mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
OCA Transbot updated translations from Transifex
This commit is contained in:
committed by
Enric Tobella
parent
2ce69f8f83
commit
28d701cb97
328
account_banking_pain_base/i18n/en.po
Normal file
328
account_banking_pain_base/i18n/en.po
Normal file
@@ -0,0 +1,328 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_banking_pain_base
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 19:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 19:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_bank_payment_line
|
||||
msgid "Bank Payment Lines"
|
||||
msgstr "Bank Payment Lines"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
|
||||
msgid "Batch Booking"
|
||||
msgstr "Batch Booking"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by Creditor"
|
||||
msgstr "Borne by Creditor"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by Debtor"
|
||||
msgstr "Borne by Debtor"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
|
||||
msgstr "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot compute the '%s'."
|
||||
msgstr "Cannot compute the '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
|
||||
msgid "Charge Bearer"
|
||||
msgstr "Charge Bearer"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Companies"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
|
||||
msgid "Convert to ASCII"
|
||||
msgstr "Convert to ASCII"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Following Service Level"
|
||||
msgstr "Following Service Level"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
|
||||
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must"
|
||||
" use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
|
||||
"by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by "
|
||||
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by"
|
||||
" the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
|
||||
"the debtor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
|
||||
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must"
|
||||
" use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
|
||||
"by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by "
|
||||
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by"
|
||||
" the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
|
||||
"the debtor."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,priority:0
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "High"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, Odoo will convert each accented character to the corresponding "
|
||||
"unaccented character, so that only ASCII characters are used in the "
|
||||
"generated PAIN file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If active, Odoo will convert each accented character to the corresponding "
|
||||
"unaccented character, so that only ASCII characters are used in the "
|
||||
"generated PAIN file."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, the bank statement will display only one debit line for all the "
|
||||
"wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will "
|
||||
"display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If true, the bank statement will display only one debit line for all the "
|
||||
"wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will "
|
||||
"display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
|
||||
msgid "Initiating Party Identifier"
|
||||
msgstr "Initiating Party Identifier"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
|
||||
msgid "Initiating Party Issuer"
|
||||
msgstr "Initiating Party Issuer"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_local_instrument
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_local_instrument
|
||||
msgid "Local Instrument"
|
||||
msgstr "Local Instrument"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for "
|
||||
"the company '%s'. Both fields must have a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for "
|
||||
"the company '%s'. Both fields must have a value."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No XSD file path found for payment method '%s'"
|
||||
msgstr "No XSD file path found for payment method '%s'"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,priority:0
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_pain_version
|
||||
msgid "PAIN Version"
|
||||
msgstr "PAIN Version"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_company_form
|
||||
msgid "Payment Initiation"
|
||||
msgstr "Payment Initiation"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_line
|
||||
msgid "Payment Lines"
|
||||
msgstr "Payment Lines"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_method
|
||||
msgid "Payment Methods"
|
||||
msgstr "Payment Methods"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_mode
|
||||
msgid "Payment Modes"
|
||||
msgstr "Payment Modes"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_order
|
||||
msgid "Payment Order"
|
||||
msgstr "Payment Order"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priority"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_sepa
|
||||
msgid "SEPA Payment"
|
||||
msgstr "SEPA Payment"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Shared"
|
||||
msgstr "Shared"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
|
||||
msgstr "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
|
||||
"Definition. The generated XML file and the full error have been written in "
|
||||
"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause "
|
||||
"of the problem : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
|
||||
"Definition. The generated XML file and the full error have been written in "
|
||||
"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause "
|
||||
"of the problem : %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
|
||||
msgstr "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN "
|
||||
"file."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
|
||||
"generated by Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
|
||||
"generated by Odoo."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company will be used.\n"
|
||||
"Common format (13): \n"
|
||||
"- Country code (2, optional)\n"
|
||||
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
|
||||
"- Service suffix (N, issued by bank)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company will be used.\n"
|
||||
"Common format (13): \n"
|
||||
"- Country code (2, optional)\n"
|
||||
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
|
||||
"- Service suffix (N, issued by bank)"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
|
||||
"generated by Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
|
||||
"generated by Odoo."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will be used.\n"
|
||||
"Common format (13): \n"
|
||||
"- Country code (2, optional)\n"
|
||||
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
|
||||
"- Service suffix (N, issued by bank)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will be used.\n"
|
||||
"Common format (13): \n"
|
||||
"- Country code (2, optional)\n"
|
||||
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
|
||||
"- Service suffix (N, issued by bank)"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.02"
|
||||
msgstr "pain.001.001.02"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.03 (recommended for credit transfer)"
|
||||
msgstr "pain.001.001.03 (recommended for credit transfer)"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.04"
|
||||
msgstr "pain.001.001.04"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.05"
|
||||
msgstr "pain.001.001.05"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.003.03 (credit transfer in Germany)"
|
||||
msgstr "pain.001.003.03 (credit transfer in Germany)"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)"
|
||||
msgstr "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.03"
|
||||
msgstr "pain.008.001.03"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.04"
|
||||
msgstr "pain.008.001.04"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
|
||||
msgstr "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
|
||||
@@ -1,24 +1,22 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_banking_pain_base
|
||||
#
|
||||
# * account_banking_pain_base
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-16 07:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 07:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 19:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 19:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_partner_bank
|
||||
msgid "Bank Accounts"
|
||||
msgstr "Cuentas de banco"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_bank_payment_line
|
||||
@@ -26,148 +24,284 @@ msgid "Bank Payment Lines"
|
||||
msgstr "Líneas de pago bancario"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/banking_export_pain.py:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
|
||||
msgstr "No se puede procesar el campo '%s' de la línea de pago con referencia '%s'."
