OCA Transbot updated translations from Transifex

This commit is contained in:
OCA Transbot
2017-01-06 20:07:53 -05:00
parent 1039c74816
commit c72466643f
8 changed files with 1092 additions and 9 deletions

View File

@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-27 02:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,6 +26,8 @@ msgid ""
"A matcher %s is compared with a matcher %s, the _matchers and "
"_opposite_matchers are probably wrong"
msgstr ""
"Une correspondance %s est comparé avec une correspondance %s, le "
"correspondant et le correspondant opposé sont probablement faux"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,account_id:0
@@ -53,13 +56,13 @@ msgstr "Avancé. Partenaire et Réf."
#: help:easy.reconcile.advanced,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.advanced.ref,analytic_account_id:0
msgid "Analytic account for the write-off"
msgstr ""
msgstr "Compte analytique pour les contreparties"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,analytic_account_id:0
msgid "Analytic_account"
msgstr ""
msgstr "Compte_analytique"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,create_uid:0

View File

@@ -0,0 +1,154 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_advanced_reconcile
#
# Translators:
# Ozge Altinisik <ozge@altinkaya.com.tr>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Ozge Altinisik <ozge@altinkaya.com.tr>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: account_advanced_reconcile
#: code:addons/account_advanced_reconcile/models/base_advanced_reconciliation.py:176
#, python-format
msgid ""
"A matcher %s is compared with a matcher %s, the _matchers and "
"_opposite_matchers are probably wrong"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,account_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_id:0
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_lost_id:0
msgid "Account Lost"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_profit_id:0
msgid "Account Profit"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_advanced_reconcile.view_easy_reconcile_form
msgid "Advanced. Partner and Ref"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: help:easy.reconcile.advanced,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.advanced.ref,analytic_account_id:0
msgid "Analytic account for the write-off"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,analytic_account_id:0
msgid "Analytic_account"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,date_base_on:0
msgid "Date of reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,display_name:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,filter:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,filter:0
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,income_exchange_account_id:0
msgid "Gain Exchange Rate Account"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,id:0 field:easy.reconcile.advanced.ref,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,__last_update:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,expense_exchange_account_id:0
msgid "Loss Exchange Rate Account"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_advanced_reconcile.view_easy_reconcile_form
msgid ""
"Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial "
"reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry ref. is "
"matched vs the debit entry ref. or name."
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,partner_ids:0
msgid "Restrict on partners"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,write_off:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,write_off:0
msgid "Write off allowed"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile.model_account_easy_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_easy_reconcile"
msgstr ""

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-statement-reconcile (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 15:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 06:47+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-reconcile-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Compte de profits"
#: help:easy.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic account for the write-off"
msgstr ""
msgstr "Compte analytique pour les contreparties"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,analytic_account_id:0
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
#: field:easy.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic_account"
msgstr ""
msgstr "Compte_analytique"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form

