Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: account-reconcile-15.0/account-reconcile-15.0-account_reconciliation_widget
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-15-0/account-reconcile-15-0-account_reconciliation_widget/
This commit is contained in:
OCA Transbot
2022-07-06 16:11:49 +00:00
parent c0c0ec4386
commit c8d68422d7
11 changed files with 644 additions and 679 deletions

View File

@@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "Una conciliación debe incluir al menos dos apuntes."
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#, python-format
msgid "A selected move line was already reconciled."
msgstr "Un apunte de los seleccionados ya fue conciliado."
@@ -32,9 +31,6 @@ msgstr "Un apunte de los seleccionados ya fue conciliado."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Account"
@@ -45,11 +41,6 @@ msgstr "Cuenta"
msgid "Account Reconciliation widget"
msgstr "Widget de conciliación contable"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Accounting Date"
msgstr "Fecha contable"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -64,8 +55,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
@@ -93,6 +82,7 @@ msgstr "Conciliación bancaria"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid "Bank Reconciliation Threshold"
msgstr "Umbral de conciliación bancaria"
@@ -130,7 +120,6 @@ msgstr "Escoja contraparte o cree desajuste"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -147,6 +136,11 @@ msgstr "Cerrar extracto"
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -154,6 +148,15 @@ msgstr "Compañías"
msgid "Congrats, you're all done!"
msgstr "Enhorabuena. ¡Ya está todo hecho!"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#, python-format
msgid ""
"Congrats, you're all done! You reconciled %s transactions in %s. That's on "
"average %s seconds per transaction."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -178,11 +181,17 @@ msgstr "Casamiento cliente/proveedor"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Date from which you started using bank statements in Odoo. Leave empty if "
"you've been using bank statements in Odoo from the start."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -190,16 +199,6 @@ msgstr "Fecha"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -216,9 +215,6 @@ msgstr "Pase ambos debe o haber, o ninguno."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "External link"
msgstr "Enlace externo"
@@ -230,6 +226,11 @@ msgstr "Enlace externo"
msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
msgstr "Filtrar en cuenta, etiqueta, empresa, importe..."
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Financial Date"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -251,21 +252,13 @@ msgstr "Ir al/a los extracto(s)"
msgid "Good Job!"
msgstr "¡Buen trabajo!"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid ""
"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
"If set, the accounting entries created during the bank statement "
"reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally "
"be booked is already closed."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
@@ -283,7 +276,6 @@ msgstr "Elementos"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
#, python-format
msgid "Journal"
@@ -316,21 +308,10 @@ msgstr "Apuntes a conciliar"
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Label"
msgstr "Descripción"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -415,14 +396,13 @@ msgstr "Abrir saldo"
msgid ""
"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and "
"make a regular revert of it in case you want to cancel it."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr "Contacto"
@@ -444,7 +424,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
@@ -536,9 +515,9 @@ msgstr "Impuestos"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
msgid ""
"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
"Technical field holding the number given to the journal entry,automatically "
"set when the statement line is reconciled then storedto set the same number "
"again if the line is cancelled,set to draft and re-processed again."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
@@ -557,9 +536,13 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid ""
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than "
"this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for "
"some time and don't want to reconcile all the past payments with bank "
"statements."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
@@ -609,8 +592,6 @@ msgstr "Transacción"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
@@ -624,7 +605,6 @@ msgstr "Verificar"
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -724,3 +704,15 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "vendor bills"
msgstr ""
#~ msgid "Accounting Date"
#~ msgstr "Fecha contable"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Nombre mostrado"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID (identificación)"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Última modificación el"