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
|
||||
msgid "Batch Booking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/banking_export_pain.py:66
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by Creditor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by Debtor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede procesar el campo '%s' de la línea de pago con referencia '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot compute the '%s'."
|
||||
msgstr "No se puede procesar el campo '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
|
||||
msgid "Charge Bearer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Compañías"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: field:payment.mode,convert_to_ascii:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
|
||||
msgid "Convert to ASCII"
|
||||
msgstr "Convertir a ASCII"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/banking_export_pain.py:280
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error:"
|
||||
msgstr "Error:"
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Following Service Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:payment.line,priority:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
|
||||
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must"
|
||||
" use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
|
||||
"by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by "
|
||||
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by"
|
||||
" the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
|
||||
"the debtor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,priority:0
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Alta"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: field:banking.export.pain,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, Odoo will convert each accented character to the corresponding "
|
||||
"unaccented character, so that only ASCII characters are used in the "
|
||||
"generated PAIN file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: help:payment.mode,convert_to_ascii:0
|
||||
msgid "If active, Odoo will convert each accented caracter to the corresponding unaccented caracter, so that only ASCII caracters are used in the generated PAIN file."
|
||||
msgstr "Si está marcado, Odoo convertirá cada carácter acentuado en el correspondiente carácter no acentuado, para que sólo se usen caracteres ASCII en el archivo PAIN generado."
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, the bank statement will display only one debit line for all the "
|
||||
"wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will "
|
||||
"display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: field:res.company,initiating_party_identifier:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
|
||||
msgid "Initiating Party Identifier"
|
||||
msgstr "Identificador del iniciador de la transacción"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: field:res.company,initiating_party_issuer:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
|
||||
msgid "Initiating Party Issuer"
|
||||
msgstr "Emisor de la transacción"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/banking_export_pain.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for the company '%s'. Both fields must have a value."
|
||||
msgstr "Falta el 'Emisor de la transacción' y/o 'Identificador del iniciador de la transacción' para la compañía '%s'. Ambos campos deben tener un valor."
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_local_instrument
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_local_instrument
|
||||
msgid "Local Instrument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/banking_export_pain.py:356
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing 'Structured Communication Type' on payment line with reference '%s'."
|
||||
msgstr "Falta el campo 'Tipo de comunicación estructurada' en la línea de pago con referencia '%s'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for "
|
||||
"the company '%s'. Both fields must have a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falta el 'Emisor de la transacción' y/o 'Identificador del iniciador de la "
|
||||
"transacción' para la compañía '%s'. Ambos campos deben tener un valor."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:payment.line,priority:0
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No XSD file path found for payment method '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,priority:0
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: view:res.company:account_banking_pain_base.view_company_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_pain_version
|
||||
msgid "PAIN Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_company_form
|
||||
msgid "Payment Initiation"
|
||||
msgstr "Iniciación del pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_payment_line
|
||||
msgid "Payment Line"
|
||||
msgstr "Línea de pago"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_line
|
||||
msgid "Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_payment_mode
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr "Modo de pago"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_method
|
||||
msgid "Payment Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: field:payment.line,priority:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_mode
|
||||
msgid "Payment Modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_order
|
||||
msgid "Payment Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioridad"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/banking_export_pain.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SEPA File"
|
||||
msgstr "Archivo SEPA"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_sepa
|
||||
msgid "SEPA Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: field:payment.line,struct_communication_type:0
|
||||
msgid "Structured Communication Type"
|
||||
msgstr "Tipo de comunicación estructurada"
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Shared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/banking_export_pain.py:74
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
|
||||
msgstr "'%s' está vacío o es 0. Debería tener un valor no nulo."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/banking_export_pain.py:281
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The bank account with IBAN '%s' of partner '%s' must have an associated BIC because it is a cross-border SEPA operation."
