Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings)

Translation: bank-payment-14.0/bank-payment-14.0-account_banking_pain_base
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-14-0/bank-payment-14-0-account_banking_pain_base/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2023-12-14 09:07:24 +00:00
committed by Weblate
parent b5d92ccfa0
commit 8fb82ff88a

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n" "Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -362,34 +362,34 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__frex #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__frex
msgid "Foreign Exchange" msgid "Foreign Exchange"
msgstr "" msgstr "Cambio de divisas"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__gasb #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__gasb
msgid "Gas Bill" msgid "Gas Bill"
msgstr "" msgstr "Factura del gas"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__govi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__govi
msgid "Government Insurance" msgid "Government Insurance"
msgstr "" msgstr "Seguro del Gobierno"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__govt #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__govt
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__govt #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__govt
msgid "Government Payment" msgid "Government Payment"
msgstr "" msgstr "Pago del Gobierno"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__hlti #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__hlti
msgid "Health Insurance" msgid "Health Insurance"
msgstr "" msgstr "Seguro de salud"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__hedg #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__hedg
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__hedg #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__hedg
msgid "Hedging" msgid "Hedging"
msgstr "" msgstr "Cobertura"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__priority__high #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__priority__high
@@ -399,22 +399,22 @@ msgstr "Alta"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__hltc #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__hltc
msgid "Home Health Care" msgid "Home Health Care"
msgstr "" msgstr "Cuidado de la salud en el hogar"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__hspc #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__hspc
msgid "Hospital Care" msgid "Hospital Care"
msgstr "" msgstr "Atención hospitalaria"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__hlrp #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__hlrp
msgid "Housing Loan Repayment" msgid "Housing Loan Repayment"
msgstr "" msgstr "Reembolso del préstamo vivienda"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__hstx #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__hstx
msgid "Housing Tax" msgid "Housing Tax"
msgstr "" msgstr "Impuesto a la Vivienda"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line__id
@@ -425,12 +425,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr "ID (identificación)"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__communication_type__iso #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__communication_type__iso
msgid "ISO" msgid "ISO"
msgstr "" msgstr "ISO"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_method__convert_to_ascii #: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_method__convert_to_ascii
@@ -450,6 +450,8 @@ msgid ""
"If neither your bank nor your local regulations oblige you to set the " "If neither your bank nor your local regulations oblige you to set the "
"category purpose, leave the field empty." "category purpose, leave the field empty."
msgstr "" msgstr ""
"Si ni su banco ni la normativa local le obligan a establecer la finalidad de "
"la categoría, deje el campo vacío."
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order__batch_booking #: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order__batch_booking
@@ -466,7 +468,7 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__intx #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__intx
msgid "Income Tax" msgid "Income Tax"
msgstr "" msgstr "Impuesto sobre beneficio"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode__initiating_party_identifier #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode__initiating_party_identifier
@@ -486,65 +488,64 @@ msgstr "Emisor de la transacción"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode__initiating_party_scheme #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode__initiating_party_scheme
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company__initiating_party_scheme #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company__initiating_party_scheme
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings__initiating_party_scheme #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings__initiating_party_scheme
#, fuzzy
msgid "Initiating Party Scheme" msgid "Initiating Party Scheme"
msgstr "Emisor de la transacción" msgstr "Régimen de la parte iniciadora"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__insm #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__insm
msgid "Installment" msgid "Installment"
msgstr "" msgstr "Cuota"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ihrp #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ihrp
msgid "Instalment Hire Purchase Agreement" msgid "Instalment Hire Purchase Agreement"
msgstr "" msgstr "Contrato de arrendamiento financiero a plazos"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__insu #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__insu
msgid "Insurance Premium" msgid "Insurance Premium"
msgstr "" msgstr "Prima de seguro"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__inte #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__inte
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__inte #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__inte
msgid "Interest" msgid "Interest"
msgstr "" msgstr "Interés"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__icrf #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__icrf
msgid "Intermediate Care Facility" msgid "Intermediate Care Facility"
msgstr "" msgstr "Centro de cuidados intermedios"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__intc #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__intc
