[ADD] translations to all banking modules in use in the Netherlands

This commit is contained in:
unknown
2013-10-21 10:42:15 +02:00
committed by Holger Brunn
10 changed files with 1169 additions and 974 deletions

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_bank_statement_tax
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-04 05:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-06 13:13+0100\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg | Endian Solutions "
"<erwin@endiansolutions.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#. module: account_bank_statement_tax
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_tax.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "Bankafschriftregel"
#. module: account_bank_statement_tax
#: field:account.bank.statement.line,tax_id:0
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
#. module: account_bank_statement_tax
#: help:account.bank.statement.line,tax_id:0
msgid "Apply an (inclusive) tax from the bank statement line"
msgstr "Voeg een inclusief belasting tarief toe aan de afschriftregel."
#. module: account_bank_statement_tax
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_tax.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr "Bankafschrift"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,213 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_payment
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-17 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
"nl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#. module: account_banking_payment
#: view:payment.order:0
msgid ""
"{\n"
" 'readonly': [('state', '=', 'normal')]\n"
" }"
msgstr ""
"{\n"
" 'readonly': [('state', '=', 'normal')]\n"
" }"
#. module: account_banking_payment
#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_order
msgid "Payment Order"
msgstr "Betalingsopdracht"
#. module: account_banking_payment
#: field:payment.mode.type,payment_order_type:0
#: field:payment.order,payment_order_type:0
msgid "Payment order type"
msgstr "Type betaalopdracht"
#. module: account_banking_payment
#: help:payment.mode,payment_term_ids:0
msgid "Limit selected invoices to invoices with these payment terms"
msgstr "Beperk de geselecteerde facturen tot facturen met deze betaalconditie"
#. module: account_banking_payment
#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_line
msgid "Payment Line"
msgstr "Betaalregel"
#. module: account_banking_payment
#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_mode
msgid "Payment Mode"
msgstr "Betaalwijze"
#. module: account_banking_payment
#: field:payment.line,date_done:0
msgid "Date Confirmed"
msgstr "Datum bevestigd"
#. module: account_banking_payment
#: field:banking.transaction.wizard,manual_payment_order_id:0
msgid "Match this payment order"
msgstr "Match deze betaalopdracht"
#. module: account_banking_payment
#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_mode_type
msgid "Payment Mode Type"
msgstr "Betaalmode soort"
#. module: account_banking_payment
#: view:payment.order:0
msgid ""
"{\n"
" 'invisible':[('state','!=','draft')]\n"
" }"
msgstr ""
"{\n"
" 'invisible':[('state','!=','draft')]\n"
" }"
#. module: account_banking_payment
#: field:banking.import.transaction,payment_order_id:0
#: field:banking.transaction.wizard,payment_order_id:0
msgid "Payment order to reconcile"
msgstr "Betaalopdracht ter aflettering"
#. module: account_banking_payment
#: selection:payment.mode.type,payment_order_type:0
#: selection:payment.order,payment_order_type:0
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
#. module: account_banking_payment