View File

@@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "Una conciliación debe involucrar al menos 2 líneas de movimiento."
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#, python-format
msgid "A selected move line was already reconciled."
msgstr "Una línea de movimiento seleccionada ya fue conciliada."
@@ -32,9 +31,6 @@ msgstr "Una línea de movimiento seleccionada ya fue conciliada."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Account"
@@ -45,11 +41,6 @@ msgstr "Cuenta"
msgid "Account Reconciliation widget"
msgstr "Conciliación Contable widget"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Accounting Date"
msgstr "Fecha Contable"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -64,8 +55,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Amount"
msgstr "Monto"
@@ -93,6 +82,7 @@ msgstr "Conciliación Bancaria"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid "Bank Reconciliation Threshold"
msgstr "Umbral de la Conciliación Bancaria"
@@ -130,7 +120,6 @@ msgstr "Elija una contraparte o cree una cancelación"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -147,6 +136,11 @@ msgstr "Cerrar extracto"
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -154,6 +148,15 @@ msgstr "Compañías"
msgid "Congrats, you're all done!"
msgstr "¡Felicitaciones, ya terminaste!"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#, python-format
msgid ""
"Congrats, you're all done! You reconciled %s transactions in %s. That's on "
"average %s seconds per transaction."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -178,11 +181,17 @@ msgstr "Emparejamiento de Cliente/Proveedor"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Date from which you started using bank statements in Odoo. Leave empty if "
"you've been using bank statements in Odoo from the start."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -190,16 +199,6 @@ msgstr "Fecha"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -216,9 +215,6 @@ msgstr "Pasa tanto el débito como el crédito o ninguno."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "External link"
msgstr "Vínculo externo"
@@ -230,6 +226,11 @@ msgstr "Vínculo externo"
msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
msgstr "Filtra en cuenta, etiqueta, contacto, monto,..."
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Financial Date"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -251,21 +252,13 @@ msgstr "Ir a extracto(s) bancario(s)"
msgid "Good Job!"
msgstr "¡Buen Trabajo!"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid ""
"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
"If set, the accounting entries created during the bank statement "
"reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally "
"be booked is already closed."
msgstr ""
"Si se establece, los asientos contables creados durante el proceso de "
"conciliación del extracto bancario se crearán en esta fecha.\n"
@@ -288,7 +281,6 @@ msgstr "Items"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
#, python-format
msgid "Journal"
@@ -321,21 +313,10 @@ msgstr "Apuntes Contables a Conciliar"
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -420,8 +401,8 @@ msgstr "Abrir saldo"
msgid ""
"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and "
"make a regular revert of it in case you want to cancel it."
msgstr ""
"Operacion no permitida. Dado que la línea de estado de cuenta ya recibió un "
"número (%s), no puede conciliarlo por completo con los asientos de diario "
@@ -432,7 +413,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr "Contacto"
@@ -454,7 +434,6 @@ msgstr "Configuración preestablecida"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
@@ -546,14 +525,10 @@ msgstr "Impuestos"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
msgid ""
"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
"Technical field holding the number given to the journal entry,automatically "
"set when the statement line is reconciled then storedto set the same number "
"again if the line is cancelled,set to draft and re-processed again."
msgstr ""
"Campo técnico que contiene el número dado a la entrada del diario, se "
"configura automáticamente cuando se concilia la línea del estado de cuenta y "
"luego se almacena para configurar el mismo número nuevamente si la línea se "
"cancela, se configura como borrador y se vuelve a procesar."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
@@ -571,9 +546,13 @@ msgstr "El monto %s no es un monto parcial válido"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid ""
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than "
"this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for "
"some time and don't want to reconcile all the past payments with bank "
"statements."
msgstr ""
"El widget de conciliación bancaria no pedirá conciliar los pagos anteriores "
"a esta fecha.\n"
@@ -630,8 +609,6 @@ msgstr "Transacción"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
@@ -645,7 +622,6 @@ msgstr "Verificar"
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Cancelar"
@@ -745,3 +721,26 @@ msgstr "entradas no conciliadas"
#, python-format
msgid "vendor bills"
msgstr "facturas de proveedor"
#~ msgid "Accounting Date"
#~ msgstr "Fecha Contable"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Mostrar Nombre"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Última modificación en"
#~ msgid ""
#~ "Technical field holding the number given to the journal entry, "
#~ "automatically set when the statement line is reconciled then stored to "
#~ "set the same number again if the line is cancelled, set to draft and re-"
#~ "processed again."
#~ msgstr ""
#~ "Campo técnico que contiene el número dado a la entrada del diario, se "
#~ "configura automáticamente cuando se concilia la línea del estado de "
#~ "cuenta y luego se almacena para configurar el mismo número nuevamente si "
#~ "la línea se cancela, se configura como borrador y se vuelve a procesar."

View File

@@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "Un lettrage doit inclure au moins 2 lignes."
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#, python-format
msgid "A selected move line was already reconciled."
msgstr "Une ligne sélectionnée à déjà été lettrée."
@@ -32,9 +31,6 @@ msgstr "Une ligne sélectionnée à déjà été lettrée."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Account"
@@ -45,11 +41,6 @@ msgstr "Compte"
msgid "Account Reconciliation widget"
msgstr "Outils de lettrage de compte"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Accounting Date"
msgstr "Date d'écriture"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -62,8 +53,6 @@ msgstr "Toutes les factures et les paiements ont été rapprochés."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
@@ -91,6 +80,7 @@ msgstr "Rapprochement bancaire"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid "Bank Reconciliation Threshold"
msgstr "Seuil de rapprochement bancaire"
@@ -128,7 +118,6 @@ msgstr "Choisissez une contrepartie ou créez une contre passation"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -145,6 +134,11 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -152,6 +146,15 @@ msgstr "Sociétés"
msgid "Congrats, you're all done!"
msgstr "Félicitation, vous avez terminé !"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#, python-format
msgid ""
"Congrats, you're all done! You reconciled %s transactions in %s. That's on "
"average %s seconds per transaction."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -176,11 +179,17 @@ msgstr "Client/Fournisseur correspondant"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Date from which you started using bank statements in Odoo. Leave empty if "
"you've been using bank statements in Odoo from the start."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -188,16 +197,6 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -214,9 +213,6 @@ msgstr "Lien externe"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "External link"
msgstr "Lien externe"
@@ -228,6 +224,11 @@ msgstr "Lien externe"
msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
msgstr "Filtrer par compte, libellé, partenaire, montant, ..."
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Financial Date"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -249,21 +250,13 @@ msgstr "Aller au relevé bancaire"
msgid "Good Job!"
msgstr "Bon travail !"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid ""
"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
"If set, the accounting entries created during the bank statement "
"reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally "
"be booked is already closed."
msgstr ""
"S'il est défini, les écritures comptables créées lors du processus de "
"rapprochement des relevés bancaires seront créées à cette date.\n"
@@ -287,7 +280,6 @@ msgstr "Lignes"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
#, python-format
msgid "Journal"
@@ -320,21 +312,10 @@ msgstr "Écritures comptables à lettrer"
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -421,8 +402,8 @@ msgstr "Balance d'ouverture"
msgid ""
"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and "
"make a regular revert of it in case you want to cancel it."
msgstr ""
"Opération non autorisée. Puisque votre ligne de relevé a déjà reçu un nombre "
"(%s), vous ne pouvez pas la lettrer entièrement avec les écritures de "
@@ -433,7 +414,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
@@ -455,7 +435,6 @@ msgstr "Configuration par défaut"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
@@ -547,14 +526,10 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
msgid ""
"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
"Technical field holding the number given to the journal entry,automatically "
"set when the statement line is reconciled then storedto set the same number "
"again if the line is cancelled,set to draft and re-processed again."
msgstr ""
"Champ technique contenant le numéro attribué à l'écriture de journal, "
"automatiquement défini lors du rapprochement de la ligne de relevé puis "
"stocké pour définir à nouveau le même numéro si la ligne est annulée, "
"définie sur brouillon et à nouveau traitée."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
@@ -572,9 +547,13 @@ msgstr "Le montant %s n'est pas un montant partiel valide"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid ""
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than "
"this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for "
"some time and don't want to reconcile all the past payments with bank "
"statements."
msgstr ""
"Le widget de rapprochement bancaire ne vous demandera pas de rapprocher les "
"paiements antérieurs à cette date.\n"
@@ -631,8 +610,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
@@ -646,7 +623,6 @@ msgstr "Vérifier"
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Contrepassation"
@@ -746,3 +722,23 @@ msgstr "lignes non lettrées"
#, python-format
msgid "vendor bills"
msgstr "factures fournisseurs"
#~ msgid "Accounting Date"
#~ msgstr "Date d'écriture"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Nom affiché"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Dernière modification le"
#~ msgid ""
#~ "Technical field holding the number given to the journal entry, "
#~ "automatically set when the statement line is reconciled then stored to "
#~ "set the same number again if the line is cancelled, set to draft and re-"
#~ "processed again."
#~ msgstr ""
#~ "Champ technique contenant le numéro attribué à l'écriture de journal, "
#~ "automatiquement défini lors du rapprochement de la ligne de relevé puis "
#~ "stocké pour définir à nouveau le même numéro si la ligne est annulée, "
#~ "définie sur brouillon et à nouveau traitée."