View File

@@ -0,0 +1,615 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_easy_reconcile
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-statement-reconcile (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-reconcile-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "7 Days"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,help:account_easy_reconcile.action_account_easy_reconcile
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a reconciliation profile.\n"
" </p><p>\n"
" A reconciliation profile specifies, for one account, how\n"
" the entries should be reconciled.\n"
" You can select one or many reconciliation methods which will\n"
" be run sequentially to match the entries between them.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,account:0
#: field:easy.reconcile.base,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_id:0
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.base,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.options,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_lost_id:0
msgid "Account Lost"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.base,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.options,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_profit_id:0
msgid "Account Profit"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic account for the write-off"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic_account"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Automatic Easy Reconcile"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Automatic Easy Reconcile History"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile.method:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_method_form
#: view:account.easy.reconcile.method:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_method_tree
msgid "Automatic Easy Reconcile Method"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,company_id:0
#: field:account.easy.reconcile.method,company_id:0
#: field:easy.reconcile.history,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,create_uid:0
#: field:account.easy.reconcile.method,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.history,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,create_date:0
#: field:account.easy.reconcile.method,create_date:0
#: field:easy.reconcile.history,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.base,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.options,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,date_base_on:0
msgid "Date of reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,display_name:0
#: field:account.easy.reconcile.method,display_name:0
#: field:easy.reconcile.base,display_name:0
#: field:easy.reconcile.history,display_name:0
#: field:easy.reconcile.options,display_name:0
#: field:easy.reconcile.simple,display_name:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,display_name:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,display_name:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Display items partially reconciled on the last run"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Display items reconciled on the last run"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.action_account_easy_reconcile
#: model:ir.ui.menu,name:account_easy_reconcile.menu_easy_reconcile
msgid "Easy Automatic Reconcile"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.action_easy_reconcile_history
msgid "Easy Automatic Reconcile History"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,filter:0
#: field:easy.reconcile.base,filter:0 field:easy.reconcile.options,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,filter:0
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,income_exchange_account_id:0
msgid "Gain Exchange Rate Account"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Go to partial reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
msgid "Go to partially reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
msgid "Go to reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Go to unreconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: field:account.easy.reconcile,history_ids:0
msgid "History"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.act_easy_reconcile_to_history
msgid "History Details"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.config.settings,reconciliation_commit_every:0
#: field:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "How often to commit when performing automatic reconciliation."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,id:0 field:account.easy.reconcile.method,id:0
#: field:easy.reconcile.base,id:0 field:easy.reconcile.history,id:0
#: field:easy.reconcile.options,id:0 field:easy.reconcile.simple,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.base,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.options,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,__last_update:0
#: field:account.easy.reconcile.method,__last_update:0
#: field:easy.reconcile.base,__last_update:0
#: field:easy.reconcile.history,__last_update:0
#: field:easy.reconcile.options,__last_update:0
#: field:easy.reconcile.simple,__last_update:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,__last_update:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,__last_update:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,write_uid:0
#: field:account.easy.reconcile.method,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.history,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,write_date:0
#: field:account.easy.reconcile.method,write_date:0
#: field:easy.reconcile.history,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,last_history:0
msgid "Last history"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.config.settings,reconciliation_commit_every:0
#: help:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "Leave zero to commit only at the end of the process."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,expense_exchange_account_id:0
msgid "Loss Exchange Rate Account"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same name to be reconciled."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same partner to be reconciled."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same reference to be reconciled."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,reconcile_method:0
msgid "Method"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,name:0
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile_history.py:104
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: field:easy.reconcile.history,reconcile_ids:0
#: field:easy.reconcile.history,reconcile_partial_ids:0
#, python-format
msgid "Partial Reconciliations"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:334
#, python-format
msgid "Partial reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,reconciled_partial_count:0
#: field:easy.reconcile.history,partial_line_ids:0
msgid "Partially Reconciled Items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Profile Information"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.history,easy_reconcile_id:0
msgid "Reconcile Profile"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.history,reconcile_line_ids:0
msgid "Reconciled Items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Reconciliation Profile"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile_history.py:100
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#, python-format
msgid "Reconciliations"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Reconciliations of last 7 days"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.base,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,partner_ids:0
msgid "Restrict on partners"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.history,date:0
msgid "Run date"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sıra"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Name"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Partner"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Reference"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Start Auto Reconcilation"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Start Auto Reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,task_id:0
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile.method,sequence:0
msgid "The sequence field is used to order the reconcile method"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:294
#, python-format
msgid "There is no history of reconciled items on the task: %s."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:269
