Merge and migrate account_easy_reconcile and account_advanced_reconcile

This commit is contained in:
Matthieu Dietrich
2016-04-13 14:12:40 +02:00
parent 065540535d
commit 6af891da27
48 changed files with 3585 additions and 4336 deletions

View File

@@ -1,25 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# Author: Guewen Baconnier
# Contributor: Leonardo Pistone
# Copyright 2012-2014 Camptocamp SA
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
from . import easy_reconcile
from . import base_advanced_reconciliation
from . import advanced_reconciliation

View File

@@ -1,85 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# Author: Guewen Baconnier
# Contributor: Leonardo Pistone
# Copyright 2012-2014 Camptocamp SA
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
{'name': "Advanced Reconcile",
'version': '1.0',
'author': "Camptocamp,Odoo Community Association (OCA)",
'maintainer': 'Camptocamp',
'category': 'Finance',
'complexity': 'normal',
'depends': ['account_easy_reconcile',
],
'description': """
Advanced reconciliation methods for the module account_easy_reconcile.
In addition to the features implemented in account_easy_reconcile, which are:
- reconciliation facilities for big volume of transactions
- setup different profiles of reconciliation by account
- each profile can use many methods of reconciliation
- this module is also a base to create others reconciliation methods
which can plug in the profiles
- a profile a reconciliation can be run manually or by a cron
- monitoring of reconcilation runs with an history
It implements a basis to created advanced reconciliation methods in a few lines
of code.
Typically, such a method can be:
- Reconcile Journal items if the partner and the ref are equal
- Reconcile Journal items if the partner is equal and the ref
is the same than ref or name
- Reconcile Journal items if the partner is equal and the ref
match with a pattern
And they allows:
- Reconciliations with multiple credit / multiple debit lines
- Partial reconciliations
- Write-off amount as well
A method is already implemented in this module, it matches on items:
- Partner
- Ref on credit move lines should be case insensitive equals to the ref or
the name of the debit move line
The base class to find the reconciliations is built to be as efficient as
possible.
So basically, if you have an invoice with 3 payments (one per month), the first
month, it will partial reconcile the debit move line with the first payment,
the second month, it will partial reconcile the debit move line with 2 first
payments, the third month, it will make the full reconciliation.
This module is perfectly adapted for E-Commerce business where a big volume of
move lines and so, reconciliations, are involved and payments often come from
many offices.
""",
'website': 'http://www.camptocamp.com',
'data': ['easy_reconcile_view.xml',
],
'test': [],
'images': [],
'installable': False,
'auto_install': False,
'license': 'AGPL-3',
'application': True,
}

View File

@@ -1,36 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# Author: Guewen Baconnier
# Copyright 2012 Camptocamp SA
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
from openerp.osv import orm
class account_easy_reconcile_method(orm.Model):
_inherit = 'account.easy.reconcile.method'
def _get_all_rec_method(self, cr, uid, context=None):
methods = super(account_easy_reconcile_method, self).\
_get_all_rec_method(cr, uid, context=context)
methods += [
('easy.reconcile.advanced.ref',
'Advanced. Partner and Ref.'),
]
return methods

View File

@@ -1,19 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp>
<data noupdate="0">
<record id="view_easy_reconcile_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.easy.reconcile.form</field>
<field name="model">account.easy.reconcile</field>
<field name="inherit_id" ref="account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<page name="information" position="inside">
<group colspan="2" col="2">
<separator colspan="4" string="Advanced. Partner and Ref"/>
<label string="Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial reconciliation.
The lines should have the partner, the credit entry ref. is matched vs the debit entry ref. or name." colspan="4"/>
</group>
</page>
</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@@ -1,90 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_advanced_reconcile
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 11:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,partner_ids:0
msgid "Restrict on partners"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,account_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_id:0
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile.model_account_easy_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_easy_reconcile"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_profit_id:0
msgid "Account Profit"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry ref. is matched vs the debit entry ref. or name."
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,filter:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,filter:0
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Advanced. Partner and Ref"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,date_base_on:0
msgid "Date of reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile.model_easy_reconcile_advanced
msgid "easy.reconcile.advanced"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_lost_id:0
msgid "Account Lost"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile.model_easy_reconcile_advanced_ref
msgid "easy.reconcile.advanced.ref"
msgstr ""
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,write_off:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,write_off:0
msgid "Write off allowed"
msgstr ""

View File

@@ -1,98 +0,0 @@
# Spanish translation for banking-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the banking-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banking-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-06 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17031)\n"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,partner_ids:0
msgid "Restrict on partners"
msgstr "Restringir a las empresas"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,account_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_id:0
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#. module: account_advanced_reconcile
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile.model_account_easy_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_easy_reconcile"
msgstr "método de conciliación para account_easy_reconcile"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_profit_id:0
msgid "Account Profit"
msgstr "Cuenta de ganancias"
#. module: account_advanced_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid ""
"Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial "
"reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry ref. is "
"matched vs the debit entry ref. or name."
msgstr ""
"Casa múltiples líneas del debe con múltiples líneas del haber. Permite "
"conciliación parcial. Las líneas deben tener la empresa, la referencia de la "
"línea del haber se casa contra la referencia de la línea del debe o el "
"nombre."
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,filter:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,filter:0
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. module: account_advanced_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Advanced. Partner and Ref"
msgstr "Avanzado. Empresa y referencia"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,date_base_on:0
msgid "Date of reconciliation"
msgstr "Fecha de conciliación"
#. module: account_advanced_reconcile
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile.model_easy_reconcile_advanced
msgid "easy.reconcile.advanced"
msgstr "easy.reconcile.advanced"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_lost_id:0
msgid "Account Lost"
msgstr "Cuenta de pérdidas"
#. module: account_advanced_reconcile
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile.model_easy_reconcile_advanced_ref
msgid "easy.reconcile.advanced.ref"
msgstr "easy.reconcile.advanced.ref"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,write_off:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,write_off:0
msgid "Write off allowed"
msgstr "Desajuste permitido"

