mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings) Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_banking_make_deposit Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_banking_make_deposit/fr/
This commit is contained in:
committed by
OCA Transbot
parent
3736ef5535
commit
31dcdce53c
@@ -7,45 +7,45 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-17 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 20:49-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: David Dufresne <david.dufresne@savoirfairelinux.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 10:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pascal GOUHIER <pascal.gouhier@copagex.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report
|
||||
msgid "<strong>Bank Account:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Compte bancaire:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report
|
||||
msgid "<strong>Bank:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Banque:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report
|
||||
msgid "<strong>Count: </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Nombre : </strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report
|
||||
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Date :</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report
|
||||
msgid "<strong>Total Amount: </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Montant total : </strong>"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_atm
|
||||
msgid "ATM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distributeur de billets"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_make_deposit.action_view_add_deposit_items
|
||||
@@ -65,15 +65,16 @@ msgstr "Montant"
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_armored_vehicle
|
||||
msgid "Armored Vehicle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Véhicule blindé"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__amount
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calculates the Total of All Deposit Lines - This is the Total Amount of "
|
||||
"Deposit."
|
||||
msgstr "Calcule le total des lignes de dépôt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calcule le total de toutes les lignes de dépôt - Il s’agit du montant total "
|
||||
"du dépôt."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:291
|
||||
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Annuler"
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report
|
||||
msgid "Check Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numéro de vérification"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__company_id
|
||||
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Société"
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__count_total
|
||||
msgid "Counts the total # of line items in the deposit ticket."
|
||||
msgstr "Nombre de lignes de dépôt"
|
||||
msgstr "Compte le nombre total d’éléments dans le bordereau de dépôt."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__create_uid
|
||||
@@ -107,9 +108,8 @@ msgstr "Nombre de lignes de dépôt"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_method__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__create_uid
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Préparés par moi"
|
||||
msgstr "Créé par"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__create_date
|
||||
@@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "Préparés par moi"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créé le"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__currency_id
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devise"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_items_line__date
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Date"
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__verified_date
|
||||
msgid "Date in which Deposit Ticket was verified."
|
||||
msgstr "Date de validation du dépôt"
|
||||
msgstr "Date à laquelle le bordereau de dépôt a été vérifié."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__date
|
||||
@@ -143,14 +143,13 @@ msgstr "Date de dépôt"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_bag_no
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deposit Bag #"
|
||||
msgstr "Enveloppe de dépôt"
|
||||
msgstr "Sac de dépôt #"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_bag_no
|
||||
msgid "Deposit Bag number for courier transit."
|
||||
msgstr "Enveloppe de dépôt pour courier transit"
|
||||
msgstr "Enveloppe de dépôt pour courrier transit."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
|
||||
@@ -193,7 +192,7 @@ msgstr "Méthodes de dépôt"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.deposit_ticket_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
|
||||
msgid "Deposit Ticket"
|
||||
msgstr "Bordereau de paiement"
|
||||
msgstr "Bordereau de dépôt"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__name
|
||||
@@ -228,27 +227,25 @@ msgstr "Compte de destination"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__bank_tracking_no
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deposit Tracking #"
|
||||
msgstr "Numéro de repérage"
|
||||
msgstr "Suivi des dépôts #"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:324
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deposit_Ticket"
|
||||
msgstr "Bordereau de paiement"
|
||||
msgstr "Bordereau_De_Remise"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:325
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deposit_Ticket_%s"
|
||||
msgstr "Bordereau de dépôt"
|
||||
msgstr "Bordereau_De_Remise_%s"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_make_deposit.menu_make_deposit_tickets
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deposits"
|
||||
msgstr "Préparer un dépôt"
|
||||
msgstr "Dépôts"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__amount
|
||||
@@ -257,16 +254,15 @@ msgstr "Dérivé du montant de débit de l'écriture comptable."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__date
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Derived from the related Journal Item"
|
||||
msgstr "Dérivée de l'écriture comptable"
|
||||
msgstr "Dérivé de l’élément de journal associé"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__ref
|
||||
msgid "Derived from the related Journal Item."
