OCA Transbot updated translations from Transifex

This commit is contained in:
OCA Transbot
2017-11-25 02:20:27 +01:00
committed by Pedro M. Baeza
parent 5ce0d1bfef
commit 2d2ae5a66b
9 changed files with 1672 additions and 362 deletions

View File

@@ -0,0 +1,456 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_pain_base
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_banking_pain_base
#: sql_constraint:account.payment.method:0
msgid "A payment method of the same type already exists with this code and PAIN version"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_bank_payment_line
msgid "Bank Payment Lines"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
msgid "Batch Booking"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Bonus Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Borne by Creditor"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Borne by Debtor"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:104
#, python-format
msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:109
#, python-format
msgid "Cannot compute the '%s'."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Card Bulk Clearing"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Cash Management Transfer"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_category_purpose
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_category_purpose
msgid "Category Purpose"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
msgid "Charge Bearer"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
msgid "Convert to ASCII"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Credit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Debit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Deliver Against Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Dividend"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
msgid "Enable this option if your country requires several SEPA/PAIN identifiers like in Spain."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Fee Collection"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Following Service Level"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
msgid "Following service level : transaction charges are to be applied following the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by the debtor."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Government Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Hedging"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
msgid "If active, Odoo will convert each accented character to the corresponding unaccented character, so that only ASCII characters are used in the generated PAIN file."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_category_purpose
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_category_purpose
msgid "If neither your bank nor your local regulations oblige you to set the category purpose, leave the field empty."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
msgid "If true, the bank statement will display only one debit line for all the wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_identifier
msgid "Initiating Party Identifier"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_issuer
msgid "Initiating Party Issuer"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,local_instrument:0
msgid "Instant Transfer"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Interest"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Intra-Company Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Irrevocable Credit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Irrevocable Debit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Loan"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_local_instrument
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_local_instrument
msgid "Local Instrument"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:301
#, python-format
msgid "Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for the company '%s'. Both fields must have a value."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
msgid "Multiple identifiers"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:22
#, python-format
msgid "No XSD file path found for payment method '%s'"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Other Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_pain_version
msgid "PAIN Version"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_line
msgid "Payment Lines"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_method
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_mode
msgid "Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_order
msgid "Payment Order"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Pension Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Receive Against Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_sepa
msgid "SEPA Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_account_config_settings
msgid "SEPA/PAIN"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:res.groups,name:account_banking_pain_base.group_pain_multiple_identifier
msgid "SEPA/PAIN Identifiers on Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Salary Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Securities"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Shared"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Social Security Benefit"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Supplier Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Tax Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:117
#, python-format
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:138
#, python-format
msgid "The generated XML file is not valid against the official XML Schema Definition. The generated XML file and the full error have been written in the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause of the problem : %s"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:112
#, python-format
msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
msgid "This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN file."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_identifier
msgid "This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
msgid "This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company will be used.\n"
"Common format (13): \n"
"- Country code (2, optional)\n"
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
"- Service suffix (N, issued by bank)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_issuer
msgid "This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
msgid "This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will be used.\n"
"Common format (13): \n"
"- Country code (2, optional)\n"
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
"- Service suffix (N, issued by bank)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Trade"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Trade Settlement Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Treasury Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "VAT Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "WithHolding"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "ePayment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.001.001.02"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.001.001.03 (recommended for credit transfer)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.001.001.04"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.001.001.05"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.001.003.03 (credit transfer in Germany)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.001.03"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.001.04"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View File

@@ -1,62 +1,61 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_pain_base
#
#
# Translators:
# Niki Waibel, 2016
# Niki Waibel, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Daniel Göppner <daniel.goeppner@braintec-group.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-payment (10.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-01 01:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-29 20:02+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-payment-10-0/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-26 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-26 01:23+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Göppner <daniel.goeppner@braintec-group.com>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_bank_payment_line
msgid "Bank Payment Lines"
msgstr "Líneas de pago bancario"
msgstr "Bankzahlungszeilen"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
msgid "Batch Booking"
msgstr "Reserva por lotes"
msgstr "Batch-Buchung"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Bonus Payment"
msgstr ""
msgstr "Bonus-Zahlung"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Borne by Creditor"
msgstr "A cargo del acreedor"
msgstr "vom Kreditor bezahlt"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Borne by Debtor"
msgstr "A cargo del deudor"
msgstr "vom Debitor bezahlt"
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:105
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:104
#, python-format
msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
msgstr "No se puede procesar el campo '%s' de la línea de pago con referencia '%s'."
msgstr ""
"Das '%s' der Zahlungszeile kann nicht mit der Referenz '%s'berechnet werden."
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:110
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:109
#, python-format
msgid "Cannot compute the '%s'."
msgstr "No se puede procesar el campo '%s'."
msgstr "Das Feld '%s' kann nicht berechnet werden."
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
@@ -66,85 +65,102 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Cash Management Transfer"
msgstr ""
msgstr "Cash Management Transfer"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_category_purpose
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_category_purpose
msgid "Category Purpose"
msgstr ""
msgstr "Kategorie Zweck"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
msgid "Charge Bearer"
msgstr "A cargo del portador"
msgstr "Chargenträger"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
msgstr "Unternehmen"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
msgid "Convert to ASCII"
msgstr "Convertir a ASCII"
msgstr "In ASCII konvertiert"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Credit Card Payment"
msgstr ""
msgstr "Kreditkarten Zahlung"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Debit Card Payment"
msgstr ""
msgstr "Debitkartenzahlung"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Deliver Against Payment"
msgstr ""
msgstr "Nachname"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Dividend"
msgstr "Dividende"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
msgid ""
"Enable this option if your country requires several SEPA/PAIN identifiers "
"like in Spain."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Ihr Land mehrere SEPA / PAIN-"
"Identifikatoren wie in Spanien benötigt."
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Fee Collection"
msgstr ""
msgstr "Gebührenerhebung"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Following Service Level"
msgstr "Según el acuerdo de servicio"
msgstr "Nach Service Level"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
msgid ""
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must"
" use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must "
"use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
"by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by "
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by"
" the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by "
"the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
"the debtor."
msgstr "Según el acuerdo de servicio: los costes de la transacción se aplicarán siguiendo las reglas acordadas en el nivel de servicio y/o en el esquema (las remesas SEPA Core deben usar esta opción). Compartidos: los costes de la transacción en la parte del acreedor están a cargo del acreedor, y los costes de la transacción del lado del deudor estarán a cargo del deudor. A cargo del acreedor: todos los costes de la transacción estarán a cargo del acreedor. A cargo del deudor: Todos los costes de la transacción estarán a cargo del deudor."
msgstr ""
"Gemäß der Servicevereinbarung werden die Transaktionskosten gemäß den "
"vereinbarten Regeln auf der Serviceebene und / oder dem System angewendet "
"(SEPA-Core-Überweisungen sollten diese Option verwenden). Geteilt: Die "
"Kosten des Geschäfts des Gläubigers werden vom Gläubiger getragen, und die "
"Kosten des Geschäfts auf der Seite des Schuldners werden vom Schuldner "
"getragen. Auf Kosten des Gläubigers: Alle Kosten der Transaktion werden vom "
"Gläubiger getragen. Auf Kosten des Schuldners: Alle Kosten der Transaktion "
"werden vom Schuldner getragen."