View File

@@ -1,98 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_advanced_reconcile
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Guewen Baconnier @ Camptocamp <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-22 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
"Language: \n"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,partner_ids:0
msgid "Restrict on partners"
msgstr "Restriction sur les partenaires"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,account_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_id:0
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#. module: account_advanced_reconcile
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile.model_account_easy_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_easy_reconcile"
msgstr "Méthode de lettrage pour le module account_easy_reconcile"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_profit_id:0
msgid "Account Profit"
msgstr "Compte de produit"
#. module: account_advanced_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid ""
"Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial "
"reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry ref. is "
"matched vs the debit entry ref. or name."
msgstr ""
"Le Lettrage peut s'effectuer sur plusieurs écritures de débit et crédit. Le "
"Lettrage partiel est autorisé. Les écritures doivent avoir le même "
"partenaire et la référence sur les écritures de crédit doit se retrouver "
"dans la référence ou la description sur les écritures de débit."
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,filter:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,filter:0
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#. module: account_advanced_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:0
msgid "Advanced. Partner and Ref"
msgstr "Avancé. Partenaire et Réf."
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,date_base_on:0
msgid "Date of reconciliation"
msgstr "Date de lettrage"
#. module: account_advanced_reconcile
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile.model_easy_reconcile_advanced
msgid "easy.reconcile.advanced"
msgstr "easy.reconcile.advanced"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_lost_id:0
msgid "Account Lost"
msgstr "Compte de charge"
#. module: account_advanced_reconcile
#: model:ir.model,name:account_advanced_reconcile.model_easy_reconcile_advanced_ref
msgid "easy.reconcile.advanced.ref"
msgstr "easy.reconcile.advanced.ref"
#. module: account_advanced_reconcile
#: field:easy.reconcile.advanced,write_off:0
#: field:easy.reconcile.advanced.ref,write_off:0
msgid "Write off allowed"
msgstr "Écart autorisé"

View File

@@ -1,59 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# Author: Leonardo Pistone
# Copyright 2014 Camptocamp SA
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
from openerp.osv import orm, fields
class AccountConfigSettings(orm.TransientModel):
_inherit = 'account.config.settings'
_columns = {
'reconciliation_commit_every': fields.related(
'company_id',
'reconciliation_commit_every',
type='integer',
string='How often to commit when performing automatic '
'reconciliation.',
help="""Leave zero to commit only at the end of the process."""),
}
def onchange_company_id(self, cr, uid, ids, company_id, context=None):
company_obj = self.pool['res.company']
result = super(AccountConfigSettings, self).onchange_company_id(
cr, uid, ids, company_id, context=None)
if company_id:
company = company_obj.browse(cr, uid, company_id, context=context)
result['value']['reconciliation_commit_every'] = (
company.reconciliation_commit_every
)
return result
class Company(orm.Model):
_inherit = "res.company"
_columns = {
'reconciliation_commit_every': fields.integer(
string='How often to commit when performing automatic '
'reconciliation.',
help="""Leave zero to commit only at the end of the process."""),
}

View File

@@ -1,26 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# Copyright 2012, 2015 Camptocamp SA (Guewen Baconnier, Damien Crier)
# Copyright (C) 2010 Sébastien Beau
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
from . import easy_reconcile
from . import base_reconciliation
from . import simple_reconciliation
from . import easy_reconcile_history
from . import res_config

View File

@@ -1,41 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# Copyright 2012, 2015 Camptocamp SA (Guewen Baconnier, Damien Crier)
# Copyright (C) 2010 Sébastien Beau
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
{
"name": "Easy Reconcile",
"version": "8.0.1.3.1",
"depends": ["account"],
"author": "Akretion,Camptocamp,Odoo Community Association (OCA)",
"website": "http://www.akretion.com/",
"category": "Finance",
"data": ["easy_reconcile.xml",
"easy_reconcile_history_view.xml",
"security/ir_rule.xml",
"security/ir.model.access.csv",
"res_config_view.xml",
],
"test": ['test/easy_reconcile.yml',
],
'license': 'AGPL-3',
"auto_install": False,
'installable': False,
}

View File

@@ -1,139 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# Author: Guewen Baconnier, Damien Crier
# Copyright 2012, 2015 Camptocamp SA
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
from openerp import models, api, fields, _
class EasyReconcileHistory(models.Model):
""" Store an history of the runs per profile
Each history stores the list of reconciliations done"""
_name = 'easy.reconcile.history'
_rec_name = 'easy_reconcile_id'
_order = 'date DESC'
@api.one
@api.depends('reconcile_ids', 'reconcile_partial_ids')
def _get_reconcile_line_ids(self):
move_line_ids = []
for reconcile in self.reconcile_ids:
move_lines = reconcile.mapped('line_id')
move_line_ids.extend(move_lines.ids)
self.reconcile_line_ids = move_line_ids
move_line_ids2 = []
for reconcile2 in self.reconcile_partial_ids:
move_lines2 = reconcile2.mapped('line_partial_ids')
move_line_ids2.extend(move_lines2.ids)
self.partial_line_ids = move_line_ids2
easy_reconcile_id = fields.Many2one(
'account.easy.reconcile',
string='Reconcile Profile',
readonly=True
)
date = fields.Datetime(string='Run date', readonly=True, required=True)
reconcile_ids = fields.Many2many(
comodel_name='account.move.reconcile',
relation='account_move_reconcile_history_rel',
string='Partial Reconciliations',
readonly=True
)
reconcile_partial_ids = fields.Many2many(
comodel_name='account.move.reconcile',
relation='account_move_reconcile_history_partial_rel',
string='Partial Reconciliations',
readonly=True
)
reconcile_line_ids = fields.Many2many(
comodel_name='account.move.line',
relation='account_move_line_history_rel',
string='Reconciled Items',
compute='_get_reconcile_line_ids'
)
partial_line_ids = fields.Many2many(
comodel_name='account.move.line',
relation='account_move_line_history_partial_rel',
string='Partially Reconciled Items',
compute='_get_reconcile_line_ids'
)
company_id = fields.Many2one(
'res.company',
string='Company',
store=True,
readonly=True,
related='easy_reconcile_id.company_id'
)
@api.multi
def _open_move_lines(self, rec_type='full'):
""" For an history record, open the view of move line with
the reconciled or partially reconciled move lines
:param history_id: id of the history
:param rec_type: 'full' or 'partial'
:return: action to open the move lines
"""
assert rec_type in ('full', 'partial'), \
"rec_type must be 'full' or 'partial'"
move_line_ids = []
if rec_type == 'full':
move_line_ids = self.mapped('reconcile_ids.line_id').ids
name = _('Reconciliations')
else:
move_line_ids = self.mapped(
'reconcile_partial_ids.line_partial_ids').ids
name = _('Partial Reconciliations')
return {
'name': name,
'view_mode': 'tree,form',
'view_id': False,
'view_type': 'form',
'res_model': 'account.move.line',
'type': 'ir.actions.act_window',
'nodestroy': True,
'target': 'current',
'domain': unicode([('id', 'in', move_line_ids)]),
}
@api.multi
def open_reconcile(self):
""" For an history record, open the view of move line
with the reconciled move lines
:param history_ids: id of the record as int or long
Accept a list with 1 id too to be
used from the client.
"""
self.ensure_one()
return self._open_move_lines(rec_type='full')
@api.multi
def open_partial(self):
""" For an history record, open the view of move line
with the partially reconciled move lines
:param history_ids: id of the record as int or long
Accept a list with 1 id too to be
used from the client.
"""
self.ensure_one()
return self._open_move_lines(rec_type='partial')

