mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
[ADD] translations to all banking modules in use in the Netherlands
This commit is contained in:
38
account_bank_statement_tax/i18n/nl.po
Normal file
38
account_bank_statement_tax/i18n/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_bank_statement_tax
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-04 05:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-06 13:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg | Endian Solutions "
|
||||
"<erwin@endiansolutions.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_tax
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_tax.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Bankafschriftregel"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_tax
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,tax_id:0
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Belasting"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_tax
|
||||
#: help:account.bank.statement.line,tax_id:0
|
||||
msgid "Apply an (inclusive) tax from the bank statement line"
|
||||
msgstr "Voeg een inclusief belasting tarief toe aan de afschriftregel."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_tax
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_tax.model_account_bank_statement
|
||||
msgid "Bank Statement"
|
||||
msgstr "Bankafschrift"
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
213
account_banking_payment/i18n/nl.po
Normal file
213
account_banking_payment/i18n/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,213 @@
|
||||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_banking_payment
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-17 10:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
|
||||
"nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"{\n"
|
||||
" 'readonly': [('state', '=', 'normal')]\n"
|
||||
" }"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{\n"
|
||||
" 'readonly': [('state', '=', 'normal')]\n"
|
||||
" }"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_order
|
||||
msgid "Payment Order"
|
||||
msgstr "Betalingsopdracht"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: field:payment.mode.type,payment_order_type:0
|
||||
#: field:payment.order,payment_order_type:0
|
||||
msgid "Payment order type"
|
||||
msgstr "Type betaalopdracht"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: help:payment.mode,payment_term_ids:0
|
||||
msgid "Limit selected invoices to invoices with these payment terms"
|
||||
msgstr "Beperk de geselecteerde facturen tot facturen met deze betaalconditie"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_line
|
||||
msgid "Payment Line"
|
||||
msgstr "Betaalregel"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_mode
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr "Betaalwijze"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: field:payment.line,date_done:0
|
||||
msgid "Date Confirmed"
|
||||
msgstr "Datum bevestigd"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: field:banking.transaction.wizard,manual_payment_order_id:0
|
||||
msgid "Match this payment order"
|
||||
msgstr "Match deze betaalopdracht"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_mode_type
|
||||
msgid "Payment Mode Type"
|
||||
msgstr "Betaalmode soort"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"{\n"
|
||||
" 'invisible':[('state','!=','draft')]\n"
|
||||
" }"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{\n"
|
||||
" 'invisible':[('state','!=','draft')]\n"
|
||||
" }"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: field:banking.import.transaction,payment_order_id:0
|
||||
#: field:banking.transaction.wizard,payment_order_id:0
|
||||
msgid "Payment order to reconcile"
|
||||
msgstr "Betaalopdracht ter aflettering"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: selection:payment.mode.type,payment_order_type:0
|
||||
#: selection:payment.order,payment_order_type:0
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Betaling"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: field:payment.mode,payment_term_ids:0
|
||||
msgid "Payment terms"
|
||||
msgstr "Betaalconditie"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: view:payment.mode:0
|
||||
msgid "Transfer move settings"
|
||||
msgstr "Overschrijving instellingen"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: selection:payment.mode.type,payment_order_type:0
|
||||
#: selection:payment.order,payment_order_type:0
|
||||
msgid "Direct debit"
|
||||
msgstr "Incasso-opdracht"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_banking_import_transaction
|
||||
msgid "Bank import transaction"
|
||||
msgstr "Geïmporteerde bankmutatie"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: view:payment.mode:0
|
||||
msgid "Optional filter by payment term"
|
||||
msgstr "Optioneel filter op betaalconditie"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: field:banking.import.transaction,payment_order_ids:0
|
||||
msgid "Payment orders"
|
||||
msgstr "Betaalopdrachten"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_order_create
|
||||
msgid "payment.order.create"
|
||||
msgstr "payment.order.create"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: field:payment.mode,transfer_account_id:0
|
||||