|
||||
msgstr "Dérivée de l'écriture comptable"
|
||||
msgstr "Écriture comptable associée."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__display_name
|
||||
@@ -275,7 +271,7 @@ msgstr "Dérivée de l'écriture comptable"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher le nom"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:290
|
||||
@@ -300,9 +296,9 @@ msgstr "Assigné"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:323
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Draft_Deposit_Ticket"
|
||||
msgstr "Bordereau de paiement"
|
||||
msgstr "Bordereau_De_Remise_Brouillon"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__name
|
||||
@@ -321,15 +317,13 @@ msgstr "Entrez le nom du compte"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter date of verification"
|
||||
msgstr "Entrez la date de validation"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter deposit bag number"
|
||||
msgstr "Entrez le numéro d'enveloppe"
|
||||
msgstr "Entrez le numéro du sac de dépôt"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
|
||||
@@ -338,9 +332,8 @@ msgstr "Entrez la méthode de dépôt"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter deposit tracking number"
|
||||
msgstr "Entrer le numéro de repérage"
|
||||
msgstr "Entrez le numéro de suivi des dépôts"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
|
||||
@@ -370,10 +363,11 @@ msgstr "Usager ayant validé le dépôt"
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__prepared_by_user_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__verified_by_user_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Entered automatically by the 'last user' who saved it. System generated."
|
||||
msgstr "Dernier usager à avoir modifier le document. Généré par le système."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entré automatiquement par le « dernier utilisateur » qui l’a enregistré. "
|
||||
"Généré par le Système."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
|
||||
@@ -387,7 +381,7 @@ msgstr "Grouper par.."
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identifiant"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__journal_id
|
||||
@@ -413,7 +407,7 @@ msgstr "Écriture Comptable"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière modification le"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__write_uid
|
||||
@@ -422,7 +416,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__write_date
|
||||
@@ -431,7 +425,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière Mise à Jour le"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_make_deposit.field_add_deposit_items__deposit_items_line_ids
|
||||
@@ -473,35 +467,33 @@ msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_method__name
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name of the method used to deposit"
|
||||
msgstr "Méthode utilisée pour le dépôt."
|
||||
msgstr "Méthode utilisée pour le dépôt"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_night_drop
|
||||
msgid "Night Drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dépôt de nuit"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_online_deposit_capture
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Online Deposit Capture"
|
||||
msgstr "Date de dépôt"
|
||||
msgstr "Capture de dépôt en ligne"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket.py:34
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only a member of Deposits Verifier group may delete/edit deposit tickets "
|
||||
"when not in draft state!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seulement un membre du groupe %s peut suprimer un dépôt qui n'est pas à "
|
||||
"l'état brouillon."
|
||||
"Seulement un membre du groupe Vérificateur de Dépôts peut supprimer un dépôt "
|
||||
"qui n'est pas à l'état brouillon !"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
|
||||
msgid "Order date"
|
||||
msgstr "Date de dépôt"
|
||||
msgstr "Date de préparation"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_form
|
||||
@@ -551,15 +543,13 @@ msgstr "Référence"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__move_line_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Related Journal Item"
|
||||
msgstr "Écritures comptables associées"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_remote_deposit_capture
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remote Deposit Capture"
|
||||
msgstr "Date de dépôt"
|
||||
msgstr "Capture de remise à distance"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
|
||||
@@ -597,33 +587,32 @@ msgstr "État"
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:deposit.method,name:account_banking_make_deposit.deposit_method_teller
|
||||
msgid "Teller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caissier"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_from_account_id
|
||||
msgid "The Bank/GL Account the Payments are currently found in."
|
||||
msgstr "Le compte de provenance du dépôt"
|
||||
msgstr "Le compte de provenance du dépôt."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_to_account_id
|
||||
msgid "The Bank/Gl Account the Deposit is being made to."
|
||||
msgstr "Le compte de destination"
|
||||
msgstr "Le compte de destination."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__company_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The Company for which the deposit ticket is made"
|
||||
msgstr "La société pour laquelle le dépôt est fait."
|
||||
msgstr "La société pour laquelle le dépôt est fait"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket_line__company_id
|
||||
msgid "The Company for which the deposit ticket is made to"
|
||||
msgstr "La société pour laquelle le dépôt est fait."
|
||||
msgstr "La société pour laquelle le dépôt est fait"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__date
|
||||
msgid "The Date of the Deposit Ticket."