View File

@@ -1,567 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_easy_reconcile
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 14:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "7 Days"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,help:account_easy_reconcile.action_account_easy_reconcile
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a reconciliation profile.\n"
" </p><p>\n"
" A reconciliation profile specifies, for one account, how\n"
" the entries should be reconciled.\n"
" You can select one or many reconciliation methods which will\n"
" be run sequentially to match the entries between them.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,account:0
#: field:easy.reconcile.base,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_id:0
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.base,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.options,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_lost_id:0
msgid "Account Lost"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.base,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.options,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_profit_id:0
msgid "Account Profit"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic accountfor the write-off"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic_account"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Automatic Easy Reconcile"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Automatic Easy Reconcile History"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile.method:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_method_form
#: view:account.easy.reconcile.method:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_method_tree
msgid "Automatic Easy Reconcile Method"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,company_id:0
#: field:account.easy.reconcile.method,company_id:0
#: field:easy.reconcile.history,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,create_uid:0
#: field:account.easy.reconcile.method,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.history,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,create_date:0
#: field:account.easy.reconcile.method,create_date:0
#: field:easy.reconcile.history,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.base,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.options,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,date_base_on:0
msgid "Date of reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Display items partially reconciled on the last run"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Display items reconciled on the last run"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.action_account_easy_reconcile
#: model:ir.ui.menu,name:account_easy_reconcile.menu_easy_reconcile
msgid "Easy Automatic Reconcile"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.action_easy_reconcile_history
msgid "Easy Automatic Reconcile History"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:329
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,filter:0
#: field:easy.reconcile.base,filter:0
#: field:easy.reconcile.options,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,filter:0
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,income_exchange_account_id:0
msgid "Gain ExchangeRate Account"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Go to partial reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
msgid "Go to partially reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
msgid "Go to reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Go to unreconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: field:account.easy.reconcile,history_ids:0
msgid "History"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.act_easy_reconcile_to_history
msgid "History Details"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_summary:0
msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "How often to commit when performing automaticreconciliation."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,id:0
#: field:account.easy.reconcile.method,id:0
#: field:easy.reconcile.base,id:0
#: field:easy.reconcile.history,id:0
#: field:easy.reconcile.options,id:0
#: field:easy.reconcile.simple,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.base,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.options,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,write_uid:0
#: field:account.easy.reconcile.method,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.history,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,write_date:0
#: field:account.easy.reconcile.method,write_date:0
#: field:easy.reconcile.history,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "Leave zero to commit only at the end of the process."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,expense_exchange_account_id:0
msgid "Loss ExchangeRate Account"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same name to be reconciled."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same partner to be reconciled."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same reference to be reconciled."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,reconcile_method:0
msgid "Method"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile_history.py:108
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: field:easy.reconcile.history,reconcile_ids:0
#: field:easy.reconcile.history,reconcile_partial_ids:0
#, python-format
msgid "Partial Reconciliations"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:368
#, python-format
msgid "Partial reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.history,partial_line_ids:0
msgid "Partially Reconciled Items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Profile Information"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.history,easy_reconcile_id:0
msgid "Reconcile Profile"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.history,reconcile_line_ids:0
msgid "Reconciled Items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Reconciliation Profile"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile_history.py:105
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#, python-format
msgid "Reconciliations"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Reconciliations of last 7 days"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.base,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,partner_ids:0
msgid "Restrict on partners"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.history,date:0
msgid "Run date"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Name"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Partner"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Reference"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Start Auto Reconcilation"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Start Auto Reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,task_id:0
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile.method,sequence:0
msgid "The sequence field is used to order the reconcile method"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:330
#, python-format
msgid "There is no history of reconciled items on the task: %s."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Today"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Todays' Reconcilations"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,name:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:356
#, python-format
msgid "Unreconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,write_off:0
#: field:easy.reconcile.base,write_off:0
#: field:easy.reconcile.options,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_off:0
msgid "Write off allowed"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile
msgid "account easy reconcile"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "eInvoicing & Payments"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_easy_reconcile"
msgstr ""