View File

@@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "Un lettrage doit inclure au moins 2 lignes."
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#, python-format
msgid "A selected move line was already reconciled."
msgstr "Une ligne sélectionnée à déjà été lettrée."
@@ -32,9 +31,6 @@ msgstr "Une ligne sélectionnée à déjà été lettrée."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Account"
@@ -45,11 +41,6 @@ msgstr "Compte"
msgid "Account Reconciliation widget"
msgstr "Outils de lettrage de compte"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Accounting Date"
msgstr "Date d'écriture"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -62,8 +53,6 @@ msgstr "Toutes les factures et les paiements ont été rapprochés."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
@@ -91,6 +80,7 @@ msgstr "Rapprochement bancaire"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid "Bank Reconciliation Threshold"
msgstr "Seuil de rapprochement bancaire"
@@ -128,7 +118,6 @@ msgstr "Choisissez une contrepartie ou créez une contre passation"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -145,6 +134,11 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -152,6 +146,15 @@ msgstr "Sociétés"
msgid "Congrats, you're all done!"
msgstr "Félicitation, vous avez terminé !"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#, python-format
msgid ""
"Congrats, you're all done! You reconciled %s transactions in %s. That's on "
"average %s seconds per transaction."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -176,11 +179,17 @@ msgstr "Client/Fournisseur correspondant"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Date from which you started using bank statements in Odoo. Leave empty if "
"you've been using bank statements in Odoo from the start."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -188,16 +197,6 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -214,9 +213,6 @@ msgstr "Soit vous passez à la fois le débit et le crédit, soit aucun."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "External link"
msgstr "Lien externe"
@@ -228,6 +224,11 @@ msgstr "Lien externe"
msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
msgstr "Filtrer par compte, libellé, partenaire, montant, ..."
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Financial Date"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -249,21 +250,13 @@ msgstr "Aller au relevé bancaire"
msgid "Good Job!"
msgstr "Bon travail !"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid ""
"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
"If set, the accounting entries created during the bank statement "
"reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally "
"be booked is already closed."
msgstr ""
"S'il est défini, les écritures comptables créées lors du processus de "
"rapprochement des relevés bancaires seront créées à cette date.\n"
@@ -287,7 +280,6 @@ msgstr "Lignes"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
#, python-format
msgid "Journal"
@@ -320,21 +312,10 @@ msgstr "Écritures comptables à lettrer"
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -421,8 +402,8 @@ msgstr "Balance d'ouverture"
msgid ""
"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and "
"make a regular revert of it in case you want to cancel it."
msgstr ""
"Opération non autorisée. Puisque votre ligne de relevé a déjà reçu un nombre "
"(% s), vous ne pouvez pas la lettrer entièrement avec les écritures de "
@@ -433,7 +414,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
@@ -455,7 +435,6 @@ msgstr "Configuration par défaut"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
@@ -547,14 +526,10 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
msgid ""
"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
"Technical field holding the number given to the journal entry,automatically "
"set when the statement line is reconciled then storedto set the same number "
"again if the line is cancelled,set to draft and re-processed again."
msgstr ""
"Champ technique contenant le numéro attribué à l'écriture de journal, "
"automatiquement défini lors du rapprochement de la ligne de relevé puis "
"stocké pour définir à nouveau le même numéro si la ligne est annulée, "
"définie sur brouillon et à nouveau traitée."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
@@ -572,9 +547,13 @@ msgstr "Le montant %s n'est pas un montant partiel valide"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid ""
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than "
"this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for "
"some time and don't want to reconcile all the past payments with bank "
"statements."
msgstr ""
"Le widget de rapprochement bancaire ne vous demandera pas de rapprocher les "
"paiements antérieurs à cette date.\n"
@@ -631,8 +610,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
@@ -646,7 +623,6 @@ msgstr "Vérifier"
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Contrepassation"
@@ -746,3 +722,23 @@ msgstr "lignes non lettrées"
#, python-format
msgid "vendor bills"
msgstr "factures fournisseurs"
#~ msgid "Accounting Date"
#~ msgstr "Date d'écriture"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Nom affiché"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Dernière modification le"
#~ msgid ""
#~ "Technical field holding the number given to the journal entry, "
#~ "automatically set when the statement line is reconciled then stored to "
#~ "set the same number again if the line is cancelled, set to draft and re-"
#~ "processed again."
#~ msgstr ""
#~ "Champ technique contenant le numéro attribué à l'écriture de journal, "
#~ "automatiquement défini lors du rapprochement de la ligne de relevé puis "
#~ "stocké pour définir à nouveau le même numéro si la ligne est annulée, "
#~ "définie sur brouillon et à nouveau traitée."