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Government Payment"
msgstr ""
msgstr "Zahlung durch die Regierung"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Hedging"
msgstr ""
msgstr "Absicherung"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,priority:0
msgid "High"
msgstr "Alta"
msgstr "Hoch"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
@@ -152,7 +168,10 @@ msgid ""
"If active, Odoo will convert each accented character to the corresponding "
"unaccented character, so that only ASCII characters are used in the "
"generated PAIN file."
msgstr "Si está marcado, Odoo convertirá cada carácter acentuado en el correspondiente carácter no acentuado, para que sólo se usen caracteres ASCII en el archivo PAIN generado."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, konvertiert Odoo jedes akzentuierte Zeichen in das "
"entsprechende Zeichen ohne Akzent, so dass nur ASCII-Zeichen in der "
"generierten PAIN-Datei verwendet werden."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_category_purpose
@@ -161,6 +180,8 @@ msgid ""
"If neither your bank nor your local regulations oblige you to set the "
"category purpose, leave the field empty."
msgstr ""
"Wenn Sie weder von Ihrer Bank noch von Ihrer örtlichen Gesetzgebung dazu "
"verpflichtet sind, den Kategoriezweck festzulegen, lassen Sie das Feld leer."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
@@ -168,71 +189,81 @@ msgid ""
"If true, the bank statement will display only one debit line for all the "
"wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will "
"display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file."
msgstr "Si está marcado, el extracto bancario mostrará sólo una línea del haber para todos los adeudos directos del archivo SEPA; si no está marcado, entonces el extracto bancario mostrará una línea por cada adeudo directo del archivo SEPA."
msgstr ""
"Wenn dies der Fall ist, zeigt der Kontoauszug für alle Überweisungen der "
"SEPA-XML-Datei nur eine Belastungszeile an. falls falsch, zeigt der "
"Kontoauszug pro Überweisung der SEPA-XML-Datei eine Soll-Zeile an."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_identifier
msgid "Initiating Party Identifier"
msgstr "Identificador del iniciador de la transacción"
msgstr "ID der einleitenden Partei"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_issuer
msgid "Initiating Party Issuer"
msgstr "Emisor de la transacción"
msgstr "Initiierende Partei Aussteller"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,local_instrument:0
msgid "Instant Transfer"
msgstr ""
msgstr "Sofortige Übertragung"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Interest"
msgstr ""
msgstr "Zins"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Intra-Company Payment"
msgstr ""
msgstr "Intra-Company Zahlung"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Irrevocable Credit Card Payment"
msgstr ""
msgstr "Unwiderrufliche Kreditkartenzahlung"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Irrevocable Debit Card Payment"
msgstr ""
msgstr "Unwiderrufliche Debitkartenzahlung"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Loan"
msgstr ""
msgstr "Darlehen"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_local_instrument
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_local_instrument
msgid "Local Instrument"
msgstr "Instrumento local"
msgstr "Lokale Instrumente"
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:302
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:301
#, python-format
msgid ""
"Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for "
"the company '%s'. Both fields must have a value."
msgstr "Falta el 'Emisor de la transacción' y/o 'Identificador del iniciador de la transacción' para la compañía '%s'. Ambos campos deben tener un valor."
msgstr ""
"Fehlende 'Initiierende Partei Aussteller' und / oder 'ID der einleitenden "
"Partei' für das Unternehmen '%s'. Beide Felder müssen einen Wert haben."
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:23
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
msgid "Multiple identifiers"
msgstr "Mehrere Bezeichner"
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:22
#, python-format
msgid "No XSD file path found for payment method '%s'"
msgstr "No se ha encontrado la ruta del archivo para el método de pago '%s'"
msgstr "Kein XSD-Dateipfad für Zahlungsmethode gefunden '%s'"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,priority:0
@@ -242,184 +273,218 @@ msgstr "Normal"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Other Payment"
msgstr ""
msgstr "Andere Zahlungen"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_pain_version
msgid "PAIN Version"
msgstr "Versión PAIN"
msgstr "PAIN Verzion"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_line
msgid "Payment Lines"
msgstr "Líneas de pago"
msgstr "Zahlungszeilen"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_method
msgid "Payment Methods"
msgstr "Métodos de pago"
msgstr "Zahlungsmethoden"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_mode
msgid "Payment Modes"
msgstr "Modos de pago"
msgstr "Zahlungsmodi"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_order
msgid "Payment Order"
msgstr "Orden de pago"
msgstr "Zahlungsauftrag"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Pension Payment"
msgstr ""
msgstr "Rentenzahlung"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
msgstr "Priorität"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Receive Against Payment"
msgstr ""
msgstr "Gegen Bezahlung erhalten"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_sepa
msgid "SEPA Payment"
msgstr "Pago SEPA"
msgstr "SEPA Zahlung"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_account_config_settings
msgid "SEPA/PAIN"
msgstr "SEPA/PAIN"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:res.groups,name:account_banking_pain_base.group_pain_multiple_identifier
msgid "SEPA/PAIN Identifiers on Payment Modes"
msgstr "SEPA / PAIN-Identifikatoren für Zahlungsmodi"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Salary Payment"
msgstr ""
msgstr "Lohnauszahlung"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Securities"
msgstr ""
msgstr "Wertpapiere"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Shared"
msgstr "Compartidos"
msgstr "Geteilt"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Social Security Benefit"
msgstr ""
msgstr "Sozialversicherungsleistung"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Supplier Payment"
msgstr ""
msgstr "Lieferantenzahlung"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Tax Payment"
msgstr ""
msgstr "Tax Payment"
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:118
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:117
#, python-format
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
msgstr "'%s' está vacío o es 0. Debería tener un valor no nulo."
msgstr "Das '%s' ist leer oder 0. Es sollte einen Nicht-Null-Wert haben."
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:139
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:138
#, python-format
msgid ""
"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
"Definition. The generated XML file and the full error have been written in "
"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause "
"of the problem : %s"
msgstr "El archivo XML generado no se puede validar contra la definición de esquema XML oficial. El archivo XML generado el error completo se ha escrito en los registros del servidor. Aquí está el error, que le puede dar una idea de la causa del problema : %s"
msgstr ""
"Die generierte XML-Datei ist nicht gültig für die offizielle XML-"
"Schemadefinition. Die generierte XML-Datei und der vollständige Fehler "
"wurden in die Serverprotokolle geschrieben. Hier ist der Fehler, der Ihnen "
"eine Idee über die Ursache des Problems geben kann: %s"
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:113
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:112
#, python-format
msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
msgstr "El tipo del campo '%s' es %s. Debería ser una cadena o unicode."
msgstr ""
"Der Typ des Feldes '%s' ist %s. Es sollte eine Zeichenfolge oder ein Unicode "
"sein."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
msgid ""
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN "
"file."
msgstr "Este campo se usará como 'Prioridad de instrucción' en el archivo PAIN generado."
