mirror of
https://github.com/OCA/account-reconcile.git
synced 2025-01-20 12:27:39 +02:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings) Translation: account-reconcile-17.0/account-reconcile-17.0-account_reconcile_oca Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-17-0/account-reconcile-17-0-account_reconcile_oca/es/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
5f530e1946
commit
75772c7f6f
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 20:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Ariel Ameghino <ariel.ameghino@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -61,17 +61,17 @@ msgstr "Añadir línea de extracto bancario"
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id
|
||||
msgid "Aggregate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agregar"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name
|
||||
msgid "Aggregate Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre agregado"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
|
||||
msgid "Aggregation to use on reconcile view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agregación para usar en la vista de conciliación"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Banco"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit
|
||||
msgid "Bank Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extracto bancario"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Limpiar"
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compañías"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Compañía relacionada al diario"
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajustes de configuración"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Fecha"
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Día"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
@@ -235,12 +235,12 @@ msgstr "Nombre Mostrado"
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de vencimiento"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit
|
||||
msgid "Edit Bank Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar extracto bancario"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit
|
||||
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "De cuentas comerciales por cobrar"
|
||||
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Global Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balance global"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
|
||||
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Vario"
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mes"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
|
||||
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Conciliar"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate
|
||||
msgid "Reconcile Aggregate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conciliar agregado"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
|
||||
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Modo de conciliación"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
|
||||
msgid "Reconcile aggregation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conciliar agregación"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
|
||||
@@ -570,18 +570,18 @@ msgstr "Marcar como revisado"
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
|
||||
msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agregación estándar para usar en la conciliación bancaria"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
|
||||
msgid "Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extracto"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
|
||||
msgid "Statement lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Líneas de extracto"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
|
||||
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Ver asiento"
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semana"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -653,6 +653,7 @@ msgstr "¡Bien hecho! Todo ha sido conciliado"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can only reconcile journal items belonging to the same account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sólo puede conciliar partidas de diario que pertenezcan a la misma cuenta."
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user