View File

@@ -1,566 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_easy_reconcile
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-statement-reconcile (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 12:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 11:31+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-reconcile-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "7 Days"
msgstr "7 Days"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,help:account_easy_reconcile.action_account_easy_reconcile
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a reconciliation profile.\n"
" </p><p>\n"
" A reconciliation profile specifies, for one account, how\n"
" the entries should be reconciled.\n"
" You can select one or many reconciliation methods which will\n"
" be run sequentially to match the entries between them.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Click to add a reconciliation profile.\n </p><p>\n A reconciliation profile specifies, for one account, how\n the entries should be reconciled.\n You can select one or many reconciliation methods which will\n be run sequentially to match the entries between them.\n </p>\n "
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,account:0
#: field:easy.reconcile.base,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_id:0
msgid "Account"
msgstr "Account"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.base,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.options,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_lost_id:0
msgid "Account Lost"
msgstr "Account Lost"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.base,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.options,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_profit_id:0
msgid "Account Profit"
msgstr "Account Profit"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic account for the write-off"
msgstr "Analytic account for the write-off"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic_account"
msgstr "Analytic_account"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Automatic Easy Reconcile"
msgstr "Automatic Easy Reconcile"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Automatic Easy Reconcile History"
msgstr "Automatic Easy Reconcile History"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile.method:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_method_form
#: view:account.easy.reconcile.method:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_method_tree
msgid "Automatic Easy Reconcile Method"
msgstr "Automatic Easy Reconcile Method"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Companies"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,company_id:0
#: field:account.easy.reconcile.method,company_id:0
#: field:easy.reconcile.history,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Company"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,create_uid:0
#: field:account.easy.reconcile.method,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.history,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,create_date:0
#: field:account.easy.reconcile.method,create_date:0
#: field:easy.reconcile.history,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.base,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.options,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,date_base_on:0
msgid "Date of reconciliation"
msgstr "Date of reconciliation"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Date of the last message posted on the record."
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Display items partially reconciled on the last run"
msgstr "Display items partially reconciled on the last run"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Display items reconciled on the last run"
msgstr "Display items reconciled on the last run"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.action_account_easy_reconcile
#: model:ir.ui.menu,name:account_easy_reconcile.menu_easy_reconcile
msgid "Easy Automatic Reconcile"
msgstr "Easy Automatic Reconcile"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.action_easy_reconcile_history
msgid "Easy Automatic Reconcile History"
msgstr "Easy Automatic Reconcile History"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,filter:0
#: field:easy.reconcile.base,filter:0 field:easy.reconcile.options,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,filter:0
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Followers"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,income_exchange_account_id:0
msgid "Gain Exchange Rate Account"
msgstr "Gain Exchange Rate Account"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Go to partial reconciled items"
msgstr "Go to partial reconciled items"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
msgid "Go to partially reconciled items"
msgstr "Go to partially reconciled items"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
msgid "Go to reconciled items"
msgstr "Go to reconciled items"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Go to unreconciled items"
msgstr "Go to unreconciled items"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Group By..."
msgstr "Group By..."
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: field:account.easy.reconcile,history_ids:0
msgid "History"
msgstr "History"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.act_easy_reconcile_to_history
msgid "History Details"
msgstr "History Details"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
#. module: account_easy_reconcile
#: field:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "How often to commit when performing automatic reconciliation."
msgstr "How often to commit when performing automatic reconciliation."
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,id:0 field:account.easy.reconcile.method,id:0
#: field:easy.reconcile.base,id:0 field:easy.reconcile.history,id:0
#: field:easy.reconcile.options,id:0 field:easy.reconcile.simple,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "If checked new messages require your attention."
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "Is a Follower"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.base,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.options,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "Last Message Date"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,write_uid:0
#: field:account.easy.reconcile.method,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.history,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,write_date:0
#: field:account.easy.reconcile.method,write_date:0
#: field:easy.reconcile.history,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "Leave zero to commit only at the end of the process."
msgstr "Leave zero to commit only at the end of the process."
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,expense_exchange_account_id:0
msgid "Loss Exchange Rate Account"
msgstr "Loss Exchange Rate Account"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same name to be reconciled."
msgstr "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same name to be reconciled."
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same partner to be reconciled."
msgstr "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same partner to be reconciled."
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same reference to be reconciled."
msgstr "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same reference to be reconciled."
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Messages and communication history"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,reconcile_method:0
msgid "Method"
msgstr "Method"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "Options"
msgstr "Options"
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile_history.py:104
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: field:easy.reconcile.history,reconcile_ids:0
#: field:easy.reconcile.history,reconcile_partial_ids:0
#, python-format
msgid "Partial Reconciliations"
msgstr "Partial Reconciliations"
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:334
#, python-format
msgid "Partial reconciled items"
msgstr "Partial reconciled items"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Profile Information"
msgstr "Profile Information"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.history,easy_reconcile_id:0
msgid "Reconcile Profile"
msgstr "Reconcile Profile"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "Reconciliation"
msgstr "Reconciliation"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Reconciliation Profile"
msgstr "Reconciliation Profile"
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile_history.py:100
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#, python-format
msgid "Reconciliations"
msgstr "Reconciliations"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Reconciliations of last 7 days"
msgstr "Reconciliations of last 7 days"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.base,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,partner_ids:0
msgid "Restrict on partners"
msgstr "Restrict on partners"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.history,date:0
msgid "Run date"
msgstr "Run date"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sequence"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Name"
msgstr "Simple. Amount and Name"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Partner"
msgstr "Simple. Amount and Partner"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Reference"
msgstr "Simple. Amount and Reference"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Start Auto Reconcilation"
msgstr "Start Auto Reconcilation"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Start Auto Reconciliation"
msgstr "Start Auto Reconciliation"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,task_id:0
msgid "Task"
msgstr "Task"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile.method,sequence:0
msgid "The sequence field is used to order the reconcile method"
msgstr "The sequence field is used to order the reconcile method"
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:294
#, python-format
msgid "There is no history of reconciled items on the task: %s."
msgstr "There is no history of reconciled items on the task: %s."
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:269
#, python-format
msgid "There was an error during reconciliation : %s"
msgstr "There was an error during reconciliation : %s"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Today"
msgstr "Today"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Todays' Reconcilations"
msgstr "Todays' Reconcilations"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,name:0
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Unread Messages"
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:321
#, python-format
msgid "Unreconciled items"
msgstr "Unreconciled items"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,write_off:0
#: field:easy.reconcile.base,write_off:0
#: field:easy.reconcile.options,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_off:0
msgid "Write off allowed"
msgstr "Write off allowed"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile
msgid "account easy reconcile"
msgstr "account easy reconcile"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "eInvoicing & Payments"
msgstr "eInvoicing & Payments"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_easy_reconcile"
msgstr "reconcile method for account_easy_reconcile"