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN file."
msgstr ""
"Dieses Feld wird als 'Befehlspriorität' in der generierten PAIN-Datei "
"verwendet."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_identifier
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
"generated by Odoo."
msgstr "Esto se usará como el 'Identificador del iniciador de la transacción' en los archivos PAIN generados por Odoo."
msgstr ""
"Dies wird in den von Odoo generierten PAIN-Dateien als 'ID der einleitenden "
"Partei' verwendet."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company will be used.\n"
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
"generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company "
"will be used.\n"
"Common format (13): \n"
"- Country code (2, optional)\n"
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
"- Service suffix (N, issued by bank)"
msgstr "Se usará este campo como 'Identificador del iniciador de la transacción' en los archivos PAIN generados por Odoo. Si no está definido, entonces se usará el 'Identificador del iniciador de la transacción' definido en la compañía.\nFormato común (13):\n- Código de país (2, opcional)\n- Identificador de la compañía (N, NIF)\n- Sufijo de servicio (N, emitido por el banco)"
msgstr ""
"Dies wird in den von Odoo generierten PAIN-Dateien als 'Initiating Party "
"Identifier' verwendet. Wenn nicht definiert, wird Initiating Party "
"Identifier von der Firma verwendet.\n"
"Gemeinsames Format (13):\n"
"- Ländercode (2, optional)\n"
"- Firmenidentifier (N, MwSt)\n"
"- Service-Suffix (N, von der Bank ausgestellt)"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_issuer
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
"generated by Odoo."
msgstr "Este campo se usará como 'Emisor de la transacción' en los archivos PAIN generados por Odoo."
msgstr ""
"Dies wird als 'Initiierende Partei Aussteller' in den von Odoo erzeugten "
"PAIN-Dateien verwendet."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will be used.\n"
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
"generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will "
"be used.\n"
"Common format (13): \n"
"- Country code (2, optional)\n"
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
"- Service suffix (N, issued by bank)"
msgstr "Se usará este campo como 'Identificador del iniciador de la transacción' en los archivos PAIN generados por Odoo. Si no está definido, entonces se usará el 'Identificador del iniciador de la transacción' definido en la compañía.\nFormato común (13):\n- Código de país (2, opcional)\n- Identificador de la compañía (N, NIF)\n- Sufijo de servicio (N, emitido por el banco)"
msgstr ""
"Dies wird als \"Initiierende Partei Aussteller\" in den von Odoo erzeugten "
"PAIN-Dateien verwendet. Wenn nicht definiert, wird Initiating Party Issuer "
"von der Firma verwendet.\n"
"Gemeinsames Format (13):\n"
"- Ländercode (2, optional)\n"
"- Firmenidentifier (N, MwSt)\n"
"- Service-Suffix (N, von der Bank ausgestellt)"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Trade"
msgstr ""
msgstr "Handel"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Trade Settlement Payment"
msgstr ""
msgstr "Handelsabwicklungszahlung"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Treasury Payment"
msgstr ""
msgstr "Treasury-Zahlung"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "VAT Payment"
msgstr ""
msgstr "MwSt Zahlung"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "WithHolding"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr "account.config.settings"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "ePayment"
msgstr ""
msgstr "elektronische Zahlung"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
@@ -429,7 +494,7 @@ msgstr "pain.001.001.02"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.001.001.03 (recommended for credit transfer)"
msgstr "pain.001.001.03 (recomendado para la transferencia de cŕedito)"
msgstr "pain.001.001.03 (empfohlen für die Überweisung)"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
@@ -444,24 +509,29 @@ msgstr "pain.001.001.05"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.001.003.03 (credit transfer in Germany)"
msgstr "pain.001.003.03 (transferencia de crédito en Alemania)"
msgstr "pain.001.003.03 (Überweisung in Deutschland)"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)"
msgstr "pain.008.001.02 (recomendado para el adeudo directo)"
msgstr "pain.008.001.02 (empfohlen für Lastschrift)"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.001.03"
msgstr "pain.008.001.03"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.001.04"
msgstr "pain.008.001.04"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
msgstr "pain.008.003.02 (adeudo directo en Alemania)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View File

@@ -1,22 +1,21 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_pain_base
#
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-payment (10.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-01 01:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-29 20:02+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-payment-10-0/language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 09:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_banking_pain_base
@@ -45,13 +44,14 @@ msgid "Borne by Debtor"
msgstr "A cargo del deudor"
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:105
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:104
#, python-format
msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
msgstr "No se puede procesar el campo '%s' de la línea de pago con referencia '%s'."
msgstr ""
"No se puede procesar el campo '%s' de la línea de pago con referencia '%s'."
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:110
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:109
#, python-format
msgid "Cannot compute the '%s'."
msgstr "No se puede procesar el campo '%s'."
@@ -107,6 +107,13 @@ msgstr ""
msgid "Dividend"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
msgid ""
"Enable this option if your country requires several SEPA/PAIN identifiers "
"like in Spain."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Fee Collection"
@@ -121,13 +128,21 @@ msgstr "Según el acuerdo de servicio"
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
msgid ""
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must"
" use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must "
"use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
"by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by "
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by"
" the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by "
"the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
"the debtor."
msgstr "Según el acuerdo de servicio: los costes de la transacción se aplicarán siguiendo las reglas acordadas en el nivel de servicio y/o en el esquema (las remesas SEPA Core deben usar esta opción). Compartidos: los costes de la transacción en la parte del acreedor están a cargo del acreedor, y los costes de la transacción del lado del deudor estarán a cargo del deudor. A cargo del acreedor: todos los costes de la transacción estarán a cargo del acreedor. A cargo del deudor: Todos los costes de la transacción estarán a cargo del deudor."
msgstr ""
"Según el acuerdo de servicio: los costes de la transacción se aplicarán "
"siguiendo las reglas acordadas en el nivel de servicio y/o en el esquema "
"(las remesas SEPA Core deben usar esta opción). Compartidos: los costes de "
"la transacción en la parte del acreedor están a cargo del acreedor, y los "
"costes de la transacción del lado del deudor estarán a cargo del deudor. A "
"cargo del acreedor: todos los costes de la transacción estarán a cargo del "
"acreedor. A cargo del deudor: Todos los costes de la transacción estarán a "
"cargo del deudor."
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
@@ -150,7 +165,10 @@ msgid ""
"If active, Odoo will convert each accented character to the corresponding "
"unaccented character, so that only ASCII characters are used in the "
"generated PAIN file."
msgstr "Si está marcado, Odoo convertirá cada carácter acentuado en el correspondiente carácter no acentuado, para que sólo se usen caracteres ASCII en el archivo PAIN generado."
msgstr ""
"Si está marcado, Odoo convertirá cada carácter acentuado en el "
"correspondiente carácter no acentuado, para que sólo se usen caracteres "
"ASCII en el archivo PAIN generado."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_category_purpose
@@ -166,19 +184,23 @@ msgid ""
"If true, the bank statement will display only one debit line for all the "
"wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will "
"display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file."
msgstr "Si está marcado, el extracto bancario mostrará sólo una línea del haber para todos los adeudos directos del archivo SEPA; si no está marcado, entonces el extracto bancario mostrará una línea por cada adeudo directo del archivo SEPA."
msgstr ""
"Si está marcado, el extracto bancario mostrará sólo una línea del haber para "
"todos los adeudos directos del archivo SEPA; si no está marcado, entonces el "
"extracto bancario mostrará una línea por cada adeudo directo del archivo "
"SEPA."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_identifier
msgid "Initiating Party Identifier"
msgstr "Identificador del iniciador de la transacción"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_issuer
msgid "Initiating Party Issuer"
msgstr "Emisor de la transacción"
@@ -219,15 +241,22 @@ msgid "Local Instrument"
msgstr "Instrumento local"
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:302
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:301
#, python-format
msgid ""
"Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for "
"the company '%s'. Both fields must have a value."
msgstr "Falta el 'Emisor de la transacción' y/o 'Identificador del iniciador de la transacción' para la compañía '%s'. Ambos campos deben tener un valor."
msgstr ""
"Falta el 'Emisor de la transacción' y/o 'Identificador del iniciador de la "
"transacción' para la compañía '%s'. Ambos campos deben tener un valor."