#: field:payment.mode,payment_term_ids:0
msgid "Payment terms"
msgstr "Betaalconditie"
#. module: account_banking_payment
#: view:payment.mode:0
msgid "Transfer move settings"
msgstr "Overschrijving instellingen"
#. module: account_banking_payment
#: selection:payment.mode.type,payment_order_type:0
#: selection:payment.order,payment_order_type:0
msgid "Direct debit"
msgstr "Incasso-opdracht"
#. module: account_banking_payment
#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_banking_import_transaction
msgid "Bank import transaction"
msgstr "Geïmporteerde bankmutatie"
#. module: account_banking_payment
#: view:payment.mode:0
msgid "Optional filter by payment term"
msgstr "Optioneel filter op betaalconditie"
#. module: account_banking_payment
#: field:banking.import.transaction,payment_order_ids:0
msgid "Payment orders"
msgstr "Betaalopdrachten"
#. module: account_banking_payment
#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_order_create
msgid "payment.order.create"
msgstr "payment.order.create"
#. module: account_banking_payment
#: field:payment.mode,transfer_account_id:0
msgid "Transfer account"
msgstr "Overschrijf bedrag"
#. module: account_banking_payment
#: field:banking.transaction.wizard,payment_line_id:0
msgid "Matching payment or storno"
msgstr "Gevonden betaling of storno"
#. module: account_banking_payment
#: field:payment.order,date_sent:0
msgid "Send date"
msgstr "Datum verstuurd"
#. module: account_banking_payment
#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_banking_import_line
msgid "Bank import lines"
msgstr "Bankimportregels"
#. module: account_banking_payment
#: field:banking.transaction.wizard,manual_payment_line_id:0
msgid "Match this payment line"
msgstr "Match deze betaalregel"
#. module: account_banking_payment
#: field:banking.transaction.wizard,payment_order_ids:0
msgid "Matching payment orders"
msgstr "Gekoppelde betaalopdrachten"
#. module: account_banking_payment
#: field:payment.line,transit_move_line_id:0
msgid "Debit move line"
msgstr "Debit regel"
#. module: account_banking_payment
#: field:banking.import.line,payment_order_id:0
msgid "Payment order"
msgstr "Betaalopdracht"
#. module: account_banking_payment
#: field:payment.mode,transfer_journal_id:0
msgid "Transfer journal"
msgstr "Overschrijf dagboek"
#. module: account_banking_payment
#: help:payment.mode,transfer_journal_id:0
msgid ""
"Journal to write payment entries when confirming a debit order of this mode"
msgstr ""
"Dagboek voor het boeken van betalingen bij het bevestigen van een incasso in "
"deze mode"
#. module: account_banking_payment
#: help:payment.mode,transfer_account_id:0
msgid ""
"Pay off lines in sent orders with a move on this account. For debit type "
"modes only. You can only select accounts of type regular that are marked for "
"reconciliation"
msgstr ""
"Betaalregels in verzonden opdrachten met een mutatie op deze rekening. "
"Alleen voor incasso's. U kunt alleen een rekening selecteren van het "
"standaard soort, welke zijn gemarkeerd voor afletteren."
#. module: account_banking_payment
#: field:banking.import.transaction,payment_line_id:0
msgid "Payment line"
msgstr "Betaling"
#. module: account_banking_payment
#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_banking_transaction_wizard
msgid "Match transaction"
msgstr "Match deze mutatie"
#. module: account_banking_payment
#: help:payment.line,transit_move_line_id:0
msgid "Move line through which the debit order pays the invoice"
msgstr "Mutatie waardoor de incasso opdracht de factuur betaald."
#. module: account_banking_payment
#: field:payment.line,msg:0
msgid "Message"
msgstr "Bericht"

