" src="https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://github.com/OCA/bank-payment/tree/16.0/account_payment_sale"><img alt="OCA/bank-payment" src="https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fbank--payment-lightgray.png?logo=github" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-16-0/bank-payment-16-0-account_payment_sale"><img alt="Translate me on Weblate" src="https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/bank-payment&amp;target_branch=16.0"><img alt="Try me on Runboat" src="https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png" /></a></p>
<p>This modules adds one field on sale orders: <em>Payment Mode</em>.
This field is copied from customer to sale order and then from sale order to
customer invoice.</p>
<p><strong>Table of contents</strong></p>
<div class="contents local topic" id="contents">
<ul class="simple">
<li><a class="reference internal" href="#usage" id="id1">Usage</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#bug-tracker" id="id2">Bug Tracker</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#credits" id="id3">Credits</a><ul>
<li><a class="reference internal" href="#authors" id="id4">Authors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#contributors" id="id5">Contributors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#maintainers" id="id6">Maintainers</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#usage" id="toc-entry-1">Usage</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#bug-tracker" id="toc-entry-2">Bug Tracker</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#credits" id="toc-entry-3">Credits</a><ul>
<li><a class="reference internal" href="#authors" id="toc-entry-4">Authors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#contributors" id="toc-entry-5">Contributors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#maintainers" id="toc-entry-6">Maintainers</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="usage">
<h1><a class="toc-backref" href="#id1">Usage</a></h1>
<h1><a class="toc-backref" href="#toc-entry-1">Usage</a></h1>
<p>You are able to add a payment mode directly on a partner.
This payment mode is automatically associated to the sale order, then copied to the related invoice.
This default value can be changed sale orders or on draft invoices.</p>
</div>
<div class="section" id="bug-tracker">
<h1><a class="toc-backref" href="#id2">Bug Tracker</a></h1>
<h1><a class="toc-backref" href="#toc-entry-2">Bug Tracker</a></h1>
<p>Bugs are tracked on <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/bank-payment/issues">GitHub Issues</a>.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/bank-payment/issues/new?body=module:%20account_payment_sale%0Aversion:%2016.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**">feedback</a>.</p>
<p>Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.</p>
</div>
<div class="section" id="credits">
<h1><a class="toc-backref" href="#id3">Credits</a></h1>
<h1><a class="toc-backref" href="#toc-entry-3">Credits</a></h1>
<div class="section" id="authors">
<h2><a class="toc-backref" href="#id4">Authors</a></h2>
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-4">Authors</a></h2>
<ul class="simple">
<li>Akretion</li>
<li>Tecnativa</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="contributors">
<h2><a class="toc-backref" href="#id5">Contributors</a></h2>
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-5">Contributors</a></h2>
<ul class="simple">
<li>Pedro M. Baeza</li>
<li>Alexis de Lattre &lt;<a class="reference external" href="mailto:alexis.delattre&#64;akretion.com">alexis.delattre&#64;akretion.com</a>&gt;</li>
@@ -421,7 +423,7 @@ If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcome
</ul>
</div>
<div class="section" id="maintainers">
<h2><a class="toc-backref" href="#id6">Maintainers</a></h2>
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-6">Maintainers</a></h2>
<p>This module is maintained by the OCA.</p>
<a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org"><img alt="Odoo Community Association" src="https://odoo-community.org/logo.png" /></a>
<p>OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose

View File

@@ -1 +0,0 @@
from . import sale_make_invoice_advance

View File

@@ -1,14 +0,0 @@
# Copyright 2016-2020 Akretion - Alexis de Lattre
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import models
class SaleAdvancePaymentInv(models.TransientModel):
_inherit = "sale.advance.payment.inv"
def _prepare_invoice_values(self, order, so_line):
"""Copy payment mode from sale order to invoice"""
vals = super()._prepare_invoice_values(order, so_line)
order._get_payment_mode_vals(vals)
return vals