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:23
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
msgid "Multiple identifiers"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:22
#, python-format
msgid "No XSD file path found for payment method '%s'"
msgstr "No se ha encontrado la ruta del archivo para el método de pago '%s'"
@@ -260,7 +289,7 @@ msgstr "Métodos de pago"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_mode
msgid "Payment Modes"
msgstr "Modos de pago"
msgstr "Métodos de pago"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_order
@@ -288,6 +317,16 @@ msgstr ""
msgid "SEPA Payment"
msgstr "Pago SEPA"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_account_config_settings
msgid "SEPA/PAIN"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:res.groups,name:account_banking_pain_base.group_pain_multiple_identifier
msgid "SEPA/PAIN Identifiers on Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Salary Payment"
@@ -319,23 +358,27 @@ msgid "Tax Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:118
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:117
#, python-format
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
msgstr "'%s' está vacío o es 0. Debería tener un valor no nulo."
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:139
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:138
#, python-format
msgid ""
"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
"Definition. The generated XML file and the full error have been written in "
"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause "
"of the problem : %s"
msgstr "El archivo XML generado no se puede validar contra la definición de esquema XML oficial. El archivo XML generado el error completo se ha escrito en los registros del servidor. Aquí está el error, que le puede dar una idea de la causa del problema : %s"
msgstr ""
"El archivo XML generado no se puede validar contra la definición de esquema "
"XML oficial. El archivo XML generado el error completo se ha escrito en los "
"registros del servidor. Aquí está el error, que le puede dar una idea de la "
"causa del problema : %s"
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:113
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:112
#, python-format
msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
msgstr "El tipo del campo '%s' es %s. Debería ser una cadena o unicode."
@@ -344,45 +387,68 @@ msgstr "El tipo del campo '%s' es %s. Debería ser una cadena o unicode."
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
msgid ""
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN "
"file."
msgstr "Este campo se usará como 'Prioridad de instrucción' en el archivo PAIN generado."
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN file."
msgstr ""
"Este campo se usará como 'Prioridad de instrucción' en el archivo PAIN "
"generado."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_identifier
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
"generated by Odoo."
msgstr "Esto se usará como el 'Identificador del iniciador de la transacción' en los archivos PAIN generados por Odoo."
msgstr ""
"Esto se usará como el 'Identificador del iniciador de la transacción' en los "
"archivos PAIN generados por Odoo."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company will be used.\n"
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
"generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company "
"will be used.\n"
"Common format (13): \n"
"- Country code (2, optional)\n"
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
"- Service suffix (N, issued by bank)"
msgstr "Se usará este campo como 'Identificador del iniciador de la transacción' en los archivos PAIN generados por Odoo. Si no está definido, entonces se usará el 'Identificador del iniciador de la transacción' definido en la compañía.\nFormato común (13):\n- Código de país (2, opcional)\n- Identificador de la compañía (N, NIF)\n- Sufijo de servicio (N, emitido por el banco)"
msgstr ""
"Se usará este campo como 'Identificador del iniciador de la transacción' en "
"los archivos PAIN generados por Odoo. Si no está definido, entonces se usará "
"el 'Identificador del iniciador de la transacción' definido en la compañía.\n"
"Formato común (13):\n"
"- Código de país (2, opcional)\n"
"- Identificador de la compañía (N, NIF)\n"
"- Sufijo de servicio (N, emitido por el banco)"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_issuer
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
"generated by Odoo."
msgstr "Este campo se usará como 'Emisor de la transacción' en los archivos PAIN generados por Odoo."
msgstr ""
"Este campo se usará como 'Emisor de la transacción' en los archivos PAIN "
"generados por Odoo."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will be used.\n"
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
"generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will "
"be used.\n"
"Common format (13): \n"
"- Country code (2, optional)\n"
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
"- Service suffix (N, issued by bank)"
msgstr "Se usará este campo como 'Identificador del iniciador de la transacción' en los archivos PAIN generados por Odoo. Si no está definido, entonces se usará el 'Identificador del iniciador de la transacción' definido en la compañía.\nFormato común (13):\n- Código de país (2, opcional)\n- Identificador de la compañía (N, NIF)\n- Sufijo de servicio (N, emitido por el banco)"
msgstr ""
"Se usará este campo como 'Identificador del iniciador de la transacción' en "
"los archivos PAIN generados por Odoo. Si no está definido, entonces se usará "
"el 'Identificador del iniciador de la transacción' definido en la compañía.\n"
"Formato común (13):\n"
"- Código de país (2, opcional)\n"
"- Identificador de la compañía (N, NIF)\n"
"- Sufijo de servicio (N, emitido por el banco)"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
@@ -409,11 +475,6 @@ msgstr ""
msgid "WithHolding"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr "account.config.settings"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "ePayment"
@@ -447,19 +508,24 @@ msgstr "pain.001.003.03 (transferencia de crédito en Alemania)"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)"
msgstr "pain.008.001.02 (recomendado para el adeudo directo)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.001.03"
msgstr "pain.008.001.03"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.001.04"
msgstr "pain.008.001.04"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
msgstr "pain.008.003.02 (adeudo directo en Alemania)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View File

@@ -1,33 +1,39 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_pain_base
#
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-payment (10.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 10:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-19 23:45+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-payment-10-0/language/fr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 02:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 02:10+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_bank_payment_line
msgid "Bank Payment Lines"
msgstr ""
msgstr "Lignes de paiement bancaire"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
msgid "Batch Booking"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Bonus Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Borne by Creditor"
@@ -39,17 +45,35 @@ msgid "Borne by Debtor"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:105
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:104
#, python-format
msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
msgstr "Impossible de calculer le '%s' de la ligne de paiement ayant la référence '%s'."
msgstr ""
"Impossible de calculer le '%s' de la ligne de paiement ayant la référence "
"'%s'."
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:110
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:109
#, python-format
msgid "Cannot compute the '%s'."
msgstr "Impossible de calculer le '%s'."
