mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
account_payment_sale: remove unneeded code
Remove inherit of sale.advance.payment.inv: no need to inherit _prepare_invoice_values() because it calls _prepare_invoice() from the sale.order object
This commit is contained in:
committed by
David Ramia
parent
b1862a3605
commit
902041e766
@@ -2,10 +2,13 @@
|
||||
Account Payment Sale
|
||||
====================
|
||||
|
||||
.. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
..
|
||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
|
||||
!! changes will be overwritten. !!
|
||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
!! source digest: sha256:109e105c5407b9d18daba981159dfae48d1c20be7f63f36d25fccfdc56493f1f
|
||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
|
||||
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
|
||||
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
|
||||
@@ -19,11 +22,11 @@ Account Payment Sale
|
||||
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
|
||||
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-16-0/bank-payment-16-0-account_payment_sale
|
||||
:alt: Translate me on Weblate
|
||||
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runbot-Try%20me-875A7B.png
|
||||
:target: https://runbot.odoo-community.org/runbot/173/16.0
|
||||
:alt: Try me on Runbot
|
||||
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png
|
||||
:target: https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/bank-payment&target_branch=16.0
|
||||
:alt: Try me on Runboat
|
||||
|
||||
|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|
|
||||
|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|
|
||||
|
||||
This modules adds one field on sale orders: *Payment Mode*.
|
||||
This field is copied from customer to sale order and then from sale order to
|
||||
@@ -46,7 +49,7 @@ Bug Tracker
|
||||
|
||||
Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/bank-payment/issues>`_.
|
||||
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
|
||||
If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed
|
||||
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
|
||||
`feedback <https://github.com/OCA/bank-payment/issues/new?body=module:%20account_payment_sale%0Aversion:%2016.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.
|
||||
|
||||
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +1 @@
|
||||
from . import models
|
||||
from . import wizard
|
||||
|
||||
@@ -24,11 +24,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
|
||||
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||||
|
||||
@@ -24,35 +24,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Mode de pagament:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom de visualització"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificació el"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr "Mode de pagament"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
|
||||
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
msgstr "Factura d'avançament de venda"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Comanda de venda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display Name"
|
||||
#~ msgstr "Nom de visualització"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ID"
|
||||
#~ msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last Modified on"
|
||||
#~ msgstr "Última modificació el"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
#~ msgstr "Factura d'avançament de venda"
|
||||
|
||||
@@ -23,19 +23,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr "Betalingsform"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
|
||||
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
|
||||
@@ -23,22 +23,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Zahlungsmethode:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr "Zahlungsmodus"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
|
||||
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
msgstr "Verkaufsanzahlungsrechnung"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
#~ msgstr "Verkaufsanzahlungsrechnung"
|
||||
|
||||
@@ -9,40 +9,42 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-02 03:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gelo joga Rodríguez <gelo.joga@factorlibre.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 18:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_sale.report_sale_payment_mode
|
||||
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Modo de pago:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entries"
|
||||
msgstr "Asientos contables"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr "Modo de pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
|
||||
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
msgstr "Ventas. Anticipo pago factura"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||||
msgstr "Informe de análisis de ventas"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pedidos de Venta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Journal Entries"
|
||||
#~ msgstr "Asientos contables"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
#~ msgstr "Ventas. Anticipo pago factura"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Quotation"
|
||||
#~ msgstr "Presupuesto"
|
||||
|
||||
@@ -21,22 +21,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Modo de Pago:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entries"
|
||||
msgstr "Asientos Contables"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
|
||||
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
msgstr "Factura de Anticipo de Ventas"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pedido de Ventas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Journal Entries"
|
||||
#~ msgstr "Asientos Contables"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
#~ msgstr "Factura de Anticipo de Ventas"
|
||||
|
||||
@@ -10,39 +10,42 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-03 02:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-03 02:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 12:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rémi <remi@le-filament.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_sale.report_sale_payment_mode
|
||||
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Mode de paiement :</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr "Mode de paiement"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
|
||||
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
msgstr "Facture de paiement anticipé des ventes"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bon de commande"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Journal Entries"
|
||||
#~ msgstr "Pièces comptables"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