View File

@@ -1,567 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_easy_reconcile
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-statement-reconcile (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 12:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 11:31+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-reconcile-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "7 Days"
msgstr "7 días"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,help:account_easy_reconcile.action_account_easy_reconcile
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a reconciliation profile.\n"
" </p><p>\n"
" A reconciliation profile specifies, for one account, how\n"
" the entries should be reconciled.\n"
" You can select one or many reconciliation methods which will\n"
" be run sequentially to match the entries between them.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nPulse para añadir un pefil de conciliación.\n</p><p>\nUn perfil de conciliación especifica, para una cuenta, como\nlos apuntes deben ser conciliados.\nPuede seleccionar uno o varios métodos de conciliación que\nserán ejecutados secuencialmente para casar los apuntes\nentre ellos.\n</p>\n "
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,account:0
#: field:easy.reconcile.base,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_id:0
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.base,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.options,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_lost_id:0
msgid "Account Lost"
msgstr "Cuenta de pérdidas"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.base,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.options,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_profit_id:0
msgid "Account Profit"
msgstr "Cuenta de ganancias"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic account for the write-off"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic_account"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Automatic Easy Reconcile"
msgstr "Conciliación automática sencilla"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Automatic Easy Reconcile History"
msgstr "Historial de conciliación automática sencilla"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile.method:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_method_form
#: view:account.easy.reconcile.method:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_method_tree
msgid "Automatic Easy Reconcile Method"
msgstr "Método de conciliación automática sencilla"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,company_id:0
#: field:account.easy.reconcile.method,company_id:0
#: field:easy.reconcile.history,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,create_uid:0
#: field:account.easy.reconcile.method,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.history,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,create_date:0
#: field:account.easy.reconcile.method,create_date:0
#: field:easy.reconcile.history,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.base,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.options,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,date_base_on:0
msgid "Date of reconciliation"
msgstr "Fecha de conciliación"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Display items partially reconciled on the last run"
msgstr "Mostrar elementos conciliados parcialmente en la última ejecucción"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Display items reconciled on the last run"
msgstr "Mostrar elementos conciliados en la última ejecucción"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.action_account_easy_reconcile
#: model:ir.ui.menu,name:account_easy_reconcile.menu_easy_reconcile
msgid "Easy Automatic Reconcile"
msgstr "Conciliación automática simple"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.action_easy_reconcile_history
msgid "Easy Automatic Reconcile History"
msgstr "Historial de la conciliación automática sencilla"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,filter:0
#: field:easy.reconcile.base,filter:0 field:easy.reconcile.options,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,filter:0
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,income_exchange_account_id:0
msgid "Gain Exchange Rate Account"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Go to partial reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
msgid "Go to partially reconciled items"
msgstr "Ir a los elementos parcialmente conciliados"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
msgid "Go to reconciled items"
msgstr "Ir a los elementos conciliados"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Go to unreconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar por..."
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: field:account.easy.reconcile,history_ids:0
msgid "History"
msgstr "Historial"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.act_easy_reconcile_to_history
msgid "History Details"
msgstr "Detalles del historial"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "How often to commit when performing automatic reconciliation."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,id:0 field:account.easy.reconcile.method,id:0
#: field:easy.reconcile.base,id:0 field:easy.reconcile.history,id:0
#: field:easy.reconcile.options,id:0 field:easy.reconcile.simple,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Information"
msgstr "Información"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.base,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.options,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,write_uid:0
#: field:account.easy.reconcile.method,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.history,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,write_date:0
#: field:account.easy.reconcile.method,write_date:0
#: field:easy.reconcile.history,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "Leave zero to commit only at the end of the process."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,expense_exchange_account_id:0
msgid "Loss Exchange Rate Account"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same name to be reconciled."
msgstr "Casa una línea del debe con una línea del haber. No permite conciliación parcial. Las líneas deben tener el mismo importe (con el desajuste) y el mismo nombre para ser conciliadas."
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same partner to be reconciled."
msgstr "Casa una línea del debe con una línea del haber. No permite conciliación parcial. Las líneas deben tener el mismo importe (con el desajuste) y la misma empresa para ser conciliadas."
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same reference to be reconciled."
msgstr "Casa una línea del debe con una línea del haber. No permite conciliación parcial. Las líneas deben tener el mismo importe (con el desajuste) y la misma referencia para ser conciliadas."
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,reconcile_method:0
msgid "Method"
msgstr "Método"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile_history.py:104
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: field:easy.reconcile.history,reconcile_ids:0
#: field:easy.reconcile.history,reconcile_partial_ids:0
#, python-format
msgid "Partial Reconciliations"
msgstr "Conciliaciones parciales"
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:334
#, python-format
msgid "Partial reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Profile Information"
msgstr "Información del perfil"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.history,easy_reconcile_id:0
msgid "Reconcile Profile"
msgstr "Perfil de conciliación"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Reconciliation Profile"
msgstr "Perfil de conciliación"
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile_history.py:100
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#, python-format
msgid "Reconciliations"
msgstr "Conciliaciones"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Reconciliations of last 7 days"
msgstr "Conciliaciones de los últimos 7 días"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.base,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,partner_ids:0
msgid "Restrict on partners"
msgstr "Restringir en las empresas"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.history,date:0
msgid "Run date"
msgstr "Fecha ejecucción"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Name"
msgstr "Simple. Cantidad y nombre"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Partner"
msgstr "Simple. Cantidad y empresa"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Reference"
msgstr "Simple. Cantidad y referencia"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Start Auto Reconcilation"
msgstr "Iniciar conciliación automática"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Start Auto Reconciliation"
msgstr "Iniciar auto-conciliación"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,task_id:0
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile.method,sequence:0
msgid "The sequence field is used to order the reconcile method"
msgstr "El campo de secuencia se usa para ordenar los métodos de conciliación"
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:294
#, python-format
msgid "There is no history of reconciled items on the task: %s."
msgstr "No hay histórico de elementos conciliados en la tarea: %s"
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:269
#, python-format
msgid "There was an error during reconciliation : %s"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Todays' Reconcilations"
msgstr "Conciliaciones de hoy"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,name:0
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:321
#, python-format
msgid "Unreconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,write_off:0
#: field:easy.reconcile.base,write_off:0
#: field:easy.reconcile.options,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_off:0
msgid "Write off allowed"
msgstr "Desajuste permitido"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile
msgid "account easy reconcile"
msgstr "account easy reconcile"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "eInvoicing & Payments"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_easy_reconcile"
msgstr "Método de conciliación para account_easy_reconcile"