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Card Bulk Clearing"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Cash Management Transfer"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_category_purpose
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_category_purpose
msgid "Category Purpose"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
msgid "Charge Bearer"
@@ -65,6 +89,38 @@ msgstr "Sociétés"
msgid "Convert to ASCII"
msgstr "Convertir en ASCII"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Credit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Debit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Deliver Against Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Dividend"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
msgid ""
"Enable this option if your country requires several SEPA/PAIN identifiers "
"like in Spain."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Fee Collection"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Following Service Level"
@@ -74,14 +130,24 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
msgid ""
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must"
" use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must "
"use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
"by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by "
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by"
" the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by "
"the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
"the debtor."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Government Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Hedging"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,priority:0
msgid "High"
@@ -95,6 +161,14 @@ msgid ""
"generated PAIN file."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_category_purpose
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_category_purpose
msgid ""
"If neither your bank nor your local regulations oblige you to set the "
"category purpose, leave the field empty."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
msgid ""
@@ -104,19 +178,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_identifier
msgid "Initiating Party Identifier"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_issuer
msgid "Initiating Party Issuer"
msgstr "Initiating Party Issuer"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,local_instrument:0
msgid "Instant Transfer"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Interest"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Intra-Company Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Irrevocable Credit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Irrevocable Debit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Loan"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_local_instrument
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_local_instrument
@@ -124,7 +228,7 @@ msgid "Local Instrument"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:297
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:301
#, python-format
msgid ""
"Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for "
@@ -132,7 +236,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:23
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
msgid "Multiple identifiers"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:22
#, python-format
msgid "No XSD file path found for payment method '%s'"
msgstr ""
@@ -142,6 +251,11 @@ msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Other Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_pain_version
msgid "PAIN Version"
@@ -150,21 +264,26 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_line
msgid "Payment Lines"
msgstr ""
msgstr "Lignes de règlement"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_method
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
msgstr "Methodes de règlement"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_mode
msgid "Payment Modes"
msgstr ""
msgstr "Mode de paiement"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_order
msgid "Payment Order"
msgstr "Ordre de paiement"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Pension Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
@@ -173,49 +292,93 @@ msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Receive Against Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_sepa
msgid "SEPA Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_account_config_settings
msgid "SEPA/PAIN"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:res.groups,name:account_banking_pain_base.group_pain_multiple_identifier
msgid "SEPA/PAIN Identifiers on Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Salary Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Securities"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Shared"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:118
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Social Security Benefit"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Supplier Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Tax Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:117
#, python-format
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
msgstr "Le '%s' est vide ou égal à 0. Il devrait avoir une valeur non-nulle."
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:139
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:138
#, python-format
msgid ""
"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
"Definition. The generated XML file and the full error have been written in "
"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause "
"of the problem : %s"
msgstr "Le fichier XML généré n'est pas valide par rapport à la Définition du Schéma XML officiel. Le fichier XML généré et le message d'erreur complet ont été écrits dans les logs du serveur. Voici l'erreur, qui vous donnera peut-être une idée sur la cause du problème : %s"
msgstr ""
"Le fichier XML généré n'est pas valide par rapport à la Définition du Schéma "
"XML officiel. Le fichier XML généré et le message d'erreur complet ont été "
"écrits dans les logs du serveur. Voici l'erreur, qui vous donnera peut-être "
"une idée sur la cause du problème : %s"
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:113
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:112
#, python-format
msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
msgstr "Le type du champ '%s' est %s. Il devrait être de type string ou unicode."
msgstr ""
"Le type du champ '%s' est %s. Il devrait être de type string ou unicode."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
msgid ""
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN "
"file."
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN file."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_identifier
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
"generated by Odoo."
@@ -224,7 +387,9 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company will be used.\n"
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
"generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company "
"will be used.\n"
"Common format (13): \n"
"- Country code (2, optional)\n"
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
@@ -232,8 +397,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_issuer
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
"generated by Odoo."
@@ -242,7 +407,9 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will be used.\n"
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
"generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will "
"be used.\n"
"Common format (13): \n"
"- Country code (2, optional)\n"
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
@@ -250,8 +417,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Trade"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Trade Settlement Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Treasury Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "VAT Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "WithHolding"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "ePayment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
@@ -298,3 +490,8 @@ msgstr ""
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr "res.config.settings"

View File

@@ -1,22 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_pain_base
#
#
# Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-payment (10.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-12 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-payment-10-0/language/hr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_bank_payment_line
@@ -44,13 +45,13 @@ msgid "Borne by Debtor"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:105
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:104
#, python-format
msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:110
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:109
#, python-format
msgid "Cannot compute the '%s'."
msgstr ""
@@ -106,6 +107,13 @@ msgstr ""
msgid "Dividend"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
msgid ""
"Enable this option if your country requires several SEPA/PAIN identifiers "
"like in Spain."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Fee Collection"
@@ -120,11 +128,11 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
msgid ""
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must"
" use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must "
"use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
"by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by "
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by"
" the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by "
"the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
"the debtor."
msgstr ""
@@ -168,16 +176,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_identifier
msgid "Initiating Party Identifier"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_issuer
msgid "Initiating Party Issuer"
msgstr ""
@@ -218,7 +226,7 @@ msgid "Local Instrument"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:302
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:301
#, python-format
msgid ""
"Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for "
@@ -226,7 +234,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:23
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
msgid "Multiple identifiers"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:22
#, python-format
msgid "No XSD file path found for payment method '%s'"
msgstr ""
@@ -287,6 +300,16 @@ msgstr ""
msgid "SEPA Payment"
msgstr "SEPA plaćanje"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_account_config_settings
msgid "SEPA/PAIN"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:res.groups,name:account_banking_pain_base.group_pain_multiple_identifier
msgid "SEPA/PAIN Identifiers on Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Salary Payment"
@@ -318,13 +341,13 @@ msgid "Tax Payment"
msgstr "PLaćanje poreza"
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:118
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:117
#, python-format
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:139
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:138
#, python-format
msgid ""
"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
@@ -334,7 +357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:113
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:112
#, python-format
msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
msgstr ""
@@ -343,13 +366,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
msgid ""
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN "
"file."
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN file."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_identifier
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
"generated by Odoo."
@@ -358,7 +380,9 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company will be used.\n"
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
"generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company "
"will be used.\n"
"Common format (13): \n"
"- Country code (2, optional)\n"
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
@@ -366,8 +390,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_issuer
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
"generated by Odoo."