#~ msgstr "Facture d'acompte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Quotation"
|
||||
#~ msgstr "Devis"
|
||||
|
||||
@@ -21,35 +21,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Mode de paiement:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom affiché"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Dernière modification"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr "Mode de paiement"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
|
||||
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
msgstr "Facture d'acompte"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Commande"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display Name"
|
||||
#~ msgstr "Nom affiché"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last Modified on"
|
||||
#~ msgstr "Dernière modification"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
#~ msgstr "Facture d'acompte"
|
||||
|
||||
@@ -28,11 +28,6 @@ msgstr "<strong>Metoda plaćanja:</strong>"
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr "Metoda plaćanja"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
|
||||
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
msgstr "Izrada računa za avans iz ponude"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||||
@@ -42,3 +37,6 @@ msgstr "Izvještaj analize prodaje"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Ponuda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
#~ msgstr "Izrada računa za avans iz ponude"
|
||||
|
||||
@@ -21,35 +21,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Modo di Pagamento:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome visualizzato"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Ultima modifica il"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr "Modo di pagamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
|
||||
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
msgstr "Fattura di vendita con pagamento anticipato"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Ordine di vendita"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display Name"
|
||||
#~ msgstr "Nome visualizzato"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ID"
|
||||
#~ msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last Modified on"
|
||||
#~ msgstr "Ultima modifica il"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
#~ msgstr "Fattura di vendita con pagamento anticipato"
|
||||
|
||||
@@ -24,22 +24,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Betaalmode:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entries"
|
||||
msgstr "Boekingen"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr "Betaalwijze"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
|
||||
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
msgstr "Verkoop Incassofactuur"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Journal Entries"
|
||||
#~ msgstr "Boekingen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
#~ msgstr "Verkoop Incassofactuur"
|
||||
|
||||
@@ -24,19 +24,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
|
||||
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
|
||||
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-02 03:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 18:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
|
||||
"23907/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"teams/23907/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -25,22 +25,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Modo de Pagamento:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entries"
|
||||
msgstr "Entradas diárias"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Pagamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
|
||||
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
msgstr "Fatura de pagamento antecipado de vendas"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pedido de Venda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Journal Entries"
|
||||
#~ msgstr "Entradas diárias"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
#~ msgstr "Fatura de pagamento antecipado de vendas"
|
||||
|
||||
@@ -24,19 +24,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr "Metoda plačila"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
|
||||
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
|
||||
@@ -21,35 +21,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Betalningssätt:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Visningsnamn"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_advance_payment_inv____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Senast modifierad den"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr "Betalningssätt"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
|
||||
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Säljorder"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display Name"
|
||||
#~ msgstr "Visningsnamn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ID"
|
||||
#~ msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last Modified on"
|
||||
#~ msgstr "Senast modifierad den"
|
||||
|
||||
@@ -21,23 +21,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>付款方式:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_order__payment_mode_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_sale.field_sale_report__payment_mode_id
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr "付款方式"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_advance_payment_inv
|
||||
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
msgstr "销售预付款发票"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_sale.model_sale_order
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "销售订单"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||
#~ msgstr "销售预付款发票"
|
||||
|
||||
@@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
<meta name="generator" content="Docutils 0.15.1: http://docutils.sourceforge.net/" />
|
||||
<meta name="generator" content="Docutils: https://docutils.sourceforge.io/" />
|
||||
<title>Account Payment Sale</title>
|
||||
<style type="text/css">
|
||||
|
||||
/*
|
||||
:Author: David Goodger (goodger@python.org)
|
||||
:Id: $Id: html4css1.css 7952 2016-07-26 18:15:59Z milde $
|
||||
:Id: $Id: html4css1.css 8954 2022-01-20 10:10:25Z milde $
|
||||
:Copyright: This stylesheet has been placed in the public domain.
|
||||
|
||||
Default cascading style sheet for the HTML output of Docutils.
|
||||
|
||||
See http://docutils.sf.net/docs/howto/html-stylesheets.html for how to
|
||||
See https://docutils.sourceforge.io/docs/howto/html-stylesheets.html for how to
|
||||
customize this style sheet.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
@@ -366,49 +366,51 @@ ul.auto-toc {
|
||||
<!-- !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
|
||||
!! changes will be overwritten. !!