View File

@@ -22,7 +22,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#, python-format
msgid "A selected move line was already reconciled."
msgstr ""
@@ -30,9 +29,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Account"
@@ -55,8 +51,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Amount"
msgstr ""
@@ -84,6 +78,7 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid "Bank Reconciliation Threshold"
msgstr ""
@@ -121,7 +116,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -138,6 +132,11 @@ msgstr ""
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -178,11 +177,17 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Date from which you started using bank statements in Odoo. Leave empty if "
"you've been using bank statements in Odoo from the start."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -206,9 +211,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "External link"
msgstr ""
@@ -249,8 +251,10 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid ""
"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
"If set, the accounting entries created during the bank statement "
"reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally "
"be booked is already closed."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
@@ -268,7 +272,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
#, python-format
msgid "Journal"
@@ -301,7 +304,6 @@ msgstr ""
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -390,14 +392,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and "
"make a regular revert of it in case you want to cancel it."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr ""
@@ -419,7 +420,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
@@ -532,9 +532,13 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid ""
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than "
"this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for "
"some time and don't want to reconcile all the past payments with bank "
"statements."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
@@ -584,8 +588,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr ""
@@ -599,7 +601,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""

View File

@@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "Una riconciliazione deve riguardare almeno due righe di movimento."
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#, python-format
msgid "A selected move line was already reconciled."
msgstr "Una riga di movimento selezionata è già stata riconciliata."
@@ -32,9 +31,6 @@ msgstr "Una riga di movimento selezionata è già stata riconciliata."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Account"
@@ -45,11 +41,6 @@ msgstr "Conto"
msgid "Account Reconciliation widget"
msgstr "Widget riconciliazione conto"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Accounting Date"
msgstr "Data contabile"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -64,8 +55,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
@@ -93,6 +82,7 @@ msgstr "Riconciliazione bancaria"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid "Bank Reconciliation Threshold"
msgstr "Soglia riconciliazione bancaria"
@@ -130,7 +120,6 @@ msgstr "controllare che non ci siano righe di estratto conto da"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
@@ -147,6 +136,11 @@ msgstr "Chiudi estratto conto"
msgid "Companies"
msgstr "Aziende"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -154,6 +148,15 @@ msgstr "Aziende"
msgid "Congrats, you're all done!"
msgstr "Congratulazioni, tutto completato!"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#, python-format
msgid ""
"Congrats, you're all done! You reconciled %s transactions in %s. That's on "
"average %s seconds per transaction."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -178,11 +181,17 @@ msgstr "Abbinamenti cliente/fornitore"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Date from which you started using bank statements in Odoo. Leave empty if "
"you've been using bank statements in Odoo from the start."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -190,16 +199,6 @@ msgstr "Data"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -216,9 +215,6 @@ msgstr "Fornire sia dare che avere oppure nessuno dei due."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "External link"
msgstr "Collegamento esterno"
@@ -230,6 +226,11 @@ msgstr "Collegamento esterno"
msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
msgstr "Filtra per conto, etichetta, partner, importo..."
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Financial Date"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -251,21 +252,13 @@ msgstr "Apri estratti conto"
msgid "Good Job!"
msgstr "Ottimo lavoro!"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid ""
"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
"If set, the accounting entries created during the bank statement "
"reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally "
"be booked is already closed."
msgstr ""
"Se impostata, le voci contabili create durante il processo di "
"riconciliazione degli estratti conto verranno create con questa data.\n"
@@ -288,7 +281,6 @@ msgstr "movimenti"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
#, python-format
msgid "Journal"
@@ -321,21 +313,10 @@ msgstr "Movimenti contabili da riconciliare"
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -420,8 +401,8 @@ msgstr "Apri saldo"
msgid ""
"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and "
"make a regular revert of it in case you want to cancel it."
msgstr ""
"Operazione non consentita. Dato che alla riga di estratto conto è già stato "
"assegnato un numero (%s), non è possibile riconciliarla completamente con le "
@@ -432,7 +413,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
@@ -454,7 +434,6 @@ msgstr "Configurazioni preimpostate"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
@@ -546,14 +525,10 @@ msgstr "Imposte"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
msgid ""
"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
"Technical field holding the number given to the journal entry,automatically "
"set when the statement line is reconciled then storedto set the same number "
"again if the line is cancelled,set to draft and re-processed again."
msgstr ""
"Campo tecnico che contiene il numero dato alla registrazione, impostato "
"automaticamente quando la riga di estratto conto viene riconciliata. Se la "
"riga viene annullata, impostata a bozza e validata di nuovo, mantiene lo "
"stesso numero."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
@@ -571,9 +546,13 @@ msgstr "L'importo %s non è un importo parziale valido"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid ""
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than "
"this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for "
"some time and don't want to reconcile all the past payments with bank "
"statements."
msgstr ""
"Il widget di riconciliazione bancaria non chiederà di riconciliare pagamenti "
"precedenti a questa data.\n"
@@ -630,8 +609,6 @@ msgstr "Operazione"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Valida"
@@ -645,7 +622,6 @@ msgstr "verificare le"
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Storno"
@@ -745,3 +721,26 @@ msgstr "registrazioni non riconciliate"
#, python-format
msgid "vendor bills"
msgstr "fatture fornitore"
#~ msgid "Accounting Date"
#~ msgstr "Data contabile"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Nome visualizzato"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Ultima modifica il"
#~ msgid ""
#~ "Technical field holding the number given to the journal entry, "
#~ "automatically set when the statement line is reconciled then stored to "
#~ "set the same number again if the line is cancelled, set to draft and re-"
#~ "processed again."
#~ msgstr ""
#~ "Campo tecnico che contiene il numero dato alla registrazione, impostato "
#~ "automaticamente quando la riga di estratto conto viene riconciliata. Se "
#~ "la riga viene annullata, impostata a bozza e validata di nuovo, mantiene "
#~ "lo stesso numero."