@@ -376,7 +400,9 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will be used.\n"
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
"generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will "
"be used.\n"
"Common format (13): \n"
"- Country code (2, optional)\n"
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
@@ -408,11 +434,6 @@ msgstr ""
msgid "WithHolding"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "ePayment"
@@ -451,14 +472,19 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.001.03"
msgstr "pain.008.001.03"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.001.04"
msgstr "pain.008.001.04"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_pain_base
#
#
# Translators:
# Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>, 2016
msgid ""
@@ -11,11 +11,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb_NO/)\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/nb_NO/)\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_banking_pain_base
@@ -28,6 +29,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Booking"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Bonus Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Borne by Creditor"
@@ -39,17 +45,33 @@ msgid "Borne by Debtor"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:106
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:104
#, python-format
msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:111
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:109
#, python-format
msgid "Cannot compute the '%s'."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Card Bulk Clearing"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Cash Management Transfer"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_category_purpose
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_category_purpose
msgid "Category Purpose"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
msgid "Charge Bearer"
@@ -65,6 +87,38 @@ msgstr ""
msgid "Convert to ASCII"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Credit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Debit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Deliver Against Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Dividend"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
msgid ""
"Enable this option if your country requires several SEPA/PAIN identifiers "
"like in Spain."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Fee Collection"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Following Service Level"
@@ -74,14 +128,24 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
msgid ""
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must"
" use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must "
"use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
"by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by "
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by"
" the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by "
"the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
"the debtor."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Government Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Hedging"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,priority:0
msgid "High"
@@ -95,6 +159,14 @@ msgid ""
"generated PAIN file."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_category_purpose
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_category_purpose
msgid ""
"If neither your bank nor your local regulations oblige you to set the "
"category purpose, leave the field empty."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
msgid ""
@@ -106,15 +178,47 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_identifier
msgid "Initiating Party Identifier"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_issuer
msgid "Initiating Party Issuer"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,local_instrument:0
msgid "Instant Transfer"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Interest"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Intra-Company Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Irrevocable Credit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Irrevocable Debit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Loan"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_local_instrument
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_local_instrument
@@ -122,7 +226,7 @@ msgid "Local Instrument"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:298
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:301
#, python-format
msgid ""
"Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for "
@@ -130,7 +234,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:23
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
msgid "Multiple identifiers"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:22
#, python-format
msgid "No XSD file path found for payment method '%s'"
msgstr ""
@@ -141,13 +250,13 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_pain_version
msgid "PAIN Version"
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Other Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_company_form
msgid "Payment Initiation"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_pain_version
msgid "PAIN Version"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
@@ -170,30 +279,75 @@ msgstr ""
msgid "Payment Order"
msgstr "Betalingsordre"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Pension Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Receive Against Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_sepa
msgid "SEPA Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_account_config_settings
msgid "SEPA/PAIN"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:res.groups,name:account_banking_pain_base.group_pain_multiple_identifier
msgid "SEPA/PAIN Identifiers on Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Salary Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Securities"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Shared"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:119
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Social Security Benefit"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Supplier Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Tax Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:117
#, python-format
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:140
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:138
#, python-format
msgid ""
"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
@@ -203,7 +357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:114
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:112
#, python-format
msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
msgstr ""
@@ -212,12 +366,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
msgid ""
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN "
"file."
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN file."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_identifier
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
"generated by Odoo."
@@ -226,7 +380,9 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company will be used.\n"
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
"generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company "
"will be used.\n"
"Common format (13): \n"
"- Country code (2, optional)\n"
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
@@ -235,6 +391,7 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_issuer
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
"generated by Odoo."
@@ -243,13 +400,46 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will be used.\n"
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
"generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will "
"be used.\n"
"Common format (13): \n"
"- Country code (2, optional)\n"
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
"- Service suffix (N, issued by bank)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Trade"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Trade Settlement Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Treasury Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "VAT Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "WithHolding"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
#, fuzzy
msgid "ePayment"
msgstr "Betalingsordre"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.001.001.02"
@@ -294,3 +484,8 @@ msgstr ""
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_pain_base
#
#
# Translators:
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-payment (10.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-01 01:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-29 20:02+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-payment-10-0/language/nl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 09:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_banking_pain_base
@@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Borne by Debtor"
msgstr "Ten laste van de Debiteur"
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:105
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:104
#, python-format
msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
msgstr "Kan de '%s' niet berekenen van de betaalregel met referentie '%s'."
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:110
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:109
#, python-format
msgid "Cannot compute the '%s'."
msgstr "Kan de '%s' niet berekenen."
@@ -106,6 +106,13 @@ msgstr ""
msgid "Dividend"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
msgid ""
"Enable this option if your country requires several SEPA/PAIN identifiers "
"like in Spain."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Fee Collection"
@@ -120,13 +127,20 @@ msgstr "Volgens Service Level"
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
msgid ""
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must"
" use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must "
"use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
"by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by "
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by"
" the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by "
"the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
"the debtor."
msgstr "Volgens Service Level: transactiekosten worden toegepast volgens de regels vastgelegd in het service level en/of schema (SEPA Core berichten gebruiken dit). Gedeeld: transactiekosten aan de debiteurzijde komen ten laste van de debiteur, transactiekosten aan crediteurszijde komen ten laste van de crediteur. Ten laste van de crediteur: alle transactiekosten komen ten laste van de crediteur. Ten laste van de Debiteur: alle transactiekosten komen ten laste van de debiteur. "
msgstr ""
"Volgens Service Level: transactiekosten worden toegepast volgens de regels "
"vastgelegd in het service level en/of schema (SEPA Core berichten gebruiken "
"dit). Gedeeld: transactiekosten aan de debiteurzijde komen ten laste van de "
"debiteur, transactiekosten aan crediteurszijde komen ten laste van de "
"crediteur. Ten laste van de crediteur: alle transactiekosten komen ten laste "
"van de crediteur. Ten laste van de Debiteur: alle transactiekosten komen ten "
"laste van de debiteur. "
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
@@ -149,7 +163,10 @@ msgid ""
"If active, Odoo will convert each accented character to the corresponding "
"unaccented character, so that only ASCII characters are used in the "
"generated PAIN file."
msgstr "Wanneer actief, zal Odoo geaccentueerde karakters omzetten naar het corresponderende niet geaccentueerde karakter, dit zodat alleen ASCII gebruikt wordt in de gegenereerde PAIN file. "
msgstr ""
"Wanneer actief, zal Odoo geaccentueerde karakters omzetten naar het "
"corresponderende niet geaccentueerde karakter, dit zodat alleen ASCII "
"gebruikt wordt in de gegenereerde PAIN file. "
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_category_purpose
@@ -165,19 +182,22 @@ msgid ""
"If true, the bank statement will display only one debit line for all the "
"wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will "
"display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file."
msgstr "Wanneer waar, zal het bankafschrift één debit lijn bevatten voor alle overschrijvingen in het SEPA bestand; wanneer onwaar, zal het bankafschrift een debit lijn per overschrijving bevatten in het SEPA bestand. "
msgstr ""
"Wanneer waar, zal het bankafschrift één debit lijn bevatten voor alle "
"overschrijvingen in het SEPA bestand; wanneer onwaar, zal het bankafschrift "
"een debit lijn per overschrijving bevatten in het SEPA bestand. "
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_identifier
msgid "Initiating Party Identifier"
msgstr "Initiating Party Identifier"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_issuer
msgid "Initiating Party Issuer"
msgstr "Initiating Party Issuer"
@@ -218,15 +238,22 @@ msgid "Local Instrument"
msgstr "Lokaal Instrument"
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:302
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:301
#, python-format
msgid ""
"Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for "
"the company '%s'. Both fields must have a value."
msgstr "Missende 'Initiating Party Issuer' en/of 'Initiating Party Identifier' voor het bedrijf '%s'. Beide velden moet een waarde bevatten."
msgstr ""
"Missende 'Initiating Party Issuer' en/of 'Initiating Party Identifier' voor "
"het bedrijf '%s'. Beide velden moet een waarde bevatten."
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:23
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
msgid "Multiple identifiers"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:22
#, python-format
msgid "No XSD file path found for payment method '%s'"
msgstr "Geen XSD bestandlocatie gevonden voor betaalmethode '%s'."