View File

@@ -1,566 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_easy_reconcile
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-statement-reconcile (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 12:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 11:31+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-reconcile-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "7 Days"
msgstr "7 jours"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,help:account_easy_reconcile.action_account_easy_reconcile
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a reconciliation profile.\n"
" </p><p>\n"
" A reconciliation profile specifies, for one account, how\n"
" the entries should be reconciled.\n"
" You can select one or many reconciliation methods which will\n"
" be run sequentially to match the entries between them.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Cliquez pour ajouter un profil de lettrage.\n </p><p>\n Un profil de lettrage spécifie, pour un compte, comment\n les écritures doivent être lettrées.\n Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs méthodes de lettrage\n qui seront lancées successivement pour identifier les écritures\n devant être lettrées. </p>\n "
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,account:0
#: field:easy.reconcile.base,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_id:0
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.base,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.options,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_lost_id:0
msgid "Account Lost"
msgstr "Compte de pertes"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.base,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.options,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_profit_id:0
msgid "Account Profit"
msgstr "Compte de profits"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic account for the write-off"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic_account"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Automatic Easy Reconcile"
msgstr "Lettrage automatisé"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Automatic Easy Reconcile History"
msgstr "Historique des lettrages automatisés"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile.method:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_method_form
#: view:account.easy.reconcile.method:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_method_tree
msgid "Automatic Easy Reconcile Method"
msgstr "Méthode de lettrage automatisé"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,company_id:0
#: field:account.easy.reconcile.method,company_id:0
#: field:easy.reconcile.history,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,create_uid:0
#: field:account.easy.reconcile.method,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.history,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,create_date:0
#: field:account.easy.reconcile.method,create_date:0
#: field:easy.reconcile.history,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.base,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.options,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,date_base_on:0
msgid "Date of reconciliation"
msgstr "Date de lettrage"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Display items partially reconciled on the last run"
msgstr "Afficher les entrées partiellement lettrées au dernier lettrage"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Display items reconciled on the last run"
msgstr "Voir les entrées lettrées au dernier lettrage"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.action_account_easy_reconcile
#: model:ir.ui.menu,name:account_easy_reconcile.menu_easy_reconcile
msgid "Easy Automatic Reconcile"
msgstr "Lettrage automatisé"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.action_easy_reconcile_history
msgid "Easy Automatic Reconcile History"
msgstr "Lettrage automatisé"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,filter:0
#: field:easy.reconcile.base,filter:0 field:easy.reconcile.options,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,filter:0
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,income_exchange_account_id:0
msgid "Gain Exchange Rate Account"
msgstr "Compte de gain de change"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Go to partial reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
msgid "Go to partially reconciled items"
msgstr "Voir les entrées partiellement lettrées"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
msgid "Go to reconciled items"
msgstr "Voir les entrées lettrées"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Go to unreconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Group By..."
msgstr "Grouper par..."
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: field:account.easy.reconcile,history_ids:0
msgid "History"
msgstr "Historique"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.act_easy_reconcile_to_history
msgid "History Details"
msgstr "Détails de l'historique"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "How often to commit when performing automatic reconciliation."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,id:0 field:account.easy.reconcile.method,id:0
#: field:easy.reconcile.base,id:0 field:easy.reconcile.history,id:0
#: field:easy.reconcile.options,id:0 field:easy.reconcile.simple,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.base,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.options,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,write_uid:0
#: field:account.easy.reconcile.method,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.history,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,write_date:0
#: field:account.easy.reconcile.method,write_date:0
#: field:easy.reconcile.history,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "Leave zero to commit only at the end of the process."
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,expense_exchange_account_id:0
msgid "Loss Exchange Rate Account"
msgstr "Compte de perte de change"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same name to be reconciled."
msgstr "Lettre un débit avec un crédit ayant le même montant et la même description. Le lettrage ne peut être partiel (écriture d'ajustement en cas d'écart)."
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same partner to be reconciled."
msgstr "Lettre un débit avec un crédit ayant le même montant et le même partenaire. Le lettrage ne peut être partiel (écriture d'ajustement en cas d'écart)."
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same reference to be reconciled."
msgstr "Lettre un débit avec un crédit ayant le même montant et la même référence. Le lettrage ne peut être partiel (écriture d'ajustement en cas d'écart)."
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,reconcile_method:0
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile_history.py:104
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: field:easy.reconcile.history,reconcile_ids:0
#: field:easy.reconcile.history,reconcile_partial_ids:0
#, python-format
msgid "Partial Reconciliations"
msgstr "Lettrages partiels"
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:334
#, python-format
msgid "Partial reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Profile Information"
msgstr "Information sur le profil"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.history,easy_reconcile_id:0
msgid "Reconcile Profile"
msgstr "Profil de réconciliation"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Reconciliation Profile"
msgstr "Profil de réconciliation"
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile_history.py:100
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#, python-format
msgid "Reconciliations"
msgstr "Lettrages"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Reconciliations of last 7 days"
msgstr "Lettrages des 7 derniers jours"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.base,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,partner_ids:0
msgid "Restrict on partners"
msgstr "Filtrer sur des partenaires"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.history,date:0
msgid "Run date"
msgstr "Date de lancement"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Name"
msgstr "Simple. Montant et description"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Partner"
msgstr "Simple. Montant et partenaire"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Reference"
msgstr "Simple. Montant et référence"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Start Auto Reconcilation"
msgstr "Lancer le lettrage automatisé"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Start Auto Reconciliation"
msgstr "Lancer le lettrage automatisé"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,task_id:0
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile.method,sequence:0
msgid "The sequence field is used to order the reconcile method"
msgstr "La séquence détermine l'ordre des méthodes de lettrage"
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:294
#, python-format
msgid "There is no history of reconciled items on the task: %s."
msgstr "Il n'y a pas d'historique d'écritures lettrées sur la tâche: %s."
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:269
#, python-format
msgid "There was an error during reconciliation : %s"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Todays' Reconcilations"
msgstr "Lettrages du jour"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,name:0
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:321
#, python-format
msgid "Unreconciled items"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,write_off:0
#: field:easy.reconcile.base,write_off:0
#: field:easy.reconcile.options,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_off:0
msgid "Write off allowed"
msgstr "Écart autorisé"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile
msgid "account easy reconcile"
msgstr "Lettrage automatisé"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "eInvoicing & Payments"
msgstr ""
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_easy_reconcile"
msgstr "Méthode de lettrage"