|
||||
msgstr "La cuenta bancaria con IBAN '%s' de la empresa '%s' debe tener un BIC asociado, porque es una operación SEPA transfronteriza."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
|
||||
"Definition. The generated XML file and the full error have been written in "
|
||||
"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause "
|
||||
"of the problem : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo XML generado no se puede validar contra la definición de esquema "
|
||||
"XML oficial. El archivo XML generado el error completo se ha escrito en los "
|
||||
"registros del servidor. Aquí está el error, que le puede dar una idea de la "
|
||||
"causa del problema : %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/banking_export_pain.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The generated XML file is not valid against the official XML Schema Definition. The generated XML file and the full error have been written in the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause of the problem : %s"
|
||||
msgstr "El archivo XML generado no se puede validar contra la definición de esquema XML oficial. El archivo XML generado el error completo se ha escrito en los registros del servidor. Aquí está el error, que le puede dar una idea de la causa del problema : %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/banking_export_pain.py:69
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
|
||||
msgstr "El tipo del campo '%s' es %s. Debería ser una cadena o unicode."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/banking_export_pain.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This IBAN is not valid : %s"
|
||||
msgstr "Este IBAN no es válido: %s"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: help:payment.line,priority:0
|
||||
msgid "This field will be used as the 'Instruction Priority' in the generated PAIN file."
|
||||
msgstr "Este campo se usará como 'Prioridad de instrucción' en el archivo PAIN generado."
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
|
||||
"generated by Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esto se usará como el 'Identificador del iniciador de la transacción' en los"
|
||||
" archivos PAIN generados por Odoo."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: help:res.company,initiating_party_identifier:0
|
||||
msgid "This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo."
|
||||
msgstr "Esto se usará como el 'Identificador del iniciador de la transacción' en los archivos PAIN generados por Odoo."
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company will be used.\n"
|
||||
"Common format (13): \n"
|
||||
"- Country code (2, optional)\n"
|
||||
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
|
||||
"- Service suffix (N, issued by bank)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: help:res.company,initiating_party_issuer:0
|
||||
msgid "This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo."
|
||||
msgstr "Este campo se usará como 'Emisor de la transacción' en los archivos PAIN generados por Odoo."
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
|
||||
"generated by Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este campo se usará como 'Emisor de la transacción' en los archivos PAIN "
|
||||
"generados por Odoo."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will be used.\n"
|
||||
"Common format (13): \n"
|
||||
"- Country code (2, optional)\n"
|
||||
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
|
||||
"- Service suffix (N, issued by bank)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.02"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.03 (recommended for credit transfer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.04"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.05"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.003.03 (credit transfer in Germany)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.03"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.04"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,80 +1,45 @@
|
||||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_banking_pain_base
|
||||
#
|
||||
# * account_banking_pain_base
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-23 21:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-01 04:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis@via.ecp.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 19:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 19:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-31 06:02+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17031)\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: field:res.company,initiating_party_issuer:0
|
||||
msgid "Initiating Party Issuer"
|
||||
msgstr "Initiating Party Issuer"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:122
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
|
||||
"Definition. The generated XML file and the full error have been written in "
|
||||
"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause "
|
||||
"of the problem : %s"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_bank_payment_line
|
||||
msgid "Bank Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier XML généré n'est pas valide par rapport à la Définition du Schéma "
|
||||
"XML officiel. Le fichier XML généré et le message d'erreur complet ont été "
|
||||
"écrits dans les logs du serveur. Voici l'erreur, qui vous donnera peut-être "
|
||||
"une idée sur la cause du problème : %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: field:payment.line,priority:0
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorité"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_payment_line
|
||||
msgid "Payment Line"
|
||||
msgstr "Ligne de paiement"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_payment_mode
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr "Mode de paiement"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: help:res.company,initiating_party_issuer:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
|
||||
"generated by OpenERP."
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
|
||||
msgid "Batch Booking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce champ sera le 'Initiating Party Issuer' dans les fichiers PAIN générés "
|
||||
"par OpenERP."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing 'Structured Communication Type' on payment line with reference '%s'."