View File

@@ -0,0 +1,135 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_payment_export
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-17 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
"nl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#. module: account_banking_payment_export
#: help:payment.mode.type,name:0
msgid "Payment Type"
msgstr "Betaaltype"
#. module: account_banking_payment_export
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_order
msgid "Payment Order"
msgstr "Betalingsopdracht"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.manual:0
msgid ""
"Please execute payment order manually, and click OK when succesfully sent."
msgstr ""
"Sluit de betaalopdracht handmatig uit en klik ok, wanneer succesvol "
"verzonden."
#. module: account_banking_payment_export
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_mode
msgid "Payment Mode"
msgstr "Betaalwijze"
#. module: account_banking_payment_export
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_mode_type
msgid "Payment Mode Type"
msgstr "Betaalwijze soort"
#. module: account_banking_payment_export
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr "Boekingen"
#. module: account_banking_payment_export
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_manual
msgid "Send payment order(s) manually"
msgstr "Verzend betaalopdrachten handmatig"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.mode.type,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: account_banking_payment_export
#: help:payment.mode.type,ir_model_id:0
msgid ""
"Select the Payment Wizard for payments of this type. Leave empty for manual "
"processing"
msgstr ""
"Selecteer de wizard voor het verwerken van betalingen van dit type. Laat "
"leeg voor handmatige verwerking."
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.manual:0
msgid "Manual payment"
msgstr "Handmatige betaling"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.manual,payment_order_ids:0
msgid "Payment orders"
msgstr "Betaalopdrachten"
#. module: account_banking_payment_export
#: help:payment.mode,type:0
msgid "Select the Payment Type for the Payment Mode."
msgstr "Selecteer het type van de betaalmodus."
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.order:0
msgid "launch_wizard"
msgstr "launch_wizard"
#. module: account_banking_payment_export
#: help:payment.mode.type,code:0
msgid "Specify the Code for Payment Type"
msgstr "Geef de code op voor het betaaltype"
#. module: account_banking_payment_export
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_order_create
msgid "payment.order.create"
msgstr "payment.order.create"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.mode.type,ir_model_id:0
msgid "Payment wizard"
msgstr "Betaalwizard"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.mode,type:0
msgid "Payment type"
msgstr "Betaaltype"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.mode.type,code:0
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.manual:0
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.mode.type:0
msgid "Payment mode"
msgstr "Betaalwijze"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.manual:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.mode.type,suitable_bank_types:0
msgid "Suitable bank types"
msgstr "Geschikte banktypen"