View File

@@ -1,567 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_easy_reconcile
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-statement-reconcile (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 15:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 05:22+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-reconcile-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "7 Days"
msgstr "7 dni"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,help:account_easy_reconcile.action_account_easy_reconcile
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a reconciliation profile.\n"
" </p><p>\n"
" A reconciliation profile specifies, for one account, how\n"
" the entries should be reconciled.\n"
" You can select one or many reconciliation methods which will\n"
" be run sequentially to match the entries between them.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Dodaj profil za uskladitev kontov.\n </p><p>\n Uskladitveni profil določa, kako naj se\n vnosi konta usklajujejo.\n Izberete lahko eno ali več usklajevalnih metod, ki bodo\n zagnane zapovrstjo za medsebojno primerjavo vnosov.\n </p>\n "
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,account:0
#: field:easy.reconcile.base,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_id:0
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.base,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.options,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_lost_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_lost_id:0
msgid "Account Lost"
msgstr "Konto izgube"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.base,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.options,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,account_profit_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,account_profit_id:0
msgid "Account Profit"
msgstr "Konto dobička"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: help:easy.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic account for the write-off"
msgstr "Konto odpisov"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic_account"
msgstr "Analitični konto"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Automatic Easy Reconcile"
msgstr "Samodejno preprosto usklajevanje"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Automatic Easy Reconcile History"
msgstr "Zgodovina samodejnih preprostih usklajevanj"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile.method:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_method_form
#: view:account.easy.reconcile.method:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_method_tree
msgid "Automatic Easy Reconcile Method"
msgstr "Metoda samodejne preproste uskladitve"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Družbe"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,company_id:0
#: field:account.easy.reconcile.method,company_id:0
#: field:easy.reconcile.history,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Družba"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitve"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,create_uid:0
#: field:account.easy.reconcile.method,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.history,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,create_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,create_date:0
#: field:account.easy.reconcile.method,create_date:0
#: field:easy.reconcile.history,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,create_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.base,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.options,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,date_base_on:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,date_base_on:0
msgid "Date of reconciliation"
msgstr "Datum uskladitve"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum zadnjega objavljenega sporočila na zapisu."
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Display items partially reconciled on the last run"
msgstr "Prikaz delno usklajenih postavk po zadnjem zagonu"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Display items reconciled on the last run"
msgstr "Prikaz usklajenih postavk po zadnjem zagonu"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.action_account_easy_reconcile
#: model:ir.ui.menu,name:account_easy_reconcile.menu_easy_reconcile
msgid "Easy Automatic Reconcile"
msgstr "Samodejno preprosto usklajevanje"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.action_easy_reconcile_history
msgid "Easy Automatic Reconcile History"
msgstr "Zgodovina samodejnih preprostih usklajevanj"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,filter:0
#: field:easy.reconcile.base,filter:0 field:easy.reconcile.options,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,filter:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,filter:0
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Sledilci"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,income_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,income_exchange_account_id:0
msgid "Gain Exchange Rate Account"
msgstr "Konto menjalnega tečaja dobička"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Go to partial reconciled items"
msgstr "Pojdi na delno usklajene postavke"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
msgid "Go to partially reconciled items"
msgstr "Pojdi na delno usklajene postavke"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_tree
msgid "Go to reconciled items"
msgstr "Pojdi na usklajene postavke"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Go to unreconciled items"
msgstr "Pojdi na neusklajene postavke"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Group By..."
msgstr "Združi po..."
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
#: field:account.easy.reconcile,history_ids:0
msgid "History"
msgstr "Zgodovina"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_easy_reconcile.act_easy_reconcile_to_history
msgid "History Details"
msgstr "Podrobnosti o zgodovini"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr "Povzetek sporočanja (število sporočil, ...) neposredno v html formatu, da se lahko vstavlja v kanban prikaze."
#. module: account_easy_reconcile
#: field:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "How often to commit when performing automatic reconciliation."
msgstr "Pogostost knjiženja ob samodejnem usklajevanju."
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,id:0 field:account.easy.reconcile.method,id:0
#: field:easy.reconcile.base,id:0 field:easy.reconcile.history,id:0
#: field:easy.reconcile.options,id:0 field:easy.reconcile.simple,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Označeno pomeni, da nova sporočila zahtevajo vašo pozornost."
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "Je sledilec"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.base,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.options,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,journal_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum zadnjega sporočila"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,write_uid:0
#: field:account.easy.reconcile.method,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.history,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_uid:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,write_date:0
#: field:account.easy.reconcile.method,write_date:0
#: field:easy.reconcile.history,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_date:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "Leave zero to commit only at the end of the process."
msgstr "Za knjiženje le ob koncu procesa pustite prazno."
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.base,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.options,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,expense_exchange_account_id:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,expense_exchange_account_id:0
msgid "Loss Exchange Rate Account"
msgstr "Konto menjalnega tečaja izgube"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same name to be reconciled."
msgstr "Primerjanje ene postavke v breme z eno postavko v dobro. Ne dovoli delnega usklajevanja. Da bi se lahko uskladile, morajo imeti postavke isti znesek (z odpisom) in isti naziv."
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same partner to be reconciled."
msgstr "Primerjanje ene postavke v breme z eno postavko v dobro. Ne dovoli delnega usklajevanja. Da bi se lahko uskladile, morajo imeti postavke isti znesek (z odpisom) in istega partnerja."
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same reference to be reconciled."
msgstr "Primerjanje ene postavke v breme z eno postavko v dobro. Ne dovoli delnega usklajevanja. Da bi se lahko uskladile, morajo imeti postavke isti znesek (z odpisom) in isti sklic."
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Sporočila"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Kronologija sporočil in komunikacij"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,reconcile_method:0
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile_history.py:104
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#: field:easy.reconcile.history,reconcile_ids:0
#: field:easy.reconcile.history,reconcile_partial_ids:0
#, python-format
msgid "Partial Reconciliations"
msgstr "Delne uskladitve"
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:334
#, python-format
msgid "Partial reconciled items"
msgstr "Delno usklajene postavke"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Profile Information"
msgstr "Podatki o profilu"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.history,easy_reconcile_id:0
msgid "Reconcile Profile"
msgstr "Usklajevalni profil"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "Reconciliation"
msgstr "Uskladitev"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Reconciliation Profile"
msgstr "Usklajevalni profil"
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile_history.py:100
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.easy_reconcile_history_form
#, python-format
msgid "Reconciliations"
msgstr "Uskladitve"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Reconciliations of last 7 days"
msgstr "Uskladitve v zadnjih 7 dneh"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.base,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,partner_ids:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,partner_ids:0
msgid "Restrict on partners"
msgstr "Omejitev na partnerjih"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:easy.reconcile.history,date:0
msgid "Run date"
msgstr "Datum zagona"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Zaporedje"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Name"
msgstr "Preprosto. Znesek in naziv"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Partner"
msgstr "Preprosto. Znesek in partner"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Reference"
msgstr "Preprosto. Znesek in sklic"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_tree
msgid "Start Auto Reconcilation"
msgstr "Zagon samodejnega usklajevanja"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.easy.reconcile:account_easy_reconcile.account_easy_reconcile_form
msgid "Start Auto Reconciliation"
msgstr "Zagon samodejnega usklajevanja"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,task_id:0
msgid "Task"
msgstr "Opravilo"
#. module: account_easy_reconcile
#: help:account.easy.reconcile.method,sequence:0
msgid "The sequence field is used to order the reconcile method"
msgstr "Polje zaporedja za razporejanje metod usklajevanja"
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:294
#, python-format
msgid "There is no history of reconciled items on the task: %s."
msgstr "Usklajene postavke na opravilu: %s nimajo zgodovine."
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:269
#, python-format
msgid "There was an error during reconciliation : %s"
msgstr "Napaka med usklajevanjem: %s"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Today"
msgstr "Danes"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:easy.reconcile.history:account_easy_reconcile.view_easy_reconcile_history_search
msgid "Todays' Reconcilations"
msgstr "Današnja usklajevanja"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,name:0
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Neprebrana sporočila"
#. module: account_easy_reconcile
#: code:addons/account_easy_reconcile/easy_reconcile.py:321
#, python-format
msgid "Unreconciled items"
msgstr "Neusklajene postavke"
#. module: account_easy_reconcile
#: field:account.easy.reconcile.method,write_off:0
#: field:easy.reconcile.base,write_off:0
#: field:easy.reconcile.options,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.name,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.partner,write_off:0
#: field:easy.reconcile.simple.reference,write_off:0
msgid "Write off allowed"
msgstr "Dovoljen odpis"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile
msgid "account easy reconcile"
msgstr "preprosto usklajevanje konta"
#. module: account_easy_reconcile
#: view:account.config.settings:account_easy_reconcile.view_account_config
msgid "eInvoicing & Payments"
msgstr "Obračun in plačila"
#. module: account_easy_reconcile
#: model:ir.model,name:account_easy_reconcile.model_account_easy_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_easy_reconcile"
msgstr "metoda usklajevanja za preprosto usklajevanje konta"