#, python-format
msgid "There was an error during reconciliation : %s"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Today"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Todays' Reconcilations"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,name:0
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,unreconciled_count:0
msgid "Unreconciled Items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:321
#, python-format
msgid "Unreconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,write_off:0
#: field:easy.reconcile.base,write_off:0
#: field:easy.reconcile.options,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_off:0
msgid "Write off allowed"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile
msgid "account easy reconcile"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "eInvoicing & Payments"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_easy_reconcile"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,43 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_invoice_reference
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-statement-reconcile (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-22 06:46+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-reconcile-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: account_invoice_reference
#: model:ir.model,name:account_invoice_reference.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr ""
#. module: account_invoice_reference
#: view:account.invoice:account_invoice_reference.invoice_form
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
#. module: account_invoice_reference
#: view:account.invoice:account_invoice_reference.invoice_supplier_form
msgid "Enter the reference in the Supplier Invoice Number field"
msgstr ""
#. module: account_invoice_reference
#: model:ir.model,name:account_invoice_reference.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: account_invoice_reference
#: view:account.invoice:account_invoice_reference.invoice_supplier_form
msgid "{'invisible': [('reference_type', '=', 'none')]}"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_operation_multicompany
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-statement-reconcile (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-22 06:46+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-reconcile-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: account_statement_operation_multicompany
#: field:account.statement.operation.template,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: account_statement_operation_multicompany
#: model:ir.model,name:account_statement_operation_multicompany.model_account_statement_operation_template
msgid ""
"Preset for the lines that can be created in a bank statement reconciliation"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,171 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_statement_operation_rule
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-statement-reconcile (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-19 11:45+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-reconcile-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: account_statement_operation_rule
#: model:ir.actions.act_window,help:account_statement_operation_rule.action_account_statement_operation_rule
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a statement operation rule.\n"
" </p><p>\n"
" Those can be used to automatically create a move line when reconciling\n"
" your bank statements.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: view:account.statement.operation.rule:account_statement_operation_rule.view_account_statement_operation_rule_form
msgid "And"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: view:account.statement.operation.rule:account_statement_operation_rule.view_account_statement_operation_rule_form
msgid "And the currency is one of"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: model:ir.model,name:account_statement_operation_rule.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,currencies:0
#: selection:account.statement.operation.rule,rule_type:0
msgid "Currencies"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: account_statement_operation_rule
#: selection:account.statement.operation.rule,rule_type:0
msgid "Dunning Fees"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: help:account.statement.operation.rule,currencies:0
msgid ""
"For 'Currencies' rules, you can choose for which currencies the rule will be"
" applicable."
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: account_statement_operation_rule
#: help:account.statement.operation.rule,sequence:0
msgid "If several rules match, the first one is used."
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,amount_max:0
msgid "Max. Amount"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,amount_min:0
msgid "Min. Amount"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,name:0
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,operations:0
msgid "Operations"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: view:account.statement.operation.rule:account_statement_operation_rule.view_account_statement_operation_rule_form
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: selection:account.statement.operation.rule,rule_type:0
msgid "Roundings"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: view:account.statement.operation.rule:account_statement_operation_rule.view_account_statement_operation_rule_form
msgid "Rule"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sıra"
#. module: account_statement_operation_rule
#: view:account.statement.operation.rule:account_statement_operation_rule.view_account_statement_operation_rule_form
msgid "Statement Operation Rule"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: view:account.statement.operation.rule:account_statement_operation_rule.view_account_statement_operation_rule_search
#: view:account.statement.operation.rule:account_statement_operation_rule.view_account_statement_operation_rule_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_operation_rule.action_account_statement_operation_rule
#: model:ir.ui.menu,name:account_statement_operation_rule.menu_action_account_statement_operation_rule
msgid "Statement Operation Rules"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: view:account.statement.operation.rule:account_statement_operation_rule.view_account_statement_operation_rule_form
msgid "Then the following operations will be applied:"
msgstr ""
#. module: account_statement_operation_rule
#: field:account.statement.operation.rule,rule_type:0
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: account_statement_operation_rule
#: view:account.statement.operation.rule:account_statement_operation_rule.view_account_statement_operation_rule_form
msgid "When the balance is between"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,68 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_transaction_id
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-statement-reconcile (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-22 06:46+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-reconcile-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_transaction_id
#: model:ir.model,name:base_transaction_id.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: base_transaction_id
#: model:ir.model,name:base_transaction_id.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: base_transaction_id
#: model:ir.model,name:base_transaction_id.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""
#. module: base_transaction_id
#: model:ir.model,name:base_transaction_id.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr "Seçim listesi"
#. module: base_transaction_id
#: view:account.move.line:base_transaction_id.view_move_line_form
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
#. module: base_transaction_id
#: model:ir.model,name:base_transaction_id.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Satış emri"
#. module: base_transaction_id
#: field:account.invoice,transaction_id:0 field:sale.order,transaction_id:0
msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#. module: base_transaction_id
#: help:account.invoice,transaction_id:0
msgid "Transaction ID from the financial institute"
msgstr ""
#. module: base_transaction_id
#: field:account.move.line,transaction_ref:0
msgid "Transaction Ref."
msgstr ""
#. module: base_transaction_id
#: help:sale.order,transaction_id:0
msgid "Transaction id from the financial institute"
msgstr ""