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by Creditor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le 'Type de communication structuré' n'est pas renseigné sur la ligne de "
|
||||
"paiement ayant la référence '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:payment.line,priority:0
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by Debtor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:70
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -82,28 +47,15 @@ msgstr ""
|
||||
"'%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:77
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot compute the '%s'."
|
||||
msgstr "Impossible de calculer le '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
|
||||
msgid "Charge Bearer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le type du champ '%s' est %s. Il devrait être de type string ou unicode."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:47
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:69
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:76
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:86
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:121
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error:"
|
||||
msgstr "Erreur :"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_company
|
||||
@@ -111,62 +63,241 @@ msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Sociétés"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:47
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
|
||||
msgid "Convert to ASCII"
|
||||
msgstr "Convertir en ASCII"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Following Service Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
|
||||
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must"
|
||||
" use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
|
||||
"by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by "
|
||||
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by"
|
||||
" the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
|
||||
"the debtor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,priority:0
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Élevé"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, Odoo will convert each accented character to the corresponding "
|
||||
"unaccented character, so that only ASCII characters are used in the "
|
||||
"generated PAIN file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, the bank statement will display only one debit line for all the "
|
||||
"wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will "
|
||||
"display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
|
||||
msgid "Initiating Party Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
|
||||
msgid "Initiating Party Issuer"
|
||||
msgstr "Initiating Party Issuer"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_local_instrument
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_local_instrument
|
||||
msgid "Local Instrument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This IBAN is not valid : %s"
|
||||
msgstr "Cet IBAN n'est pas valide : %s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for "
|
||||
"the company '%s'. Both fields must have a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:80
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Field type error:"
|
||||
msgstr "Erreur dans le type de champ :"
|
||||
msgid "No XSD file path found for payment method '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: field:payment.line,struct_communication_type:0
|
||||
msgid "Structured Communication Type"
|
||||
msgstr "Type de communication structurée"
|
||||
#: selection:account.payment.line,priority:0
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:87
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_pain_version
|
||||
msgid "PAIN Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_company_form
|
||||
msgid "Payment Initiation"
|
||||
msgstr "Payment Initiation"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_line
|
||||
msgid "Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_method
|
||||
msgid "Payment Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_mode
|
||||
msgid "Payment Modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_order
|
||||
msgid "Payment Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorité"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_sepa
|
||||
msgid "SEPA Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Shared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
|
||||
msgstr "Le '%s' est vide ou égal à 0. Il devrait avoir une valeur non-nulle."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_banking_export_pain
|
||||
msgid "banking.export.pain"
|
||||
msgstr "banking.export.pain"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: help:payment.mode,convert_to_ascii:0
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, OpenERP will convert each accented caracter to the corresponding "
|
||||
"unaccented caracter, so that only ASCII caracters are used in the generated "
|
||||
"PAIN file."
|
||||
"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
|
||||
"Definition. The generated XML file and the full error have been written in "
|
||||
"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause "
|
||||
"of the problem : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si actif, OpenERP convertira chaque caractère accentué en son équivalent non "
|
||||
"accentué, de telle façon que seuls des caractères ASCII soient utilisés dans "
|
||||
"le fichier PAIN généré."
|
||||
"Le fichier XML généré n'est pas valide par rapport à la Définition du Schéma"
|
||||
" XML officiel. Le fichier XML généré et le message d'erreur complet ont été "
|
||||
"écrits dans les logs du serveur. Voici l'erreur, qui vous donnera peut-être "
|
||||
"une idée sur la cause du problème : %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: help:payment.line,priority:0
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le type du champ '%s' est %s. Il devrait être de type string ou unicode."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field will be used as the 'Instruction Priority' in the generated PAIN "
|
||||
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr "Ce champ sera le 'Instruction Priority' dans le fichier PAIN généré."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Payment Initiation"
|
||||
msgstr "Payment Initiation"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
|
||||
"generated by Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:payment.line,priority:0
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Élevé"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company will be used.\n"
|
||||
"Common format (13): \n"
|
||||
"- Country code (2, optional)\n"
|
||||
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
|
||||
"- Service suffix (N, issued by bank)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: field:payment.mode,convert_to_ascii:0
|
||||
msgid "Convert to ASCII"
|
||||
msgstr "Convertir en ASCII"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
|
||||
"generated by Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will be used.\n"
|
||||
"Common format (13): \n"
|
||||
"- Country code (2, optional)\n"
|
||||
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
|
||||