View File

@@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "Een aflettering moet minstens 2 mutatieregels hebben."
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#, python-format
msgid "A selected move line was already reconciled."
msgstr "Een geselecteerde boeking is al afgeletterd."
@@ -32,9 +31,6 @@ msgstr "Een geselecteerde boeking is al afgeletterd."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Account"
@@ -45,11 +41,6 @@ msgstr "rekening"
msgid "Account Reconciliation widget"
msgstr "Boekhoudkundige verwerkingswidget"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Accounting Date"
msgstr "Boekhoud datum"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -64,8 +55,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
@@ -93,6 +82,7 @@ msgstr "Bankafschrift aflettering"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid "Bank Reconciliation Threshold"
msgstr "Bank aflevering drempel"
@@ -130,7 +120,6 @@ msgstr "Kies een tegenrekening of maak een afschrijving"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "sluiten"
@@ -147,6 +136,11 @@ msgstr "afschrift afsluiten"
msgid "Companies"
msgstr "Bedrijven"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -154,6 +148,15 @@ msgstr "Bedrijven"
msgid "Congrats, you're all done!"
msgstr "Gefeliciteerd, alles is voltooid!"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#, python-format
msgid ""
"Congrats, you're all done! You reconciled %s transactions in %s. That's on "
"average %s seconds per transaction."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -178,11 +181,17 @@ msgstr "Klant/Leverancier matching"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Date from which you started using bank statements in Odoo. Leave empty if "
"you've been using bank statements in Odoo from the start."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -190,16 +199,6 @@ msgstr "Datum"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -216,9 +215,6 @@ msgstr "Of beide debet en credit passeren of geen."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "External link"
msgstr "Externe link"
@@ -230,6 +226,11 @@ msgstr "Externe link"
msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
msgstr "Filter op rekening, label, relatie, bedrag,...."
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Financial Date"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -251,21 +252,13 @@ msgstr "Ga naar bankafschrift(en)"
msgid "Good Job!"
msgstr "Goed gedaan!"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid ""
"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
"If set, the accounting entries created during the bank statement "
"reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally "
"be booked is already closed."
msgstr ""
"Indien ingesteld, worden de boekhoudingsboekingen die tijdens het "
"aflettersproces voor bankafschriften zijn gemaakt, op deze datum gemaakt.\n"
@@ -289,7 +282,6 @@ msgstr "Items"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
#, python-format
msgid "Journal"
@@ -322,21 +314,10 @@ msgstr "Dagboek Items om afteletteren"
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Label"
msgstr "Label"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -370,7 +351,8 @@ msgstr "Handmatige acties"
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Match with entries that are not from receivable/payable accounts"
msgstr "Match met boekingen die niet van debiteuren/crediteuren rekeningen zijn"
msgstr ""
"Match met boekingen die niet van debiteuren/crediteuren rekeningen zijn"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
@@ -421,8 +403,8 @@ msgstr "Openingsbalans"
msgid ""
"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and "
"make a regular revert of it in case you want to cancel it."
msgstr ""
"Bewerking niet toegelaten. Aangezien uw bankafschriftregel reeds een nummer "
"(%s) heeft gekregen, kunt u het niet compleet afletteren tegen bestaande "
@@ -432,7 +414,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr "Relatie"
@@ -454,7 +435,6 @@ msgstr "Voorinstellingen"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
@@ -546,14 +526,10 @@ msgstr "Belastingen"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
msgid ""
"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
"Technical field holding the number given to the journal entry,automatically "
"set when the statement line is reconciled then storedto set the same number "
"again if the line is cancelled,set to draft and re-processed again."
msgstr ""
"Technisch veld welke het nummer geeft aan de boeking, automatisch ingesteld "
"wanneer de bankafschriftregel is afgeletterd en dan opgeslagen zodat het "
"zelfde nummer kan worden gebruikt wanneer de boeking geannuleerd en daarna "
"weer geboekt wordt."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
@@ -571,9 +547,13 @@ msgstr "Het bedrag %s is geen geldig deelbedrag"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid ""
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than "
"this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for "
"some time and don't want to reconcile all the past payments with bank "
"statements."
msgstr ""
"De bank afletterfunctie zal niet vragen om de betalingen af te letteren "
"welke ouder zijn dan deze datum.\n"
@@ -630,8 +610,6 @@ msgstr "Transactie"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Valideer"
@@ -645,7 +623,6 @@ msgstr "Verifiër"
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "afschrijving"
@@ -745,3 +722,26 @@ msgstr "niet afgeletterde items"
#, python-format
msgid "vendor bills"
msgstr "inkoopfacturen"
#~ msgid "Accounting Date"
#~ msgstr "Boekhoud datum"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Weergavenaam"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#~ msgid ""
#~ "Technical field holding the number given to the journal entry, "
#~ "automatically set when the statement line is reconciled then stored to "
#~ "set the same number again if the line is cancelled, set to draft and re-"
#~ "processed again."
#~ msgstr ""
#~ "Technisch veld welke het nummer geeft aan de boeking, automatisch "
#~ "ingesteld wanneer de bankafschriftregel is afgeletterd en dan opgeslagen "
#~ "zodat het zelfde nummer kan worden gebruikt wanneer de boeking "
#~ "geannuleerd en daarna weer geboekt wordt."