View File

@@ -0,0 +1,259 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_sepa_credit_transfer
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-17 11:07+0100\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
"nl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,file:0 field:banking.export.sepa.wizard,file_id:0
msgid "SEPA XML file"
msgstr "SEPA XML bestand"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,nb_transactions:0
#: field:banking.export.sepa.wizard,nb_transactions:0
msgid "Number of transactions"
msgstr "Aantal transacties"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa.wizard,state:0
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: help:banking.export.sepa.wizard,msg_identification:0
msgid ""
"This is the message identification of the entire SEPA XML file. 35 "
"characters max."
msgstr ""
"Dit is een bericht identificatie van het gehele SEPA XML bestand. Maximaal "
"35 karakters."
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,filename:0
#: field:banking.export.sepa.wizard,filename:0
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,state:0 field:banking.export.sepa.wizard,state:0
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,prefered_exec_date:0
#: field:banking.export.sepa.wizard,prefered_exec_date:0
msgid "Prefered execution date"
msgstr "Voorkeurs uitvoerdatum"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
msgid "Shared"
msgstr "Gedeeld"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,generation_date:0
msgid "Generation date"
msgstr "Aanmaakdatum"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_credit_transfer.model_banking_export_sepa_wizard
msgid "Export SEPA Credit Transfer XML file"
msgstr "Exporteer SEPA XML overschrijvingsbestand"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa:0
msgid "SEPA Credit Transfer"
msgstr "SEPA overschrijving"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa.wizard,state:0
msgid "Finish"
msgstr "Gereed"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa,state:0
msgid "Reconciled"
msgstr "Afgeletterd"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa,state:0
msgid "Sent"
msgstr "Verstuur"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
msgid "Validate"
msgstr "Bevestig"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
msgid "Generate"
msgstr "Genereer"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,msg_identification:0
#: field:banking.export.sepa.wizard,msg_identification:0
msgid "Message identification"
msgstr "Bericht identificatie"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,total_amount:0
#: field:banking.export.sepa.wizard,total_amount:0
msgid "Total amount"
msgstr "Totaal bedrag"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
msgid "Borne by creditor"
msgstr "Rekening van schuldeiser"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,payment_order_ids:0
#: field:banking.export.sepa.wizard,payment_order_ids:0
msgid "Payment orders"
msgstr "Betaalopdrachten"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_sepa_credit_transfer.act_banking_export_sepa_payment_order
msgid "Generated SEPA Credit Transfer files"
msgstr "Gegenereerde SEPA overschrijfbestanden"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
msgid "SEPA XML file generation"
msgstr "SEPA XML bestand generatie"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
msgid "Reference for further communication"
msgstr "Referentie voor verdere communicatie"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
msgid "Processing details"
msgstr "Verwerkings details"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_credit_transfer.model_banking_export_sepa
msgid "SEPA export"
msgstr "SEPA export"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
msgid "Borne by debtor"
msgstr "Rekening van schuldenaar"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa:0
msgid "Payment order"
msgstr "Betaalopdracht"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
msgid "Following service level"
msgstr "Volg service level"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa:0
msgid "Payment Orders"
msgstr "Betaalopdrachten"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa:0
msgid "General Information"
msgstr "Algemene informatie"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,charge_bearer:0
#: field:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
msgid "Charge bearer"
msgstr "Kostenverdeling"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: help:banking.export.sepa,batch_booking:0
#: help:banking.export.sepa.wizard,batch_booking:0
msgid ""
"If true, the bank statement will display only one debit line for all the "
"wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will "
"display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file."
msgstr ""
"Indien aangevinkt zal het beankafschrift maar één debet regel weergeven voor "
"alle overgeschrijvingen van het SEPA XML bestand. Indien uitgevinkt, zal het "
"beankafschrift een debet regel weergeven per SEPA XML bestand."
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: help:banking.export.sepa.wizard,prefered_exec_date:0
msgid ""
"This is the date on which the file should be processed by the bank. Please "
"keep in mind that banks only execute on working days and typically use a "
"delay of two days between execution date and effective transfer date."
msgstr ""
"Dit is de datum waarop het bestand zou moeten worden verwerkt door de bank. "
"Houdt u er rekening mee dat banken alleen op werkdagen de bestanden "
"verwerken en veelal een vertraging hebben van 2 dagen tussne de "
"verwerkingsdatum en de effectieve overschrijfdatum."
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa.wizard,file:0
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: help:banking.export.sepa,charge_bearer:0
#: help:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
msgid ""
"Shared : transaction charges on the sender side are to be borne by the "
"debtor, transaction charges on the receiver side are to be borne by the "
"creditor (most transfers use this). Borne by creditor : all transaction "
"charges are to be borne by the creditor. Borne by debtor : all transaction "
"charges are to be borne by the debtor. Following service level : transaction "
"charges are to be applied following the rules agreed in the service level "
"and/or scheme."
msgstr ""
"Gedeeld : De transactiekosten aan de verzender kant zijn voor de "
"schuldeiser, transactiekosten aan de ontvanger kant zijn voor de schuldenaar "
"(deze keuze wordt het meest gebruikt). Rekening van de schuldenaar: Alle "
"transactie kosten zijn voor rekening van de schuldenaar. Rekening van de "
"schuldeiser: Alle transactie kosten zijn voor rekening van de schuldeiser. "
"Volg service level: Transactie kosten worden toegepast volgens de "
"afgesporken regels in het service level en/of schema."
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,batch_booking:0
#: field:banking.export.sepa.wizard,batch_booking:0
msgid "Batch booking"
msgstr "Batch boeking"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_sepa_credit_transfer.action_account_banking_sepa
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_sepa_credit_transfer.menu_account_banking_sepa
msgid "Generated SEPA Credit Transfer XML files"
msgstr "Gengenereerde SEPA XML overschrijf bestanden"