|
||||
msgstr "Date du dépôt"
|
||||
msgstr "Date du dépôt."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__journal_id
|
||||
@@ -635,7 +624,9 @@ msgstr "Le journal dans lequel sera comptabilisé le dépôt."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field is checked when the move line is assigned to a draft deposit "
|
||||
"ticket. The deposit ticket is not still completely processed"
|
||||
msgstr "Cochez cette case pour ajouter la ligne au bordereau de paiement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce champ est coché lorsque la ligne est affectée à un bordereau de dépôt en "
|
||||
"Brouillon. Le bordereau de dépôt n’est pas encore complètement traité"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__bank_tracking_no
|
||||
@@ -647,7 +638,6 @@ msgstr "Numéro de repérage fourni par la banque ou l'institution financière."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_make_deposit.field_deposit_ticket__deposit_method_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is how the deposit was made:\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@@ -657,7 +647,15 @@ msgid ""
|
||||
"* Online Deposit Capture \n"
|
||||
"* Night Drop \n"
|
||||
"* Armored Vehicle"
|
||||
msgstr "Indique comment le dépôt est effectué."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"C’est la façon dont le dépôt a été effectué :\n"
|
||||
"Exemples :\n"
|
||||
"* Caissière \n"
|
||||
"* Guichet automatique \n"
|
||||
"* Capture de dépôt à distance \n"
|
||||
"* Capture de dépôt en ligne \n"
|
||||
"* Dépôt de nuit \n"
|
||||
"* Véhicule blindé"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_deposit_ticket_filter
|
||||
@@ -691,7 +689,6 @@ msgstr "Vérifiés par moi"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_banking_make_deposit.action_deposit_ticket
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"With Deposit Tickets you can create new deposit\n"
|
||||
" tickets, by selecting and grouping customer payments, supplier\n"
|
||||
@@ -701,45 +698,54 @@ msgid ""
|
||||
" The GL entry for the deposit is posted into the Current Period\n"
|
||||
" based on the date range selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez grouper des paiement client ou fournisseurs dans un même "
|
||||
"bordereau de dépôt. Les écritures comptables seront créées automatiquement. "
|
||||
"La période comptable est fonction de l'intervalle de dates sélectionnées."
|
||||
"Avec les bordereaux de dépôt, vous pouvez créer un nouveau dépôt\n"
|
||||
" Bordereau, en sélectionnant et en regroupant les paiements des "
|
||||
"clients, fournisseur\n"
|
||||
" les remboursements ou autres paiements dans un Bordereau de "
|
||||
"dépôt.\n"
|
||||
" Les écritures comptables sont enregistrées automatiquement pour "
|
||||
"les Bordereaux de dépôt « Terminés ».\n"
|
||||
" L’entrée grand livre pour le dépôt est validée dans la période "
|
||||
"en cours\n"
|
||||
" en fonction de la plage de dates sélectionnée."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: code:addons/account_banking_make_deposit/wizard/add_deposit_items.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot add any new deposit line item manually as of this revision!"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas créer de ligne de dépôt manuellement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas ajouter de nouvel élément de ligne de dépôt manuellement "
|
||||
"dans cette version !"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: code:addons/account_banking_make_deposit/models/deposit_ticket_line.py:50
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any new deposit ticket line manually as of this revision! "
|
||||
"Please use the button 'Add Deposit Items' to add deposit ticket line!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvex pas ajouter de ligne manuellement dans la version courante. "
|
||||
"Veuillez utiliser le bouton \"Ajouter des lignes de dépôt\"."
|
||||
"Vous ne pouvez pas ajouter de ligne manuellement dans la version courante ! "
|
||||
"Veuillez utiliser le bouton \"Ajouter des lignes de dépôt\" !"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
msgstr "_Annuler"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "Valider"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items
|
||||
msgid "_Select All"
|
||||
msgstr "Sélectionner Tout"
|
||||
msgstr "_Sélectionner Tout"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_make_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_make_deposit.view_add_deposit_items
|
||||
msgid "_Unselect All"
|
||||
msgstr "Désélectionner Tout"
|
||||
msgstr "_Désélectionner Tout"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enter company Name"
|
||||
#~ msgstr "Entrer le nom de la société"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user