View File

@@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "Uma reconciliação deve envolver no mínimo 2 linhas de movimento."
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#, python-format
msgid "A selected move line was already reconciled."
msgstr "Uma linha de movimento selecionada já estava reconciliada."
@@ -32,9 +31,6 @@ msgstr "Uma linha de movimento selecionada já estava reconciliada."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Account"
@@ -45,11 +41,6 @@ msgstr "Conta"
msgid "Account Reconciliation widget"
msgstr "Widget de Reconciliação"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Accounting Date"
msgstr "Data Contabilística"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -64,8 +55,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Amount"
msgstr "Montante"
@@ -93,6 +82,7 @@ msgstr "Reconciliação Bancária"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid "Bank Reconciliation Threshold"
msgstr "Limite de Reconciliação Bancária"
@@ -130,7 +120,6 @@ msgstr "Escolher contrapartida ou crie um Fecho"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -147,6 +136,11 @@ msgstr "Encerrar extrato"
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -154,6 +148,15 @@ msgstr "Empresas"
msgid "Congrats, you're all done!"
msgstr "Parabéns, está tudo pronto!"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#, python-format
msgid ""
"Congrats, you're all done! You reconciled %s transactions in %s. That's on "
"average %s seconds per transaction."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -178,11 +181,17 @@ msgstr "Correspondência Cliente/Fornecedor"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Date from which you started using bank statements in Odoo. Leave empty if "
"you've been using bank statements in Odoo from the start."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -190,16 +199,6 @@ msgstr "Data"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Exibir"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -216,9 +215,6 @@ msgstr "Ou passar tanto a débito e crédito ou nenhum."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "External link"
msgstr "Hiperligação externa"
@@ -230,6 +226,11 @@ msgstr "Hiperligação externa"
msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
msgstr "Filtro por conta, etiqueta, parceiro, quantidade,..."
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Financial Date"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -251,21 +252,13 @@ msgstr "Ir para extrato(s) bancário(s)"
msgid "Good Job!"
msgstr "Bom Trabalho!"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid ""
"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
"If set, the accounting entries created during the bank statement "
"reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally "
"be booked is already closed."
msgstr ""
"Se definido, os movimentos criados durante o processo de reconciliação "
"bancária serão criados nesta data.\n"
@@ -287,7 +280,6 @@ msgstr "Itens"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
#, python-format
msgid "Journal"
@@ -320,21 +312,10 @@ msgstr "Itens do Diário a Reconciliar"
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -419,18 +400,17 @@ msgstr "Saldo de abertura"
msgid ""
"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and "
"make a regular revert of it in case you want to cancel it."
msgstr ""
"Operação não permitida. Já que a sua linha de extrato recebeu um número (%s)"
", não pode reconciliá-la com movimentos de diário existentes, se não criará "
"uma falha na numeração. Deverá selecionar um movimento e fazer uma reversão "
"no caso de o querer cancelar."
"Operação não permitida. Já que a sua linha de extrato recebeu um número "
"(%s), não pode reconciliá-la com movimentos de diário existentes, se não "
"criará uma falha na numeração. Deverá selecionar um movimento e fazer uma "
"reversão no caso de o querer cancelar."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
@@ -452,7 +432,6 @@ msgstr "Config Pré-defin."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
@@ -544,14 +523,10 @@ msgstr "Impostos"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
msgid ""
"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
"Technical field holding the number given to the journal entry,automatically "
"set when the statement line is reconciled then storedto set the same number "
"again if the line is cancelled,set to draft and re-processed again."
msgstr ""
"Campo técnico que contém o número atribuído ao lançamento de diário, "
"definido automaticamente quando a linha de extrato é reconciliada e depois "
"guardada para definir o mesmo número novamente, se a linha for cancelada, "
"passar para rascunho e processada novamente."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
@@ -569,9 +544,13 @@ msgstr "O montante %s não é um montante parcial válido"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid ""
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than "
"this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for "
"some time and don't want to reconcile all the past payments with bank "
"statements."
msgstr ""
"O widget de reconciliação bancária não vai pedir para reconciliar pagamentos "
"mais antigos que esta data.\n"
@@ -628,8 +607,6 @@ msgstr "Transação"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
@@ -643,7 +620,6 @@ msgstr "Verificar"
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Fecho"
@@ -743,3 +719,26 @@ msgstr "Movimentos desconciliados"
#, python-format
msgid "vendor bills"
msgstr "faturas de fornecedores"
#~ msgid "Accounting Date"
#~ msgstr "Data Contabilística"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Nome a Exibir"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Última Modificação em"
#~ msgid ""
#~ "Technical field holding the number given to the journal entry, "
#~ "automatically set when the statement line is reconciled then stored to "
#~ "set the same number again if the line is cancelled, set to draft and re-"
#~ "processed again."
#~ msgstr ""
#~ "Campo técnico que contém o número atribuído ao lançamento de diário, "
#~ "definido automaticamente quando a linha de extrato é reconciliada e "
#~ "depois guardada para definir o mesmo número novamente, se a linha for "
#~ "cancelada, passar para rascunho e processada novamente."