msgid "Intra Company Payment" msgid "Intra Company Payment"
msgstr "" msgstr "Pago dentro de la empresa"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__intc #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__intc
msgid "Intra-Company Payment" msgid "Intra-Company Payment"
msgstr "" msgstr "Pago dentro de la empresa"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__iccp #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__iccp
msgid "Irrevocable Credit Card Payment" msgid "Irrevocable Credit Card Payment"
msgstr "" msgstr "Pago irrevocable con tarjeta de crédito"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__idcp #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__idcp
msgid "Irrevocable Debit Card Payment" msgid "Irrevocable Debit Card Payment"
msgstr "" msgstr "Pago irrevocable con tarjeta de débito"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line__communication #: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line__communication
msgid "Label of the payment that will be seen by the destinee" msgid "Label of the payment that will be seen by the destinee"
msgstr "" msgstr "Etiqueta del pago que verá el destinatario"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__lbri #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__lbri
msgid "Labor Insurance" msgid "Labor Insurance"
msgstr "" msgstr "Seguro laboral"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line____last_update
@@ -555,33 +556,33 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr "Última Modificación el"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__licf #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__licf
msgid "License Fee" msgid "License Fee"
msgstr "" msgstr "Tasa de licencia"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__lifi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__lifi
msgid "Life Insurance" msgid "Life Insurance"
msgstr "" msgstr "Seguro de vida"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__lima #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__lima
msgid "Liquidity Management" msgid "Liquidity Management"
msgstr "" msgstr "Gestión de liquidez"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__loan #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__loan
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__loan #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__loan
msgid "Loan" msgid "Loan"
msgstr "" msgstr "Préstamo"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__loar #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__loar
msgid "Loan Repayment" msgid "Loan Repayment"
msgstr "" msgstr "Reembolso del préstamo"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line__local_instrument #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line__local_instrument
@@ -591,12 +592,12 @@ msgstr "Instrumento local"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ltcf #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ltcf
msgid "Long Term Care Facility" msgid "Long Term Care Facility"
msgstr "" msgstr "Centro de cuidados de larga duración"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__mdcs #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__mdcs
msgid "Medical Services" msgid "Medical Services"
msgstr "" msgstr "Servicios médicos"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0 #: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
@@ -611,27 +612,27 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__msvc #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__msvc
msgid "Multiple Service Types" msgid "Multiple Service Types"
msgstr "" msgstr "Múltiples tipos de servicio"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings__group_pain_multiple_identifier #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings__group_pain_multiple_identifier
msgid "Multiple identifiers" msgid "Multiple identifiers"
msgstr "" msgstr "Múltiples identificadores"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__nett #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__nett
msgid "Netting" msgid "Netting"
msgstr "" msgstr "Redes"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__nwch #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__nwch
msgid "Network Charge" msgid "Network Charge"
msgstr "" msgstr "Tasa de red"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__nwcm #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__nwcm
msgid "Network Communication" msgid "Network Communication"
msgstr "" msgstr "Comunicación en red"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:0 #: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:0
@@ -647,27 +648,27 @@ msgstr "Normal"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__nows #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__nows
msgid "Not Otherwise Specified" msgid "Not Otherwise Specified"
msgstr "" msgstr "No especificado en otra parte"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ofee #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ofee
msgid "Opening Fee" msgid "Opening Fee"
msgstr "" msgstr "Comisión de apertura"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__othr #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__othr
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr "Otra/o"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__othr #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__othr
msgid "Other Payment" msgid "Other Payment"
msgstr "" msgstr "Otro pago"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__otlc #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__otlc
msgid "Other Telecom Related Bill" msgid "Other Telecom Related Bill"
msgstr "" msgstr "Otra factura relacionada con las telecomunicaciones"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method__pain_version #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method__pain_version
@@ -678,19 +679,19 @@ msgstr "Versión PAIN"
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0 #: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Partner name" msgid "Partner name"
msgstr "" msgstr "Nombre del socio"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0 #: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Partner's bank account is '%s'." msgid "Partner's bank account is '%s'."
msgstr "" msgstr "La cuenta bancaria del Partner es'%s'."