@@ -259,7 +286,7 @@ msgstr "Betaalwijzes"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_mode
msgid "Payment Modes"
msgstr "Betaalmode"
msgstr "Betaalwijze"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_order
@@ -287,6 +314,16 @@ msgstr ""
msgid "SEPA Payment"
msgstr "SEPA betaling"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_account_config_settings
msgid "SEPA/PAIN"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:res.groups,name:account_banking_pain_base.group_pain_multiple_identifier
msgid "SEPA/PAIN Identifiers on Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Salary Payment"
@@ -318,23 +355,27 @@ msgid "Tax Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:118
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:117
#, python-format
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
msgstr "De '%s' is leeg of 0. Deze waarde zou niet nul moeten zijn."
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:139
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:138
#, python-format
msgid ""
"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
"Definition. The generated XML file and the full error have been written in "
"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause "
"of the problem : %s"
msgstr "Het gegenereerde XML bestand is niet geldig volgens de officiële XML schema definities. Het gegenereerde XML bestand en de volledige fout zijn weggeschreven in de server log bestanden. Hier is de fout, wat u een idee kunt geven over de oorzaak van het probleem: %s\""
msgstr ""
"Het gegenereerde XML bestand is niet geldig volgens de officiële XML schema "
"definities. Het gegenereerde XML bestand en de volledige fout zijn "
"weggeschreven in de server log bestanden. Hier is de fout, wat u een idee "
"kunt geven over de oorzaak van het probleem: %s\""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:113
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:112
#, python-format
msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
msgstr "Het type van veld '%s' is %s. Dit moet een string of unicode zijn."
@@ -343,45 +384,64 @@ msgstr "Het type van veld '%s' is %s. Dit moet een string of unicode zijn."
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
msgid ""
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN "
"file."
msgstr "Dit veld wordt gebruikt als 'Instructie Prioriteit' in het gegeneerde PAIN bestand."
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN file."
msgstr ""
"Dit veld wordt gebruikt als 'Instructie Prioriteit' in het gegeneerde PAIN "
"bestand."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_identifier
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
"generated by Odoo."
msgstr "Wordt gebruikt als 'Initiating Party Identifier' in de gegenereerde PAIN bestanden."
msgstr ""
"Wordt gebruikt als 'Initiating Party Identifier' in de gegenereerde PAIN "
"bestanden."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company will be used.\n"
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
"generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company "
"will be used.\n"
"Common format (13): \n"
"- Country code (2, optional)\n"
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
"- Service suffix (N, issued by bank)"
msgstr "Wordt gebruikt als 'Initiating Party Identifier' in de gegenereerde PAIN bestanden. Wanneer niet ingesteld wordt de Initiating Party Identifier uit de bedrijfsinstellingen gebruikt."
msgstr ""
"Wordt gebruikt als 'Initiating Party Identifier' in de gegenereerde PAIN "
"bestanden. Wanneer niet ingesteld wordt de Initiating Party Identifier uit "
"de bedrijfsinstellingen gebruikt."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_issuer
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
"generated by Odoo."
msgstr "Wordt gebruikt als 'Initiating Party Issuer' in de gegenereerde PAIN bestanden."
msgstr ""
"Wordt gebruikt als 'Initiating Party Issuer' in de gegenereerde PAIN "
"bestanden."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will be used.\n"
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
"generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will "
"be used.\n"
"Common format (13): \n"
"- Country code (2, optional)\n"
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
"- Service suffix (N, issued by bank)"
msgstr "Wordt gebruikt als 'Initiating Party Issuer' in de gegenereerde PAIN bestanden. Wanneer niet ingesteld wordt de Initiating Party Issuer uit de bedrijfsinstellingen gebruikt.\nStandaard formaat(13):\n- Land Code (2, optioneel)\n- Bedrijfsidentificatie (N, BTWnr)\n- Service achtervoegsel (N, uitgegeven door de bank)"
msgstr ""
"Wordt gebruikt als 'Initiating Party Issuer' in de gegenereerde PAIN "
"bestanden. Wanneer niet ingesteld wordt de Initiating Party Issuer uit de "
"bedrijfsinstellingen gebruikt.\n"
"Standaard formaat(13):\n"
"- Land Code (2, optioneel)\n"
"- Bedrijfsidentificatie (N, BTWnr)\n"
"- Service achtervoegsel (N, uitgegeven door de bank)"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
@@ -408,11 +468,6 @@ msgstr ""
msgid "WithHolding"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr "account.config.settings"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "ePayment"
@@ -446,19 +501,24 @@ msgstr "pain.001.003.03 (overboekingen in Duitsland)"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)"
msgstr "pain.008.001.02 (aanbevolen voor incasso)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.001.03"
msgstr "pain.008.001.03"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.001.04"
msgstr "pain.008.001.04"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
msgstr "pain.008.003.02 (Incasso in Duitsland)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_pain_base
#
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-payment (10.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 10:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-19 23:47+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-payment-10-0/language/pt_BR/)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: account_banking_pain_base
@@ -28,6 +29,11 @@ msgstr "Linhas de pagamento bancária"
msgid "Batch Booking"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Bonus Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Borne by Creditor"
@@ -39,17 +45,34 @@ msgid "Borne by Debtor"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:105
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:104
#, python-format
msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
msgstr "Não foi possível calcular a '%s' da linha de pagamento com referência '%s'"
msgstr ""
"Não foi possível calcular a '%s' da linha de pagamento com referência '%s'"
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:110
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:109
#, python-format
msgid "Cannot compute the '%s'."
msgstr "Não foi possível computar o '%s'"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Card Bulk Clearing"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Cash Management Transfer"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_category_purpose
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_category_purpose
msgid "Category Purpose"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
msgid "Charge Bearer"
@@ -65,6 +88,38 @@ msgstr "Empresas"
msgid "Convert to ASCII"
msgstr "Converter para ASCII"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Credit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Debit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Deliver Against Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Dividend"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
msgid ""
"Enable this option if your country requires several SEPA/PAIN identifiers "
"like in Spain."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Fee Collection"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Following Service Level"
@@ -74,14 +129,24 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
msgid ""
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must"
" use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must "
"use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
"by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by "
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by"
" the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by "
"the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
"the debtor."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Government Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Hedging"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,priority:0
msgid "High"
@@ -95,6 +160,14 @@ msgid ""
"generated PAIN file."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_category_purpose
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_category_purpose
msgid ""
"If neither your bank nor your local regulations oblige you to set the "
"category purpose, leave the field empty."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
msgid ""
@@ -104,19 +177,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_identifier
msgid "Initiating Party Identifier"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_issuer
msgid "Initiating Party Issuer"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,local_instrument:0
msgid "Instant Transfer"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Interest"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Intra-Company Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Irrevocable Credit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Irrevocable Debit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Loan"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_local_instrument
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_local_instrument
@@ -124,7 +227,7 @@ msgid "Local Instrument"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:297
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:301
#, python-format
msgid ""
"Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for "
@@ -132,7 +235,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:23
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
msgid "Multiple identifiers"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:22
#, python-format
msgid "No XSD file path found for payment method '%s'"
msgstr ""
@@ -142,6 +250,11 @@ msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Other Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_pain_version
msgid "PAIN Version"
@@ -167,30 +280,75 @@ msgstr ""
msgid "Payment Order"
msgstr "Ordem de Pagamento"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Pension Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Receive Against Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_sepa
msgid "SEPA Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_account_config_settings
msgid "SEPA/PAIN"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:res.groups,name:account_banking_pain_base.group_pain_multiple_identifier
msgid "SEPA/PAIN Identifiers on Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Salary Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Securities"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Shared"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:118
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Social Security Benefit"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Supplier Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Tax Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:117
#, python-format
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:139
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:138
#, python-format
msgid ""
"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
@@ -200,7 +358,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:113
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:112
#, python-format
msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
msgstr ""
@@ -209,13 +367,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
msgid ""
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN "
"file."