View File

@@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "Uma reconciliação deve envolver pelo menos 2 linhas de movimento."
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#, python-format
msgid "A selected move line was already reconciled."
msgstr "A linha de movimento selecionada já foi reconciliada."
@@ -32,9 +31,6 @@ msgstr "A linha de movimento selecionada já foi reconciliada."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Account"
@@ -45,11 +41,6 @@ msgstr "Conta"
msgid "Account Reconciliation widget"
msgstr "Widget de Reconciliação de Conta"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Accounting Date"
msgstr "Data Contábil"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -64,8 +55,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Amount"
msgstr "Valor"
@@ -93,6 +82,7 @@ msgstr "Reconciliação Bancária"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid "Bank Reconciliation Threshold"
msgstr "Limite de Reconciliação Bancária"
@@ -130,7 +120,6 @@ msgstr "Escolha a contraparte ou Crie uma Baixa"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -147,6 +136,11 @@ msgstr "Fechar Extrato"
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -154,6 +148,15 @@ msgstr "Empresas"
msgid "Congrats, you're all done!"
msgstr "Parabéns, você concluiu tudo!"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#, python-format
msgid ""
"Congrats, you're all done! You reconciled %s transactions in %s. That's on "
"average %s seconds per transaction."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -178,11 +181,17 @@ msgstr "Correspondencia de Cliente/Fornecedor"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Date from which you started using bank statements in Odoo. Leave empty if "
"you've been using bank statements in Odoo from the start."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -190,16 +199,6 @@ msgstr "Data"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome de Exibição"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -216,9 +215,6 @@ msgstr "Ou passar tanto de débito e de crédito ou nenhum."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "External link"
msgstr "Link Externo"
@@ -230,6 +226,11 @@ msgstr "Link Externo"
msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
msgstr "Fitro em conta, rótulo, parceiro, valor,..."
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Financial Date"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -251,21 +252,13 @@ msgstr "Vá para o extrato bancário(s)"
msgid "Good Job!"
msgstr "Bom Trabalho!"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid ""
"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
"If set, the accounting entries created during the bank statement "
"reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally "
"be booked is already closed."
msgstr ""
"Se definido, os lançamentos contábeis criados durante o processo de "
"reconciliação do extrato bancário serão criados nesta data.\n"
@@ -287,7 +280,6 @@ msgstr "Ítens"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
#, python-format
msgid "Journal"
@@ -320,21 +312,10 @@ msgstr "Ítens de Diário para Reconciliar"
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -419,19 +400,18 @@ msgstr "Saldo Aberto"
msgid ""
"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and "
"make a regular revert of it in case you want to cancel it."
msgstr ""
"Operação não permitida. Visto que sua linha de extrato já recebeu um número "
"(%s), você não pode reconciliá-la totalmente com as entradas de diário "
"existentes, caso contrário haveria uma lacuna na numeração. Você deve "
"reservar uma entrada e fazer uma reversão regular no caso de querer "
"cancelá-la."
"reservar uma entrada e fazer uma reversão regular no caso de querer cancelá-"
"la."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
@@ -453,7 +433,6 @@ msgstr "Configuração predefinida"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
@@ -545,14 +524,10 @@ msgstr "Impostos"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
msgid ""
"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
"Technical field holding the number given to the journal entry,automatically "
"set when the statement line is reconciled then storedto set the same number "
"again if the line is cancelled,set to draft and re-processed again."
msgstr ""
"Campo técnico que contém o número atribuído ao lançamento no diário, "
"automaticamente definido quando a linha de instrução é reconciliada e "
"armazenada para definir o mesmo número novamente se a linha for cancelada, "
"definido como rascunho e reprocessado novamente."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
@@ -570,9 +545,13 @@ msgstr "O valor %s não é um valor parcial válido\""
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid ""
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than "
"this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for "
"some time and don't want to reconcile all the past payments with bank "
"statements."
msgstr ""
"O widget de reconciliação bancária não solicitará a reconciliação de "
"pagamentos anteriores a esta data.\n"
@@ -629,8 +608,6 @@ msgstr "Transação"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
@@ -644,7 +621,6 @@ msgstr "Verificar"
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Baixa"
@@ -744,3 +720,26 @@ msgstr "entradas não reconciliadas"
#, python-format
msgid "vendor bills"
msgstr "faturas de fornecedor"
#~ msgid "Accounting Date"
#~ msgstr "Data Contábil"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Nome de Exibição"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Última Modificação em"
#~ msgid ""
#~ "Technical field holding the number given to the journal entry, "
#~ "automatically set when the statement line is reconciled then stored to "
#~ "set the same number again if the line is cancelled, set to draft and re-"
#~ "processed again."
#~ msgstr ""
#~ "Campo técnico que contém o número atribuído ao lançamento no diário, "
#~ "automaticamente definido quando a linha de instrução é reconciliada e "
#~ "armazenada para definir o mesmo número novamente se a linha for "
#~ "cancelada, definido como rascunho e reprocessado novamente."

View File

@@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "En avstämning måste involvera åtminstone 2 rader."
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#, python-format
msgid "A selected move line was already reconciled."
msgstr ""
@@ -32,9 +31,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Account"
@@ -45,11 +41,6 @@ msgstr "Konto"
msgid "Account Reconciliation widget"
msgstr "Kontoavstämningswidget"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Accounting Date"
msgstr "Bokföringsdatum"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -63,8 +54,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Amount"
msgstr "Belopp"
@@ -92,6 +81,7 @@ msgstr "Bankavstämning"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid "Bank Reconciliation Threshold"
msgstr "Tröskelvärde för bankavstämning"
@@ -129,7 +119,6 @@ msgstr "Välj motpart eller skapa avskrivning"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@@ -146,6 +135,11 @@ msgstr "Stäng utdrag"
msgid "Companies"
msgstr "Bolag"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -153,6 +147,15 @@ msgstr "Bolag"
msgid "Congrats, you're all done!"
msgstr "Grattis, du är klar!"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#, python-format
msgid ""
"Congrats, you're all done! You reconciled %s transactions in %s. That's on "
"average %s seconds per transaction."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -177,11 +180,17 @@ msgstr "Kund-/leverantörsmatchning"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Date from which you started using bank statements in Odoo. Leave empty if "
"you've been using bank statements in Odoo from the start."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -189,16 +198,6 @@ msgstr "Datum"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -215,9 +214,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "External link"
msgstr "Extern länk"
@@ -229,6 +225,11 @@ msgstr "Extern länk"
msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
msgstr "Filtrera efter konto, etikett, partner, belopp, ..."
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Financial Date"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -250,21 +251,13 @@ msgstr "Gå till kontoutdrag"
msgid "Good Job!"
msgstr "Bra jobbat!"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid ""
"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
"If set, the accounting entries created during the bank statement "
"reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally "
"be booked is already closed."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
@@ -284,7 +277,6 @@ msgstr "poster"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
#, python-format
msgid "Journal"
@@ -317,21 +309,10 @@ msgstr ""
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Senast ändrad den"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -417,14 +398,13 @@ msgstr "Öppen balans"
msgid ""
"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and "
"make a regular revert of it in case you want to cancel it."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
@@ -446,7 +426,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
@@ -538,9 +517,9 @@ msgstr "Moms"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
msgid ""
"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
"Technical field holding the number given to the journal entry,automatically "
"set when the statement line is reconciled then storedto set the same number "
"again if the line is cancelled,set to draft and re-processed again."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
@@ -559,9 +538,13 @@ msgstr "Beloppet %s är inte ett giltigt delbelopp"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid ""
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than "
"this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for "
"some time and don't want to reconcile all the past payments with bank "
"statements."
msgstr ""
"Widgeten för bankavstämning kommer inte försöka stämma av betalningar som är "
"äldre än detta datum.\n"
@@ -618,8 +601,6 @@ msgstr "Transaktion"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Validera"
@@ -633,7 +614,6 @@ msgstr "Verifiera"
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Avskrivning"
@@ -733,3 +713,15 @@ msgstr "oavstämda poster"
#, python-format
msgid "vendor bills"
msgstr "leverantörsfakturor"
#~ msgid "Accounting Date"
#~ msgstr "Bokföringsdatum"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Visningsnamn"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Senast ändrad den"