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0 #: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Payment Line has reference '%s'." msgid "Payment Line has reference '%s'."
msgstr "" msgstr "Línea de pago con referencia '%s'."
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_line #: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_line
@@ -714,31 +715,29 @@ msgstr "Orden de pago"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ptsp #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ptsp
#, fuzzy
msgid "Payment Terms" msgid "Payment Terms"
msgstr "Líneas de pago" msgstr "Términos del Pago"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__pens #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__pens
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__pens #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__pens
msgid "Pension Payment" msgid "Pension Payment"
msgstr "" msgstr "Pago de pensión"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__padd #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__padd
msgid "Preauthorized debit" msgid "Preauthorized debit"
msgstr "" msgstr "Débito preautorizado"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__prme #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__prme
msgid "Precious Metal" msgid "Precious Metal"
msgstr "" msgstr "Metal precioso"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__prcp #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__prcp
#, fuzzy
msgid "Price Payment" msgid "Price Payment"
msgstr "Pago SEPA" msgstr "Precio del Pago"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line__priority #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line__priority
@@ -748,52 +747,52 @@ msgstr "Prioridad"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ppti #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ppti
msgid "Property Insurance" msgid "Property Insurance"
msgstr "" msgstr "Seguro de Propiedad"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__gdds #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__gdds
msgid "Purchase Sale Of Goods" msgid "Purchase Sale Of Goods"
msgstr "" msgstr "Compraventa de bienes"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__scve #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__scve
msgid "Purchase Sale Of Services" msgid "Purchase Sale Of Services"
msgstr "" msgstr "Compraventa de servicios"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line__purpose #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line__purpose
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "Propósito"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__rlwy #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__rlwy
msgid "Railway" msgid "Railway"
msgstr "" msgstr "Ferrocarril"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__rcpt #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__rcpt
msgid "Receipt Payment" msgid "Receipt Payment"
msgstr "" msgstr "Recibo del Pago"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__rvpm #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__rvpm
msgid "Receive Against Payment" msgid "Receive Against Payment"
msgstr "" msgstr "Recibir contra reembolso"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__rinp #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__rinp
msgid "Recurring Installment Payment" msgid "Recurring Installment Payment"
msgstr "" msgstr "Pago periódico a plazos"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__rent #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__rent
msgid "Rent" msgid "Rent"
msgstr "" msgstr "Alquiler"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__roya #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__roya
msgid "Royalties" msgid "Royalties"
msgstr "" msgstr "Derechos"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order__sepa #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order__sepa
@@ -803,29 +802,29 @@ msgstr "Pago SEPA"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_account_config_settings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_account_config_settings
msgid "SEPA/PAIN" msgid "SEPA/PAIN"
msgstr "" msgstr "SEPA/PAIN"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:res.groups,name:account_banking_pain_base.group_pain_multiple_identifier #: model:res.groups,name:account_banking_pain_base.group_pain_multiple_identifier
msgid "SEPA/PAIN Identifiers on Payment Modes" msgid "SEPA/PAIN Identifiers on Payment Modes"
msgstr "" msgstr "Identificadores SEPA/PAIN en los modos de pago"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__sala #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__sala
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__sala #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__sala
msgid "Salary Payment" msgid "Salary Payment"
msgstr "" msgstr "Pago del salario"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__savg #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__savg
msgid "Savings" msgid "Savings"
msgstr "" msgstr "Ahorros"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__secu #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__secu
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__secu #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__secu
msgid "Securities" msgid "Securities"
msgstr "" msgstr "Valores"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_order__charge_bearer__shar #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_order__charge_bearer__shar
@@ -836,34 +835,34 @@ msgstr "Compartidos"
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__ssbe #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__ssbe
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ssbe #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ssbe