"- Service suffix (N, issued by bank)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.02"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.03 (recommended for credit transfer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.04"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.05"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.003.03 (credit transfer in Germany)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.03"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.04"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
296
account_banking_pain_base/i18n/nb_NO.po
Normal file
296
account_banking_pain_base/i18n/nb_NO.po
Normal file
@@ -0,0 +1,296 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_banking_pain_base
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-30 07:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb_NO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_bank_payment_line
|
||||
msgid "Bank Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
|
||||
msgid "Batch Booking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by Creditor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by Debtor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot compute the '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
|
||||
msgid "Charge Bearer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
|
||||
msgid "Convert to ASCII"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Following Service Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
|
||||
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must"
|
||||
" use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
|
||||
"by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by "
|
||||
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by"
|
||||
" the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
|
||||
"the debtor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,priority:0
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, Odoo will convert each accented character to the corresponding "
|
||||
"unaccented character, so that only ASCII characters are used in the "
|
||||
"generated PAIN file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, the bank statement will display only one debit line for all the "
|
||||
"wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will "
|
||||
"display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
|
||||
msgid "Initiating Party Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
|
||||
msgid "Initiating Party Issuer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_local_instrument
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_local_instrument
|
||||
msgid "Local Instrument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for "
|
||||
"the company '%s'. Both fields must have a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No XSD file path found for payment method '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,priority:0
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_pain_version
|
||||
msgid "PAIN Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_company_form
|
||||
msgid "Payment Initiation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_line
|
||||
msgid "Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_method
|
||||
msgid "Payment Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_mode
|
||||
msgid "Payment Modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_order
|
||||
msgid "Payment Order"
|
||||
msgstr "Betalingsordre"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_sepa
|
||||
msgid "SEPA Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Shared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
|
||||
"Definition. The generated XML file and the full error have been written in "
|
||||
"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause "
|
||||
"of the problem : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
|
||||
"generated by Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company will be used.\n"
|
||||
"Common format (13): \n"
|
||||
"- Country code (2, optional)\n"
|
||||
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
|
||||
"- Service suffix (N, issued by bank)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
|
||||
"generated by Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will be used.\n"
|
||||
"Common format (13): \n"
|
||||
"- Country code (2, optional)\n"
|
||||
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
|
||||
"- Service suffix (N, issued by bank)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.02"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.03 (recommended for credit transfer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.04"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.05"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.003.03 (credit transfer in Germany)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.03"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.04"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1,29 +1,214 @@
|
||||
# Dutch translation for banking-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the banking-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_banking_pain_base
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: banking-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-23 21:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 08:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 23:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 23:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-31 06:02+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17031)\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: field:res.company,initiating_party_issuer:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_bank_payment_line
|
||||
msgid "Bank Payment Lines"
|
||||
msgstr "Bank betaalregels"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
|
||||
msgid "Batch Booking"
|
||||
msgstr "Batch verwerking"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by Creditor"
|
||||
msgstr "Ten laste van de Crediteur"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by Debtor"
|
||||
msgstr "Ten laste van de Debiteur"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
|
||||
msgstr "Kan de '%s' niet berekenen van de betaalregel met referentie '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot compute the '%s'."
|
||||
msgstr "Kan de '%s' niet berekenen."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
|
||||
msgid "Charge Bearer"
|
||||
msgstr "Kostendrager"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Bedrijven"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
|
||||
msgid "Convert to ASCII"
|
||||
msgstr "Converteer naar ASCII"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Following Service Level"
|
||||
msgstr "Volgens Service Level"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
|
||||
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must"
|
||||
" use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
|
||||
"by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by "
|
||||
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by"
|
||||
" the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
|
||||
"the debtor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Volgens Service Level: transactiekosten worden toegepast volgens de regels "
|
||||
"vastgelegd in het service level en/of schema (SEPA Core berichten gebruiken "
|
||||
"dit). Gedeeld: transactiekosten aan de debiteurzijde komen ten laste van de "
|
||||
"debiteur, transactiekosten aan crediteurszijde komen ten laste van de "