msgid "Transfer account"
|
||||
msgstr "Overschrijf bedrag"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: field:banking.transaction.wizard,payment_line_id:0
|
||||
msgid "Matching payment or storno"
|
||||
msgstr "Gevonden betaling of storno"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_sent:0
|
||||
msgid "Send date"
|
||||
msgstr "Datum verstuurd"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_banking_import_line
|
||||
msgid "Bank import lines"
|
||||
msgstr "Bankimportregels"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: field:banking.transaction.wizard,manual_payment_line_id:0
|
||||
msgid "Match this payment line"
|
||||
msgstr "Match deze betaalregel"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: field:banking.transaction.wizard,payment_order_ids:0
|
||||
msgid "Matching payment orders"
|
||||
msgstr "Gekoppelde betaalopdrachten"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: field:payment.line,transit_move_line_id:0
|
||||
msgid "Debit move line"
|
||||
msgstr "Debit regel"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: field:banking.import.line,payment_order_id:0
|
||||
msgid "Payment order"
|
||||
msgstr "Betaalopdracht"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: field:payment.mode,transfer_journal_id:0
|
||||
msgid "Transfer journal"
|
||||
msgstr "Overschrijf dagboek"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: help:payment.mode,transfer_journal_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Journal to write payment entries when confirming a debit order of this mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dagboek voor het boeken van betalingen bij het bevestigen van een incasso in "
|
||||
"deze mode"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: help:payment.mode,transfer_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pay off lines in sent orders with a move on this account. For debit type "
|
||||
"modes only. You can only select accounts of type regular that are marked for "
|
||||
"reconciliation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Betaalregels in verzonden opdrachten met een mutatie op deze rekening. "
|
||||
"Alleen voor incasso's. U kunt alleen een rekening selecteren van het "
|
||||
"standaard soort, welke zijn gemarkeerd voor afletteren."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: field:banking.import.transaction,payment_line_id:0
|
||||
msgid "Payment line"
|
||||
msgstr "Betaling"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_banking_transaction_wizard
|
||||
msgid "Match transaction"
|
||||
msgstr "Match deze mutatie"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: help:payment.line,transit_move_line_id:0
|
||||
msgid "Move line through which the debit order pays the invoice"
|
||||
msgstr "Mutatie waardoor de incasso opdracht de factuur betaald."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment
|
||||
#: field:payment.line,msg:0
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Bericht"
|
||||
135
account_banking_payment_export/i18n/nl.po
Normal file
135
account_banking_payment_export/i18n/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_banking_payment_export
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-17 10:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
|
||||
"nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: help:payment.mode.type,name:0
|
||||
msgid "Payment Type"
|
||||
msgstr "Betaaltype"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_order
|
||||
msgid "Payment Order"
|
||||
msgstr "Betalingsopdracht"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: view:payment.manual:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please execute payment order manually, and click OK when succesfully sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sluit de betaalopdracht handmatig uit en klik ok, wanneer succesvol "
|
||||
"verzonden."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_mode
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr "Betaalwijze"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_mode_type
|
||||
msgid "Payment Mode Type"
|
||||
msgstr "Betaalwijze soort"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr "Boekingen"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_manual
|
||||
msgid "Send payment order(s) manually"
|
||||
msgstr "Verzend betaalopdrachten handmatig"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: field:payment.mode.type,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: help:payment.mode.type,ir_model_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the Payment Wizard for payments of this type. Leave empty for manual "
|
||||
"processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecteer de wizard voor het verwerken van betalingen van dit type. Laat "
|
||||
"leeg voor handmatige verwerking."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: view:payment.manual:0
|
||||
msgid "Manual payment"
|
||||
msgstr "Handmatige betaling"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: field:payment.manual,payment_order_ids:0
|
||||
msgid "Payment orders"
|
||||
msgstr "Betaalopdrachten"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: help:payment.mode,type:0
|
||||
msgid "Select the Payment Type for the Payment Mode."
