Translated using Weblate (Español (España))

Currently translated at 100,0% (51 of 51 strings)

Translation: bank-payment-11.0/bank-payment-11.0-account_payment_mode
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-11-0/bank-payment-11-0-account_payment_mode/es/
This commit is contained in:
Enric Tobella
2018-07-13 09:07:28 +00:00
committed by Alexis de Lattre
parent 0874b9b056
commit 42fc027b69

View File

@@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-14 11:29+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-14 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Enric Tobella <etobella@creublanca.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
#. module: account_payment_mode
#: sql_constraint:account.payment.method:0
@@ -30,7 +31,7 @@ msgid ""
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
"Activa esta opción si este método de pago debe requerirte informar el número "
"de cuenta bancaria de tu cliente o proveedor"
"de cuenta bancaria de tu cliente o proveedor."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method_active
@@ -120,6 +121,14 @@ msgid ""
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""
"Para modos de pago que siempre estarán asociados a la misma cuenta bancaria "
"de la compañía (como las transferencias bancarias de clientes o los débitos "
"directos SEPA de proveedores), selecciona 'Fijado\". Para modos de pagos en "
"los que puede cambiar la cuenta bancaria (como el débito directo de clientes "
"o las transferencias de proveedores), seleccione 'Variable', lo que "
"significa que podrá seleccionar la cuenta bancaria en la orden de pago. Si "
"su compañía tiene una única cuenta bancaria, debería seleccionar siempre "
"'Fijo'."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
@@ -274,7 +283,7 @@ msgstr "Tipo de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method_payment_mode_ids
msgid "Payment modes"
msgstr ""
msgstr "Modos de pago"
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
@@ -293,6 +302,8 @@ msgid ""
"The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
"payment mode '%s' where it is being used as Fixed Bank Journal."
msgstr ""
"La compañía del diario %s no corresponde con la compañía del modo de pago '%"
"s' que se usa con el diario fijo de banco."
#. module: account_payment_mode
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_journal.py:46
@@ -301,6 +312,8 @@ msgid ""
"The company of the journal '%s' does not match with the company of the "
"payment mode '%s' where it is being used in the Allowed Bank Journals."
msgstr ""
"La compañía del diario %s no corresponde con la compañía del modo de pago '%"
"s' que se usa con los diarios permitidos de banco."
#. module: account_payment_mode
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:111
@@ -309,6 +322,8 @@ msgid ""
"The company of the payment mode '%s', does not match with the company of "
"journal '%s'."
msgstr ""
"La compañía del modo de pago '%s' no corresponde con la compañía del diario "
"'%s'."
#. module: account_payment_mode
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:121
@@ -317,6 +332,8 @@ msgid ""
"The company of the payment mode '%s', does not match with the one of the "
"Allowed Bank Journals."
msgstr ""
"La compañía del modo de pago '%s' no corresponde con la compañía de los "
"diarios de banco permitidos."
#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode_payment_method_code
@@ -325,6 +342,9 @@ msgid ""
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
"Este código se usa en el código del módulo de Odoo que gestiona el método de "
"pago. Por lo tanto, si lo cambias, la generación del fichero de pago podría "
"fallar."
#. module: account_payment_mode
#: selection:account.payment.mode,bank_account_link:0