|
||||
"crediteur. Ten laste van de crediteur: alle transactiekosten komen ten laste"
|
||||
" van de crediteur. Ten laste van de Debiteur: alle transactiekosten komen "
|
||||
"ten laste van de debiteur. "
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,priority:0
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Hoog"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, Odoo will convert each accented character to the corresponding "
|
||||
"unaccented character, so that only ASCII characters are used in the "
|
||||
"generated PAIN file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wanneer actief, zal Odoo geaccentueerde karakters omzetten naar het "
|
||||
"corresponderende niet geaccentueerde karakter, dit zodat alleen ASCII "
|
||||
"gebruikt wordt in de gegenereerde PAIN file. "
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, the bank statement will display only one debit line for all the "
|
||||
"wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will "
|
||||
"display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wanneer waar, zal het bankafschrift één debit lijn bevatten voor alle "
|
||||
"overschrijvingen in het SEPA bestand; wanneer onwaar, zal het bankafschrift "
|
||||
"een debit lijn per overschrijving bevatten in het SEPA bestand. "
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
|
||||
msgid "Initiating Party Identifier"
|
||||
msgstr "Initiating Party Identifier"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
|
||||
msgid "Initiating Party Issuer"
|
||||
msgstr "Initiating Party Issuer"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:122
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_local_instrument
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_local_instrument
|
||||
msgid "Local Instrument"
|
||||
msgstr "Lokaal Instrument"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for "
|
||||
"the company '%s'. Both fields must have a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Missende 'Initiating Party Issuer' en/of 'Initiating Party Identifier' voor "
|
||||
"het bedrijf '%s'. Beide velden moet een waarde bevatten."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No XSD file path found for payment method '%s'"
|
||||
msgstr "Geen XSD bestandlocatie gevonden voor betaalmethode '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,priority:0
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normaal"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_pain_version
|
||||
msgid "PAIN Version"
|
||||
msgstr "PAIN Versie"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_company_form
|
||||
msgid "Payment Initiation"
|
||||
msgstr "Payment Initiation"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_line
|
||||
msgid "Payment Lines"
|
||||
msgstr "Betaalregels"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_method
|
||||
msgid "Payment Methods"
|
||||
msgstr "Betaalwijzes"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_mode
|
||||
msgid "Payment Modes"
|
||||
msgstr "Betaalmode"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_order
|
||||
msgid "Payment Order"
|
||||
msgstr "Betalingsopdracht"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioriteit"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_sepa
|
||||
msgid "SEPA Payment"
|
||||
msgstr "SEPA betaling"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Shared"
|
||||
msgstr "Gedeeld"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
|
||||
msgstr "De '%s' is leeg of 0. Deze waarde zou niet nul moeten zijn."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
|
||||
@@ -37,136 +222,108 @@ msgstr ""
|
||||
"kunt geven over de oorzaak van het probleem: %s\""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: field:payment.line,priority:0
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioriteit"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_payment_line
|
||||
msgid "Payment Line"
|
||||
msgstr "Betaalregel"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_payment_mode
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr "Betaalwijze"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: help:res.company,initiating_party_issuer:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
|
||||
"generated by OpenERP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit wordt gebruikt als de 'Initiating Party Issuer' in de PAIN bestanden "
|
||||
"gegenereerd door OpenERP."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing 'Structured Communication Type' on payment line with reference '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ontbrekende 'Structured Communication Type' op betaalregel met referentie "
|
||||
"'%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:payment.line,priority:0
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normaal"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
|
||||
msgstr "Kan de '%s' niet berekenen van de betaalregel met referentie '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot compute the '%s'."
|
||||
msgstr "Kan de '%s' niet berekenen."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:81
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
|
||||
msgstr "Het type van veld '%s' is %s. Dit moet een string of unicode zijn."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:47
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:69
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:76
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:86
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:121
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error:"
|
||||
msgstr "Fout:"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Bedrijven"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This IBAN is not valid : %s"
|
||||
msgstr "Deze IBAN is niet geldig : %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:80
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Field type error:"
|
||||
msgstr "Veld type fout:"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: field:payment.line,struct_communication_type:0
|
||||
msgid "Structured Communication Type"
|
||||
msgstr "Structured Communication Type"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/banking_export_pain.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
|
||||
msgstr "De '%s' is leeg of 0. Deze waarde zou niet nul moeten zijn."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_banking_export_pain
|
||||
msgid "banking.export.pain"
|
||||
msgstr "banking.export.pain"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: help:payment.mode,convert_to_ascii:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, OpenERP will convert each accented caracter to the corresponding "
|
||||
"unaccented caracter, so that only ASCII caracters are used in the generated "
|
||||
"PAIN file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien aangevinkt, zal OpenERP elk geaccentueerde karakter omzetten in een "
|
||||
"overeenkomstige ongeaccentueerde karakter, zodat alleen ASCII karakters "
|
||||
"worden gebruikt in het gegenereerde PAIN bestand."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: help:payment.line,priority:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field will be used as the 'Instruction Priority' in the generated PAIN "
|
||||
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit veld wordt gebruikt als de 'Instruction Priority' in het gegenereerde "
|
||||
"PAIN bestand."