|
||||
msgstr "Selecteer het type van de betaalmodus."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "launch_wizard"
|
||||
msgstr "launch_wizard"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: help:payment.mode.type,code:0
|
||||
msgid "Specify the Code for Payment Type"
|
||||
msgstr "Geef de code op voor het betaaltype"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_order_create
|
||||
msgid "payment.order.create"
|
||||
msgstr "payment.order.create"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: field:payment.mode.type,ir_model_id:0
|
||||
msgid "Payment wizard"
|
||||
msgstr "Betaalwizard"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: field:payment.mode,type:0
|
||||
msgid "Payment type"
|
||||
msgstr "Betaaltype"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: field:payment.mode.type,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: view:payment.manual:0
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: view:payment.mode.type:0
|
||||
msgid "Payment mode"
|
||||
msgstr "Betaalwijze"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: view:payment.manual:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_payment_export
|
||||
#: field:payment.mode.type,suitable_bank_types:0
|
||||
msgid "Suitable bank types"
|
||||
msgstr "Geschikte banktypen"
|
||||
259
account_banking_sepa_credit_transfer/i18n/nl.po
Normal file
259
account_banking_sepa_credit_transfer/i18n/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,259 @@
|
||||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-17 11:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
|
||||
"nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: field:banking.export.sepa,file:0 field:banking.export.sepa.wizard,file_id:0
|
||||
msgid "SEPA XML file"
|
||||
msgstr "SEPA XML bestand"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: field:banking.export.sepa,nb_transactions:0
|
||||
#: field:banking.export.sepa.wizard,nb_transactions:0
|
||||
msgid "Number of transactions"
|
||||
msgstr "Aantal transacties"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: selection:banking.export.sepa.wizard,state:0
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Aanmaken"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: help:banking.export.sepa.wizard,msg_identification:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the message identification of the entire SEPA XML file. 35 "
|
||||
"characters max."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is een bericht identificatie van het gehele SEPA XML bestand. Maximaal "
|
||||
"35 karakters."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: field:banking.export.sepa,filename:0
|
||||
#: field:banking.export.sepa.wizard,filename:0
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Bestandsnaam"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: field:banking.export.sepa,state:0 field:banking.export.sepa.wizard,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: selection:banking.export.sepa,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Concept"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: field:banking.export.sepa,prefered_exec_date:0
|
||||
#: field:banking.export.sepa.wizard,prefered_exec_date:0
|
||||
msgid "Prefered execution date"
|
||||
msgstr "Voorkeurs uitvoerdatum"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
|
||||
#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Shared"
|
||||
msgstr "Gedeeld"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: field:banking.export.sepa,generation_date:0
|
||||
msgid "Generation date"
|
||||
msgstr "Aanmaakdatum"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_credit_transfer.model_banking_export_sepa_wizard
|
||||
msgid "Export SEPA Credit Transfer XML file"
|
||||
msgstr "Exporteer SEPA XML overschrijvingsbestand"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: view:banking.export.sepa:0
|
||||
msgid "SEPA Credit Transfer"
|
||||
msgstr "SEPA overschrijving"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: selection:banking.export.sepa.wizard,state:0
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Gereed"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: selection:banking.export.sepa,state:0
|
||||
msgid "Reconciled"
|
||||
msgstr "Afgeletterd"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: selection:banking.export.sepa,state:0
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Verstuur"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Bevestig"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Genereer"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: field:banking.export.sepa,msg_identification:0
|
||||
#: field:banking.export.sepa.wizard,msg_identification:0
|
||||
msgid "Message identification"
|
||||
msgstr "Bericht identificatie"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: field:banking.export.sepa,total_amount:0
|
||||
#: field:banking.export.sepa.wizard,total_amount:0
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Totaal bedrag"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
|
||||
#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by creditor"
|
||||
msgstr "Rekening van schuldeiser"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: field:banking.export.sepa,payment_order_ids:0
|
||||
#: field:banking.export.sepa.wizard,payment_order_ids:0
|
||||
msgid "Payment orders"
|
||||
msgstr "Betaalopdrachten"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_sepa_credit_transfer.act_banking_export_sepa_payment_order
|
||||
msgid "Generated SEPA Credit Transfer files"
|
||||
msgstr "Gegenereerde SEPA overschrijfbestanden"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
|
||||
msgid "SEPA XML file generation"
|
||||
msgstr "SEPA XML bestand generatie"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
|
||||
msgid "Reference for further communication"
|
||||
msgstr "Referentie voor verdere communicatie"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
|
||||
msgid "Processing details"
|
||||
msgstr "Verwerkings details"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_credit_transfer.model_banking_export_sepa
|
||||
msgid "SEPA export"
|
||||
msgstr "SEPA export"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
|
||||
#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Borne by debtor"
|
||||
msgstr "Rekening van schuldenaar"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: view:banking.export.sepa:0
|
||||
msgid "Payment order"
|
||||
msgstr "Betaalopdracht"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
|
||||
#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Following service level"
|
||||
msgstr "Volg service level"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: view:banking.export.sepa:0
|
||||
msgid "Payment Orders"
|
||||