View File

@@ -0,0 +1,28 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_iban_preserve_domestic
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-17 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
"nl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#. module: account_iban_preserve_domestic
#: field:res.partner.bank,acc_number_domestic:0
msgid "Domestic Account Number"
msgstr "Nationaal rekening nummer"
#. module: account_iban_preserve_domestic
#: model:ir.model,name:account_iban_preserve_domestic.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Bankrekeningen"

View File

@@ -1,19 +1,21 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * bank_statement_instant_voucher
# * bank_statement_instant_voucher
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-12 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-12 10:42+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-17 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
"nl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#. module: bank_statement_instant_voucher
#: view:account.voucher.instant:0
@@ -24,7 +26,7 @@ msgstr "Bevestig"
#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:71
#, python-format
msgid "Voucher for statement line %s.%s"
msgstr "Journaalbon voor bankafschrift %s.%s"
msgstr "Betaalbewijs voor bankafschrift %s.%s"
#. module: bank_statement_instant_voucher
#: field:account.voucher.instant,state:0
@@ -35,28 +37,28 @@ msgstr "Status"
#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:201
#, python-format
msgid "The voucher could not be posted."
msgstr "De journaalbon kon niet worden bevestigd."
msgstr "Het betaalbewijs kon niet worden bevestigd."
#. module: bank_statement_instant_voucher
#: selection:account.voucher.instant,state:0
msgid "ready"
msgstr "ready"
msgstr "gereed"
#. module: bank_statement_instant_voucher
#: model:ir.model,name:bank_statement_instant_voucher.model_account_voucher_instant
msgid "Instant Voucher"
msgstr "Instant journaalbon"
msgstr "Directe betaalbewijs"
#. module: bank_statement_instant_voucher
#: selection:account.voucher.instant,state:0
msgid "confirm"
msgstr "confirm"
msgstr "bevestig"
#. module: bank_statement_instant_voucher
#: view:account.bank.statement:0
#: model:ir.actions.act_window,name:bank_statement_instant_voucher.act_instant_voucher
msgid "Create matching voucher"
msgstr "Bijpassende journaalbon aanmaken"
msgstr "Bijpassende betaalbewijs aanmaken"
#. module: bank_statement_instant_voucher
#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:137
@@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "init"
#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:209
#, python-format
msgid "The voucher's move line could not be posted."
msgstr "De journaalposten van de journaalbon konden niet geboekt worden"
msgstr "De boekingen van het betaalbewijs konden niet geboekt worden"
#. module: bank_statement_instant_voucher
#: model:ir.model,name:bank_statement_instant_voucher.model_account_bank_statement_line
@@ -83,13 +85,17 @@ msgstr "Bankafschriftregel"
#. module: bank_statement_instant_voucher
#: view:account.voucher.instant:0
msgid "Create voucher"
msgstr "Journaalbon aanmaken"
msgstr "Betaalbewijs aanmaken"
#. module: bank_statement_instant_voucher
#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:214
#, python-format
msgid "The amount on the bank statement line needs to be the same as on the voucher. Write-off is not yet supported."
msgstr "Het bedrag op het bankafschrift dient gelijk te zijn aan het bedrag op de journaalbon. Afschrijven is nog niet ondersteund."
msgid ""
"The amount on the bank statement line needs to be the same as on the "
"voucher. Write-off is not yet supported."
msgstr ""
"Het bedrag op het bankafschrift dient gelijk te zijn aan het bedrag op het "
"betaalbewijs. Afschrijven is nog niet ondersteund."
#. module: bank_statement_instant_voucher
#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:59
@@ -111,13 +117,17 @@ msgstr "Geen %s-dagboek ingesteld"
#. module: bank_statement_instant_voucher
#: constraint:account.bank.statement.line:0
msgid "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the statement line"
msgstr "Het bedrag op de bon moet hetzelfde bedrag zijn dat vermeld staat op de afschriftregel"
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
"Het bedrag op de bon moet hetzelfde bedrag zijn dat vermeld staat op de "
"afschriftregel"
#. module: bank_statement_instant_voucher
#: field:account.voucher.instant,balance:0
msgid "Balance"
msgstr "Balans"
msgstr "Saldo"
#. module: bank_statement_instant_voucher
#: field:account.voucher.instant,statement_line_id:0
@@ -132,8 +142,12 @@ msgstr "Referentie"
#. module: bank_statement_instant_voucher
#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:191
#, python-format
msgid "Currency on the bank statement line needs to be the same as on the voucher. Currency conversion is not yet supported."
msgstr "De valuta van de bankafschriftregel dient gelijk te zijn aan die op de journaalbon. Omrekenen tussen valuta is nog niet ondersteund."
msgid ""
"Currency on the bank statement line needs to be the same as on the voucher. "
"Currency conversion is not yet supported."
msgstr ""
"De valuta van de bankafschriftregel dient gelijk te zijn aan die op het "
"betaalbewijs. Omrekenen tussen valuta is nog niet ondersteund."
#. module: bank_statement_instant_voucher
#: code:addons/bank_statement_instant_voucher/model/account_voucher_instant.py:225
@@ -144,7 +158,7 @@ msgstr "Kan een bevestigde bankafschriftregel niet afletteren"
#. module: bank_statement_instant_voucher
#: field:account.voucher.instant,voucher_id:0
msgid "Voucher"
msgstr "Journaalbon"
msgstr "Betaalbewijs"
#. module: bank_statement_instant_voucher
#: view:account.voucher.instant:0
@@ -155,4 +169,3 @@ msgstr "Annuleer"
#: field:account.voucher.instant,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Relatie"

View File

@@ -0,0 +1,34 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_iban_bic_not_required
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
"nl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#. module: base_iban_bic_not_required
#: constraint:res.partner.bank:0
msgid ""
"\n"
"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
"valid payments"
msgstr ""
"\n"
"Definieer de BIC/Swift code bij de bankrekening van het type IBAN reking om "
"een betaling te kunnen maken."
#. module: base_iban_bic_not_required
#: model:ir.model,name:base_iban_bic_not_required.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Bankrekeningen"