|
||||
"Dit veld wordt gebruikt als 'Instructie Prioriteit' in het gegeneerde PAIN "
|
||||
"bestand."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Payment Initiation"
|
||||
msgstr "Payment Initiation"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
|
||||
"generated by Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wordt gebruikt als 'Initiating Party Identifier' in de gegenereerde PAIN "
|
||||
"bestanden."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:payment.line,priority:0
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Hoog"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company will be used.\n"
|
||||
"Common format (13): \n"
|
||||
"- Country code (2, optional)\n"
|
||||
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
|
||||
"- Service suffix (N, issued by bank)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wordt gebruikt als 'Initiating Party Identifier' in de gegenereerde PAIN "
|
||||
"bestanden. Wanneer niet ingesteld wordt de Initiating Party Identifier uit "
|
||||
"de bedrijfsinstellingen gebruikt."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: field:payment.mode,convert_to_ascii:0
|
||||
msgid "Convert to ASCII"
|
||||
msgstr "Converteer naar ASCII"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
|
||||
"generated by Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wordt gebruikt als 'Initiating Party Issuer' in de gegenereerde PAIN "
|
||||
"bestanden."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will be used.\n"
|
||||
"Common format (13): \n"
|
||||
"- Country code (2, optional)\n"
|
||||
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
|
||||
"- Service suffix (N, issued by bank)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wordt gebruikt als 'Initiating Party Issuer' in de gegenereerde PAIN bestanden. Wanneer niet ingesteld wordt de Initiating Party Issuer uit de bedrijfsinstellingen gebruikt.\n"
|
||||
"Standaard formaat(13):\n"
|
||||
"- Land Code (2, optioneel)\n"
|
||||
"- Bedrijfsidentificatie (N, BTWnr)\n"
|
||||
"- Service achtervoegsel (N, uitgegeven door de bank)"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.02"
|
||||
msgstr "pain.001.001.02"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.03 (recommended for credit transfer)"
|
||||
msgstr "pain.001.001.03 (aanbevolne voor overboekingen)"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.04"
|
||||
msgstr "pain.001.001.04"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.05"
|
||||
msgstr "pain.001.001.05"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.003.03 (credit transfer in Germany)"
|
||||
msgstr "pain.001.003.03 (overboekingen in Duitsland)"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)"
|
||||
msgstr "pain.008.001.02 (aanbevolen voor incasso)"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.03"
|
||||
msgstr "pain.008.001.03"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.04"
|
||||
msgstr "pain.008.001.04"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
|
||||
msgstr "pain.008.003.02 (Incasso in Duitsland)"
|
||||
|
||||
297
account_banking_pain_base/i18n/pt_BR.po
Normal file
297
account_banking_pain_base/i18n/pt_BR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,297 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_banking_pain_base
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 19:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 19:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_bank_payment_line
|
||||
msgid "Bank Payment Lines"
|
||||
msgstr "Linhas de pagamento bancária"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
|
||||
msgid "Batch Booking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by Creditor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by Debtor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível calcular a '%s' da linha de pagamento com referência '%s'"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot compute the '%s'."
|
||||
msgstr "Não foi possível computar o '%s'"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
|
||||
msgid "Charge Bearer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Empresas"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
|
||||
msgid "Convert to ASCII"
|
||||
msgstr "Converter para ASCII"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Following Service Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
|
||||
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must"
|
||||
" use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
|
||||
"by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by "
|
||||
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by"
|
||||
" the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
|
||||
"the debtor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,priority:0
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Alto"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, Odoo will convert each accented character to the corresponding "
|
||||
"unaccented character, so that only ASCII characters are used in the "
|
||||
"generated PAIN file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, the bank statement will display only one debit line for all the "
|
||||
"wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will "
|
||||
"display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
|
||||
msgid "Initiating Party Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
|
||||
msgid "Initiating Party Issuer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_local_instrument
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_local_instrument
|
||||
msgid "Local Instrument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for "
|
||||
"the company '%s'. Both fields must have a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No XSD file path found for payment method '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,priority:0
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_pain_version
|
||||
msgid "PAIN Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_company_form
|
||||
msgid "Payment Initiation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_line
|
||||
msgid "Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_method
|
||||
msgid "Payment Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_mode
|
||||
msgid "Payment Modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_order
|
||||
msgid "Payment Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_sepa
|
||||
msgid "SEPA Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Shared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
|
||||
"Definition. The generated XML file and the full error have been written in "
|
||||
"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause "
|
||||
"of the problem : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
|
||||
"generated by Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company will be used.\n"
|
||||
"Common format (13): \n"
|
||||
"- Country code (2, optional)\n"
|
||||
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
|
||||
"- Service suffix (N, issued by bank)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
|
||||
"generated by Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will be used.\n"
|
||||
"Common format (13): \n"
|
||||
"- Country code (2, optional)\n"
|
||||
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
|
||||
"- Service suffix (N, issued by bank)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.02"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.03 (recommended for credit transfer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.04"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.05"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.003.03 (credit transfer in Germany)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.03"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.04"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
315
account_banking_pain_base/i18n/sl.po
Normal file
315
account_banking_pain_base/i18n/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,315 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_banking_pain_base
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 19:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 19:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_bank_payment_line
|
||||
msgid "Bank Payment Lines"
|
||||
msgstr "Postavke bančnih plačil"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
|
||||
msgid "Batch Booking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by Creditor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by Debtor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
|
||||
msgstr "Ne morem izračunati '%s' plačilne postavke s sklicem '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot compute the '%s'."