msgstr "Betaalopdrachten"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: view:banking.export.sepa:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr "Algemene informatie"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: field:banking.export.sepa,charge_bearer:0
|
||||
#: field:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
|
||||
msgid "Charge bearer"
|
||||
msgstr "Kostenverdeling"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: help:banking.export.sepa,batch_booking:0
|
||||
#: help:banking.export.sepa.wizard,batch_booking:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, the bank statement will display only one debit line for all the "
|
||||
"wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will "
|
||||
"display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien aangevinkt zal het beankafschrift maar één debet regel weergeven voor "
|
||||
"alle overgeschrijvingen van het SEPA XML bestand. Indien uitgevinkt, zal het "
|
||||
"beankafschrift een debet regel weergeven per SEPA XML bestand."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: help:banking.export.sepa.wizard,prefered_exec_date:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the date on which the file should be processed by the bank. Please "
|
||||
"keep in mind that banks only execute on working days and typically use a "
|
||||
"delay of two days between execution date and effective transfer date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is de datum waarop het bestand zou moeten worden verwerkt door de bank. "
|
||||
"Houdt u er rekening mee dat banken alleen op werkdagen de bestanden "
|
||||
"verwerken en veelal een vertraging hebben van 2 dagen tussne de "
|
||||
"verwerkingsdatum en de effectieve overschrijfdatum."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: field:banking.export.sepa.wizard,file:0
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Bestand"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: help:banking.export.sepa,charge_bearer:0
|
||||
#: help:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shared : transaction charges on the sender side are to be borne by the "
|
||||
"debtor, transaction charges on the receiver side are to be borne by the "
|
||||
"creditor (most transfers use this). Borne by creditor : all transaction "
|
||||
"charges are to be borne by the creditor. Borne by debtor : all transaction "
|
||||
"charges are to be borne by the debtor. Following service level : transaction "
|
||||
"charges are to be applied following the rules agreed in the service level "
|
||||
"and/or scheme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gedeeld : De transactiekosten aan de verzender kant zijn voor de "
|
||||
"schuldeiser, transactiekosten aan de ontvanger kant zijn voor de schuldenaar "
|
||||
"(deze keuze wordt het meest gebruikt). Rekening van de schuldenaar: Alle "
|
||||
"transactie kosten zijn voor rekening van de schuldenaar. Rekening van de "
|
||||
"schuldeiser: Alle transactie kosten zijn voor rekening van de schuldeiser. "
|
||||
"Volg service level: Transactie kosten worden toegepast volgens de "
|
||||
"afgesporken regels in het service level en/of schema."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: field:banking.export.sepa,batch_booking:0
|
||||
#: field:banking.export.sepa.wizard,batch_booking:0
|
||||
msgid "Batch booking"
|
||||
msgstr "Batch boeking"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_sepa_credit_transfer.action_account_banking_sepa
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_sepa_credit_transfer.menu_account_banking_sepa
|
||||
msgid "Generated SEPA Credit Transfer XML files"
|
||||
msgstr "Gengenereerde SEPA XML overschrijf bestanden"
|
||||
28
account_iban_preserve_domestic/i18n/nl.po
Normal file
28
account_iban_preserve_domestic/i18n/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_iban_preserve_domestic
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-17 11:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
|
||||
"nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_iban_preserve_domestic
|
||||
#: field:res.partner.bank,acc_number_domestic:0
|
||||
msgid "Domestic Account Number"
|
||||
msgstr "Nationaal rekening nummer"
|
||||
|
||||
#. module: account_iban_preserve_domestic
|
||||
#: model:ir.model,name:account_iban_preserve_domestic.model_res_partner_bank
|
||||
msgid "Bank Accounts"
|
||||
msgstr "Bankrekeningen"
|
||||
@@ -1,19 +1,21 @@
|
||||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * bank_statement_instant_voucher
|
||||
# * bank_statement_instant_voucher
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-12 10:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-12 10:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-17 11:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
|
||||
"nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||
|
||||
#. module: bank_statement_instant_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.instant:0
|
||||
@@ -24,7 +26,7 @@ msgstr "Bevestig"
|
||||
#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Voucher for statement line %s.%s"
|
||||
msgstr "Journaalbon voor bankafschrift %s.%s"
|
||||
msgstr "Betaalbewijs voor bankafschrift %s.%s"
|
||||
|
||||
#. module: bank_statement_instant_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.instant,state:0
|
||||
@@ -35,28 +37,28 @@ msgstr "Status"
|
||||
#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:201
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The voucher could not be posted."
|
||||
msgstr "De journaalbon kon niet worden bevestigd."
|
||||
msgstr "Het betaalbewijs kon niet worden bevestigd."
|
||||
|
||||
#. module: bank_statement_instant_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher.instant,state:0
|
||||
msgid "ready"
|
||||
msgstr "ready"
|
||||
msgstr "gereed"
|
||||
|
||||
#. module: bank_statement_instant_voucher
|
||||
#: model:ir.model,name:bank_statement_instant_voucher.model_account_voucher_instant
|
||||
msgid "Instant Voucher"
|
||||
msgstr "Instant journaalbon"
|
||||
msgstr "Directe betaalbewijs"
|
||||
|
||||
#. module: bank_statement_instant_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher.instant,state:0
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "confirm"
|
||||
msgstr "bevestig"
|
||||
|
||||
#. module: bank_statement_instant_voucher
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:bank_statement_instant_voucher.act_instant_voucher
|
||||
msgid "Create matching voucher"
|
||||
msgstr "Bijpassende journaalbon aanmaken"
|
||||
msgstr "Bijpassende betaalbewijs aanmaken"
|
||||
|
||||
#. module: bank_statement_instant_voucher
|
||||
#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:137
|
||||
@@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "init"
|
||||
#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:209
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The voucher's move line could not be posted."