|
||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
!! source digest: sha256:109e105c5407b9d18daba981159dfae48d1c20be7f63f36d25fccfdc56493f1f
|
||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -->
|
||||
<p><a class="reference external" href="https://odoo-community.org/page/development-status"><img alt="Beta" src="https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png" /></a> <a class="reference external" href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html"><img alt="License: AGPL-3" src="https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png" /></a> <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/bank-payment/tree/16.0/account_payment_sale"><img alt="OCA/bank-payment" src="https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fbank--payment-lightgray.png?logo=github" /></a> <a class="reference external" href="https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-16-0/bank-payment-16-0-account_payment_sale"><img alt="Translate me on Weblate" src="https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png" /></a> <a class="reference external" href="https://runbot.odoo-community.org/runbot/173/16.0"><img alt="Try me on Runbot" src="https://img.shields.io/badge/runbot-Try%20me-875A7B.png" /></a></p>
|
||||
<p><a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org/page/development-status"><img alt="Beta" src="https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html"><img alt="License: AGPL-3" src="https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://github.com/OCA/bank-payment/tree/16.0/account_payment_sale"><img alt="OCA/bank-payment" src="https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fbank--payment-lightgray.png?logo=github" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-16-0/bank-payment-16-0-account_payment_sale"><img alt="Translate me on Weblate" src="https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/bank-payment&target_branch=16.0"><img alt="Try me on Runboat" src="https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png" /></a></p>
|
||||
<p>This modules adds one field on sale orders: <em>Payment Mode</em>.
|
||||
This field is copied from customer to sale order and then from sale order to
|
||||
customer invoice.</p>
|
||||
<p><strong>Table of contents</strong></p>
|
||||
<div class="contents local topic" id="contents">
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#usage" id="id1">Usage</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#bug-tracker" id="id2">Bug Tracker</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#credits" id="id3">Credits</a><ul>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#authors" id="id4">Authors</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#contributors" id="id5">Contributors</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#maintainers" id="id6">Maintainers</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#usage" id="toc-entry-1">Usage</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#bug-tracker" id="toc-entry-2">Bug Tracker</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#credits" id="toc-entry-3">Credits</a><ul>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#authors" id="toc-entry-4">Authors</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#contributors" id="toc-entry-5">Contributors</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#maintainers" id="toc-entry-6">Maintainers</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="usage">
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#id1">Usage</a></h1>
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#toc-entry-1">Usage</a></h1>
|
||||
<p>You are able to add a payment mode directly on a partner.
|
||||
This payment mode is automatically associated to the sale order, then copied to the related invoice.
|
||||
This default value can be changed sale orders or on draft invoices.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="bug-tracker">
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#id2">Bug Tracker</a></h1>
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#toc-entry-2">Bug Tracker</a></h1>
|
||||
<p>Bugs are tracked on <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/bank-payment/issues">GitHub Issues</a>.
|
||||
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
|
||||
If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed
|
||||
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
|
||||
<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/bank-payment/issues/new?body=module:%20account_payment_sale%0Aversion:%2016.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**">feedback</a>.</p>
|
||||
<p>Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="credits">
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#id3">Credits</a></h1>
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#toc-entry-3">Credits</a></h1>
|
||||
<div class="section" id="authors">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id4">Authors</a></h2>
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-4">Authors</a></h2>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>Akretion</li>
|
||||
<li>Tecnativa</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="contributors">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id5">Contributors</a></h2>
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-5">Contributors</a></h2>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>Pedro M. Baeza</li>
|
||||
<li>Alexis de Lattre <<a class="reference external" href="mailto:alexis.delattre@akretion.com">alexis.delattre@akretion.com</a>></li>
|
||||
@@ -421,7 +423,7 @@ If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcome
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="maintainers">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id6">Maintainers</a></h2>
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-6">Maintainers</a></h2>
|
||||
<p>This module is maintained by the OCA.</p>
|
||||
<a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org"><img alt="Odoo Community Association" src="https://odoo-community.org/logo.png" /></a>
|
||||
<p>OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
|
||||
|
||||
@@ -1 +0,0 @@
|
||||
from . import sale_make_invoice_advance
|
||||
@@ -1,14 +0,0 @@
|
||||
# Copyright 2016-2020 Akretion - Alexis de Lattre
|
||||
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
|
||||
|
||||
from odoo import models
|
||||
|
||||
|
||||
class SaleAdvancePaymentInv(models.TransientModel):
|
||||
_inherit = "sale.advance.payment.inv"
|
||||
|
||||
def _prepare_invoice_values(self, order, so_line):
|
||||
"""Copy payment mode from sale order to invoice"""
|
||||
vals = super()._prepare_invoice_values(order, so_line)
|
||||
order._get_payment_mode_vals(vals)
|
||||
return vals
|
||||
Reference in New Issue
Block a user