|
||||
msgstr "Ne morem izračunati '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
|
||||
msgid "Charge Bearer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Družbe"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
|
||||
msgid "Convert to ASCII"
|
||||
msgstr "Pretvori v ASCII"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Following Service Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
|
||||
msgid ""
|
||||
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
|
||||
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must"
|
||||
" use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
|
||||
"by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by "
|
||||
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by"
|
||||
" the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
|
||||
"the debtor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,priority:0
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Visoka"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
|
||||
msgid ""
|
||||
"If active, Odoo will convert each accented character to the corresponding "
|
||||
"unaccented character, so that only ASCII characters are used in the "
|
||||
"generated PAIN file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, the bank statement will display only one debit line for all the "
|
||||
"wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will "
|
||||
"display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
|
||||
msgid "Initiating Party Identifier"
|
||||
msgstr "Identifikator začetne stranke"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
|
||||
msgid "Initiating Party Issuer"
|
||||
msgstr "Izdajatelj začetne stranke"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_local_instrument
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_local_instrument
|
||||
msgid "Local Instrument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for "
|
||||
"the company '%s'. Both fields must have a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manjkajoči 'Izdajatelj začetne stranke' in/ali 'Identifikator začetne "
|
||||
"stranke' pri družbi '%s'. Obe polji morata vsebovati vrednost."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No XSD file path found for payment method '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.line,priority:0
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Običajna"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_pain_version
|
||||
msgid "PAIN Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_company_form
|
||||
msgid "Payment Initiation"
|
||||
msgstr "Začetek plačil"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_line
|
||||
msgid "Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_method
|
||||
msgid "Payment Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_mode
|
||||
msgid "Payment Modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_order
|
||||
msgid "Payment Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioriteta"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_sepa
|
||||
msgid "SEPA Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Shared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
|
||||
msgstr "'%s' je prazno ali 0. Vsebovati bi moralo ne ničelno vrednost."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
|
||||
"Definition. The generated XML file and the full error have been written in "
|
||||
"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause "
|
||||
"of the problem : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ustvarjena XML datoteka ni v skladu z uradno definicijo XML sheme. "
|
||||
"Ustvarjena XML datoteka in celotna napaka sta zapisani v strežniške "
|
||||
"dnevnike. Tu je napaka, ki bi lahko razjasnila, v čem je vzrok težave : %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
|
||||
msgstr "Tip polja '%s' je %s. Moral bi biti niz ali unicode."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
|
||||
"generated by Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To se uporabi kot 'Identifikator začetne stranke' v PAIN datotekah, ki jih "
|
||||
"ustvari Odoo."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company will be used.\n"
|
||||
"Common format (13): \n"
|
||||
"- Country code (2, optional)\n"
|
||||
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
|
||||
"- Service suffix (N, issued by bank)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To bo uporabljeno kot 'Identifikator začetne stranke' v PAIN datotekah, ki jih ustvari Odoo. Če ni določeno, se uporabi 'Identifikator začetne stranke' iz obrazca družbe.\n"
|
||||
"Običajni format (13): \n"
|
||||
"- Koda države (2, optional)\n"
|
||||
"- Identifikator družbe (ID za DDV)\n"
|
||||
"- Pripona storitve (številka, ki jo poda banka)"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
|
||||
"generated by Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To se uporabi kot 'Izdajatelj začetne stranke' v PAIN datotekah, ki jih "
|
||||
"ustvari Odoo."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will be used.\n"
|
||||
"Common format (13): \n"
|
||||
"- Country code (2, optional)\n"
|
||||
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
|
||||
"- Service suffix (N, issued by bank)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To bo uporabljeno kot 'Izdajatelj začetne stranke' v PAIN datotekah, ki jih ustvari Odoo. Če ni določeno, se uporabi 'Identifikator začetne stranke' iz obrazca družbe.\n"
|
||||
"Običajni format (13): \n"
|
||||
"- Koda države (2, optional)\n"
|
||||
"- Identifikator družbe (ID za DDV)\n"
|
||||
"- Pripona storitve (številka, ki jo poda banka)"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.02"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.03 (recommended for credit transfer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.04"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.001.05"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.001.003.03 (credit transfer in Germany)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.03"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.001.04"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_pain_base
|
||||
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
|
||||
msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user