View File

@@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "对账必须至少涉及2条凭证行。"
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_bank_statement.py:0
#, python-format
msgid "A selected move line was already reconciled."
msgstr "选定的凭证行已对账。"
@@ -32,9 +31,6 @@ msgstr "选定的凭证行已对账。"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Account"
@@ -45,11 +41,6 @@ msgstr "账户"
msgid "Account Reconciliation widget"
msgstr "帐户对账小部件"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Accounting Date"
msgstr "会计日期"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -62,8 +53,6 @@ msgstr "所有发票和付款都已匹配,您的帐户余额很干净。"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Amount"
msgstr "金额"
@@ -91,6 +80,7 @@ msgstr "银行对账"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid "Bank Reconciliation Threshold"
msgstr "银行对帐阈值"
@@ -128,7 +118,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "关闭"
@@ -145,6 +134,11 @@ msgstr "关闭对账单"
msgid "Companies"
msgstr "公司"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -152,6 +146,15 @@ msgstr "公司"
msgid "Congrats, you're all done!"
msgstr "恭喜,你已经完成了!"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#, python-format
msgid ""
"Congrats, you're all done! You reconciled %s transactions in %s. That's on "
"average %s seconds per transaction."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -176,11 +179,17 @@ msgstr "客户/供应商匹配"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Date"
msgstr "日期"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Date from which you started using bank statements in Odoo. Leave empty if "
"you've been using bank statements in Odoo from the start."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -188,16 +197,6 @@ msgstr "日期"
msgid "Description"
msgstr "说明"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -214,9 +213,6 @@ msgstr "要么通过借方和贷方要么不通过。"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "External link"
msgstr "外部链接"
@@ -228,6 +224,11 @@ msgstr "外部链接"
msgid "Filter on account, label, partner, amount,..."
msgstr "筛选帐户、标签、合作伙伴、金额..."
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Financial Date"
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -249,21 +250,13 @@ msgstr "前往银行对账单"
msgid "Good Job!"
msgstr "做得好!"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid ""
"If set, the accounting entries created during the bank statement reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally be booked is already closed."
"If set, the accounting entries created during the bank statement "
"reconciliation process will be created at this date.\n"
"This is useful if the accounting period in which the entries should normally "
"be booked is already closed."
msgstr ""
"如果设置,则将在此日期创建在银行对帐单对帐过程中创建的会计分录。\n"
"如果通常应登记分录的会计期间已经关闭,这将非常有用。"
@@ -283,7 +276,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_account_journal
#, python-format
msgid "Journal"
@@ -316,21 +308,10 @@ msgstr "要核对的日记帐项目"
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Label"
msgstr "标签"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_journal____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_move_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_reconciliation_widget____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_res_company____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改日"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
@@ -415,14 +396,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Operation not allowed. Since your statement line already received a number "
"(%s), you cannot reconcile it entirely with existing journal entries "
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and"
" make a regular revert of it in case you want to cancel it."
"otherwise it would make a gap in the numbering. You should book an entry and "
"make a regular revert of it in case you want to cancel it."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr ""
@@ -444,7 +424,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: model:ir.actions.client,name:account_reconciliation_widget.action_view_account_move_line_reconcile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.account_journal_dashboard_kanban_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconciliation_widget.view_bank_statement_form
@@ -536,9 +515,9 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement_line__move_name
msgid ""
"Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
" set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
"number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
"Technical field holding the number given to the journal entry,automatically "
"set when the statement line is reconciled then storedto set the same number "
"again if the line is cancelled,set to draft and re-processed again."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
@@ -557,9 +536,13 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_company__account_bank_reconciliation_start
#: model:ir.model.fields,help:account_reconciliation_widget.field_res_config_settings__account_bank_reconciliation_start
msgid ""
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and don't want to reconcile all the past payments with bank statements."
"The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than "
"this date.\n"
"This is useful if you install accounting after having used invoicing for "
"some time and don't want to reconcile all the past payments with bank "
"statements."
msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
@@ -609,8 +592,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr ""
@@ -624,7 +605,6 @@ msgstr ""
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -724,3 +704,15 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "vendor bills"
msgstr ""
#~ msgid "Accounting Date"
#~ msgstr "会计日期"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "显示名称"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "最后修改日"