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN file."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_identifier
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
"generated by Odoo."
@@ -224,7 +381,9 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company will be used.\n"
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
"generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company "
"will be used.\n"
"Common format (13): \n"
"- Country code (2, optional)\n"
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
@@ -232,8 +391,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_issuer
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
"generated by Odoo."
@@ -242,7 +401,9 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will be used.\n"
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
"generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will "
"be used.\n"
"Common format (13): \n"
"- Country code (2, optional)\n"
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
@@ -250,8 +411,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Trade"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Trade Settlement Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Treasury Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "VAT Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "WithHolding"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "ePayment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
@@ -298,3 +484,8 @@ msgstr ""
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""

View File

@@ -1,22 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_pain_base
#
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-payment (10.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-01 01:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-29 20:02+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-payment-10-0/language/sl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_bank_payment_line
@@ -44,13 +45,13 @@ msgid "Borne by Debtor"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:105
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:104
#, python-format
msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
msgstr "Ne morem izračunati '%s' plačilne postavke s sklicem '%s'."
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:110
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:109
#, python-format
msgid "Cannot compute the '%s'."
msgstr "Ne morem izračunati '%s'."
@@ -106,6 +107,13 @@ msgstr ""
msgid "Dividend"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
msgid ""
"Enable this option if your country requires several SEPA/PAIN identifiers "
"like in Spain."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Fee Collection"
@@ -120,11 +128,11 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
msgid ""
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must"
" use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must "
"use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
"by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by "
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by"
" the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by "
"the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
"the debtor."
msgstr ""
@@ -168,16 +176,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_identifier
msgid "Initiating Party Identifier"
msgstr "Identifikator začetne stranke"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_issuer
msgid "Initiating Party Issuer"
msgstr "Izdajatelj začetne stranke"
@@ -218,15 +226,22 @@ msgid "Local Instrument"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:302
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:301
#, python-format
msgid ""
"Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for "
"the company '%s'. Both fields must have a value."
msgstr "Manjkajoči 'Izdajatelj začetne stranke' in/ali 'Identifikator začetne stranke' pri družbi '%s'. Obe polji morata vsebovati vrednost."
msgstr ""
"Manjkajoči 'Izdajatelj začetne stranke' in/ali 'Identifikator začetne "
"stranke' pri družbi '%s'. Obe polji morata vsebovati vrednost."
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:23
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
msgid "Multiple identifiers"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:22
#, python-format
msgid "No XSD file path found for payment method '%s'"
msgstr ""
@@ -287,6 +302,16 @@ msgstr ""
msgid "SEPA Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_account_config_settings
msgid "SEPA/PAIN"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:res.groups,name:account_banking_pain_base.group_pain_multiple_identifier
msgid "SEPA/PAIN Identifiers on Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Salary Payment"
@@ -318,23 +343,26 @@ msgid "Tax Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:118
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:117
#, python-format
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
msgstr "'%s' je prazno ali 0. Vsebovati bi moralo ne ničelno vrednost."
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:139
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:138
#, python-format
msgid ""
"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
"Definition. The generated XML file and the full error have been written in "
"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause "
"of the problem : %s"
msgstr "Ustvarjena XML datoteka ni v skladu z uradno definicijo XML sheme. Ustvarjena XML datoteka in celotna napaka sta zapisani v strežniške dnevnike. Tu je napaka, ki bi lahko razjasnila, v čem je vzrok težave : %s"
msgstr ""
"Ustvarjena XML datoteka ni v skladu z uradno definicijo XML sheme. "
"Ustvarjena XML datoteka in celotna napaka sta zapisani v strežniške "
"dnevnike. Tu je napaka, ki bi lahko razjasnila, v čem je vzrok težave : %s"
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:113
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:112
#, python-format
msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
msgstr "Tip polja '%s' je %s. Moral bi biti niz ali unicode."
@@ -343,45 +371,66 @@ msgstr "Tip polja '%s' je %s. Moral bi biti niz ali unicode."
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
msgid ""
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN "
"file."
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN file."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_identifier
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
"generated by Odoo."
msgstr "To se uporabi kot 'Identifikator začetne stranke' v PAIN datotekah, ki jih ustvari Odoo."
msgstr ""
"To se uporabi kot 'Identifikator začetne stranke' v PAIN datotekah, ki jih "
"ustvari Odoo."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company will be used.\n"
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
"generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company "
"will be used.\n"
"Common format (13): \n"
"- Country code (2, optional)\n"
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
"- Service suffix (N, issued by bank)"
msgstr "To bo uporabljeno kot 'Identifikator začetne stranke' v PAIN datotekah, ki jih ustvari Odoo. Če ni določeno, se uporabi 'Identifikator začetne stranke' iz obrazca družbe.\nObičajni format (13): \n- Koda države (2, optional)\n- Identifikator družbe (ID za DDV)\n- Pripona storitve (številka, ki jo poda banka)"
msgstr ""
"To bo uporabljeno kot 'Identifikator začetne stranke' v PAIN datotekah, ki "
"jih ustvari Odoo. Če ni določeno, se uporabi 'Identifikator začetne stranke' "
"iz obrazca družbe.\n"
"Običajni format (13): \n"
"- Koda države (2, optional)\n"
"- Identifikator družbe (ID za DDV)\n"
"- Pripona storitve (številka, ki jo poda banka)"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_config_settings_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_issuer
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
"generated by Odoo."
msgstr "To se uporabi kot 'Izdajatelj začetne stranke' v PAIN datotekah, ki jih ustvari Odoo."
msgstr ""
"To se uporabi kot 'Izdajatelj začetne stranke' v PAIN datotekah, ki jih "
"ustvari Odoo."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will be used.\n"
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
"generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will "
"be used.\n"
"Common format (13): \n"
"- Country code (2, optional)\n"
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
"- Service suffix (N, issued by bank)"
msgstr "To bo uporabljeno kot 'Izdajatelj začetne stranke' v PAIN datotekah, ki jih ustvari Odoo. Če ni določeno, se uporabi 'Identifikator začetne stranke' iz obrazca družbe.\nObičajni format (13): \n- Koda države (2, optional)\n- Identifikator družbe (ID za DDV)\n- Pripona storitve (številka, ki jo poda banka)"
msgstr ""
"To bo uporabljeno kot 'Izdajatelj začetne stranke' v PAIN datotekah, ki jih "
"ustvari Odoo. Če ni določeno, se uporabi 'Identifikator začetne stranke' iz "
"obrazca družbe.\n"
"Običajni format (13): \n"
"- Koda države (2, optional)\n"
"- Identifikator družbe (ID za DDV)\n"
"- Pripona storitve (številka, ki jo poda banka)"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
@@ -408,11 +457,6 @@ msgstr ""
msgid "WithHolding"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "ePayment"
@@ -462,3 +506,8 @@ msgstr ""
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""