|
||||
msgstr "De journaalposten van de journaalbon konden niet geboekt worden"
|
||||
msgstr "De boekingen van het betaalbewijs konden niet geboekt worden"
|
||||
|
||||
#. module: bank_statement_instant_voucher
|
||||
#: model:ir.model,name:bank_statement_instant_voucher.model_account_bank_statement_line
|
||||
@@ -83,13 +85,17 @@ msgstr "Bankafschriftregel"
|
||||
#. module: bank_statement_instant_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.instant:0
|
||||
msgid "Create voucher"
|
||||
msgstr "Journaalbon aanmaken"
|
||||
msgstr "Betaalbewijs aanmaken"
|
||||
|
||||
#. module: bank_statement_instant_voucher
|
||||
#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The amount on the bank statement line needs to be the same as on the voucher. Write-off is not yet supported."
|
||||
msgstr "Het bedrag op het bankafschrift dient gelijk te zijn aan het bedrag op de journaalbon. Afschrijven is nog niet ondersteund."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount on the bank statement line needs to be the same as on the "
|
||||
"voucher. Write-off is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het bedrag op het bankafschrift dient gelijk te zijn aan het bedrag op het "
|
||||
"betaalbewijs. Afschrijven is nog niet ondersteund."
|
||||
|
||||
#. module: bank_statement_instant_voucher
|
||||
#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:59
|
||||
@@ -111,13 +117,17 @@ msgstr "Geen %s-dagboek ingesteld"
|
||||
|
||||
#. module: bank_statement_instant_voucher
|
||||
#: constraint:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the statement line"
|
||||
msgstr "Het bedrag op de bon moet hetzelfde bedrag zijn dat vermeld staat op de afschriftregel"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
|
||||
"statement line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het bedrag op de bon moet hetzelfde bedrag zijn dat vermeld staat op de "
|
||||
"afschriftregel"
|
||||
|
||||
#. module: bank_statement_instant_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.instant,balance:0
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balans"
|
||||
msgstr "Saldo"
|
||||
|
||||
#. module: bank_statement_instant_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.instant,statement_line_id:0
|
||||
@@ -132,8 +142,12 @@ msgstr "Referentie"
|
||||
#. module: bank_statement_instant_voucher
|
||||
#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Currency on the bank statement line needs to be the same as on the voucher. Currency conversion is not yet supported."
|
||||
msgstr "De valuta van de bankafschriftregel dient gelijk te zijn aan die op de journaalbon. Omrekenen tussen valuta is nog niet ondersteund."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currency on the bank statement line needs to be the same as on the voucher. "
|
||||
"Currency conversion is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De valuta van de bankafschriftregel dient gelijk te zijn aan die op het "
|
||||
"betaalbewijs. Omrekenen tussen valuta is nog niet ondersteund."
|
||||
|
||||
#. module: bank_statement_instant_voucher
|
||||
#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:225
|
||||
@@ -144,7 +158,7 @@ msgstr "Kan een bevestigde bankafschriftregel niet afletteren"
|
||||
#. module: bank_statement_instant_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.instant,voucher_id:0
|
||||
msgid "Voucher"
|
||||
msgstr "Journaalbon"
|
||||
msgstr "Betaalbewijs"
|
||||
|
||||
#. module: bank_statement_instant_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.instant:0
|
||||
@@ -155,4 +169,3 @@ msgstr "Annuleer"
|
||||
#: field:account.voucher.instant,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Relatie"
|
||||
|
||||
|
||||
34
base_iban_bic_not_required/i18n/nl.po
Normal file
34
base_iban_bic_not_required/i18n/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * base_iban_bic_not_required
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-17 11:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
|
||||
"nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_iban_bic_not_required
|
||||
#: constraint:res.partner.bank:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
|
||||
"valid payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Definieer de BIC/Swift code bij de bankrekening van het type IBAN reking om "
|
||||
"een betaling te kunnen maken."
|
||||
|
||||
#. module: base_iban_bic_not_required
|
||||
#: model:ir.model,name:base_iban_bic_not_required.model_res_partner_bank
|
||||
msgid "Bank Accounts"
|
||||
msgstr "Bankrekeningen"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user