msgid "Social Security Benefit" msgid "Social Security Benefit"
msgstr "" msgstr "Prestación de la Seguridad Social"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__stdy #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__stdy
msgid "Study" msgid "Study"
msgstr "" msgstr "Estudiar"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__subs #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__subs
msgid "Subscription" msgid "Subscription"
msgstr "" msgstr "Suscripción"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__supp #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__supp
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__supp #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__supp
msgid "Supplier Payment" msgid "Supplier Payment"
msgstr "" msgstr "Pago de proveedor"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__taxs #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__taxs
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__taxs #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__taxs
msgid "Tax Payment" msgid "Tax Payment"
msgstr "" msgstr "Pago de Impuestos"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__phon #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__phon
msgid "Telephone Bill" msgid "Telephone Bill"
msgstr "" msgstr "Factura telefónica"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0 #: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
@@ -880,6 +879,11 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"SEPA pattern: {sepa_pattern}" "SEPA pattern: {sepa_pattern}"
msgstr "" msgstr ""
"Los siguientes códigos de identificación bancaria (BIC) no respetan el "
"patrón SEPA:\n"
"{bic_list}\n"
"\n"
"Patrón SEPA: {sepa_pattern}"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0 #: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
@@ -970,7 +974,6 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company__initiating_party_scheme #: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company__initiating_party_scheme
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings__initiating_party_scheme #: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings__initiating_party_scheme
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Scheme Name' in the PAIN files " "This will be used as the 'Initiating Party Scheme Name' in the PAIN files "
"generated by Odoo." "generated by Odoo."
@@ -985,67 +988,71 @@ msgid ""
"generated by Odoo. This value is determined by the financial institution " "generated by Odoo. This value is determined by the financial institution "
"that will process the file. If not defined, no scheme will be used.\n" "that will process the file. If not defined, no scheme will be used.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Esto será usado como el 'Nombre de Esquema de la Parte Iniciadora' en los "
"archivos PAIN generados por Odoo. Este valor es determinado por la "
"institución financiera que procesará el archivo. Si no se define, no se "
"utilizará ningún esquema.\n"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__trad #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__trad
msgid "Trade" msgid "Trade"
msgstr "" msgstr "Comercio"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__trad #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__trad
msgid "Trade Services" msgid "Trade Services"
msgstr "" msgstr "Servicios Comerciales"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__cort #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__cort
msgid "Trade Settlement Payment" msgid "Trade Settlement Payment"
msgstr "" msgstr "Pago de la liquidación comercial"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__trea #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__trea
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__trea #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__trea
msgid "Treasury Payment" msgid "Treasury Payment"
msgstr "" msgstr "Pago de Tesorería"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__trfd #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__trfd
msgid "Trust Fund" msgid "Trust Fund"
msgstr "" msgstr "Fideicomiso"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__bene #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__bene
msgid "Unemployment Disability Benefit" msgid "Unemployment Disability Benefit"
msgstr "" msgstr "Prestación de desempleo por invalidez"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__vatx #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__vatx
msgid "VAT Payment" msgid "VAT Payment"
msgstr "" msgstr "Pago del IVA"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__vatx #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__vatx
msgid "Value Added Tax Payment" msgid "Value Added Tax Payment"
msgstr "" msgstr "Pagos del Impuesto sobre el Valor Añadido"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__view #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__view
msgid "Vision Care" msgid "Vision Care"
msgstr "" msgstr "Cuidado de la vista"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__wter #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__wter
msgid "Water Bill" msgid "Water Bill"
msgstr "" msgstr "Factura del agua"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__whld #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__whld
msgid "WithHolding" msgid "WithHolding"
msgstr "" msgstr "Con sujeción"
#. module: account_banking_pain_base #. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__epay #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__epay
msgid "ePayment" msgid "ePayment"
msgstr "" msgstr "Pago electrónico"
#~ msgid "Bank Payment Lines" #~ msgid "Bank Payment Lines"
#~ msgstr "Líneas de pago bancario" #~ msgstr "Líneas de pago bancario"