Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)

Translation: account-reconcile-15.0/account-reconcile-15.0-account_reconciliation_widget
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-15-0/account-reconcile-15-0-account_reconciliation_widget/it/
This commit is contained in:
mymage
2022-12-28 18:17:34 +00:00
committed by Weblate
parent 35022742aa
commit c2cdd1a137

View File

@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-23 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 20:45+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: account_reconciliation_widget
#: code:addons/account_reconciliation_widget/models/reconciliation_widget.py:0
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Conto analitico"
#: code:addons/account_reconciliation_widget/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0
#, python-format
msgid "Analytic Tags."
msgstr "Etichette analitiche"
msgstr "Etichette analitiche."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Aziende"
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model,name:account_reconciliation_widget.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
msgstr "Impostazioni configurazione"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
@@ -156,6 +156,8 @@ msgid ""
"Congrats, you're all done! You reconciled %s transactions in %s. That's on "
"average %s seconds per transaction."
msgstr ""
"Congratulazioni, tutto eseguito! Sono state riconciliate %s transizioni in "
"%s. Una media di %s secondi per transizione."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
@@ -191,6 +193,8 @@ msgid ""
"Date from which you started using bank statements in Odoo. Leave empty if "
"you've been using bank statements in Odoo from the start."
msgstr ""
"Dada da cui si è iniziato ad utilizzare il rendiconto bancario in Odoo. "
"Lasciare vuoto se si è utilizzato il rendiconto bancario in Odoo dall'inizio."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
@@ -229,7 +233,7 @@ msgstr "Filtra per conto, etichetta, partner, importo..."
#. module: account_reconciliation_widget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconciliation_widget.field_account_bank_statement__accounting_date
msgid "Financial Date"
msgstr ""
msgstr "Data finanziaria"
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web
@@ -529,6 +533,10 @@ msgid ""
"set when the statement line is reconciled then storedto set the same number "
"again if the line is cancelled,set to draft and re-processed again."
msgstr ""
"Campo tecnico che contiene il numero dato alla registrazione contabile, "
"impostato automaticamente quando la riga contabile è riconciliata, poi "
"salvato allo stesso valore se la riga viene cancellata, impostata a bozza e "
"riprocessata."
#. module: account_reconciliation_widget
#. openerp-web