View File

@@ -1,24 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp>
<data>
<record id="view_account_config" model="ir.ui.view">
<field name="name">account settings</field>
<field name="model">account.config.settings</field>
<field name="inherit_id" ref="account.view_account_config_settings"/>
<field name="arch" type="xml">
<separator string="eInvoicing &amp; Payments" position="before">
<separator string="Reconciliation"/>
<group>
<label for="id" string="Options"/>
<div name="reconciliation_config">
<div>
<label for="reconciliation_commit_every"/>
<field name="reconciliation_commit_every" class="oe_inline"/>
</div>
</div>
</group>
</separator>
</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@@ -1,9 +0,0 @@
id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
access_easy_reconcile_options_acc_user,easy.reconcile.options,model_easy_reconcile_options,account.group_account_user,1,0,0,0
access_account_easy_reconcile_method_acc_user,account.easy.reconcile.method,model_account_easy_reconcile_method,account.group_account_user,1,0,0,0
access_account_easy_reconcile_acc_user,account.easy.reconcile,model_account_easy_reconcile,account.group_account_user,1,1,0,0
access_easy_reconcile_options_acc_mgr,easy.reconcile.options,model_easy_reconcile_options,account.group_account_user,1,0,0,0
access_account_easy_reconcile_method_acc_mgr,account.easy.reconcile.method,model_account_easy_reconcile_method,account.group_account_user,1,1,1,1
access_account_easy_reconcile_acc_mgr,account.easy.reconcile,model_account_easy_reconcile,account.group_account_user,1,1,1,1
access_easy_reconcile_history_acc_user,easy.reconcile.history,model_easy_reconcile_history,account.group_account_user,1,1,1,0
access_easy_reconcile_history_acc_mgr,easy.reconcile.history,model_easy_reconcile_history,account.group_account_manager,1,1,1,1
1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink
2 access_easy_reconcile_options_acc_user easy.reconcile.options model_easy_reconcile_options account.group_account_user 1 0 0 0
3 access_account_easy_reconcile_method_acc_user account.easy.reconcile.method model_account_easy_reconcile_method account.group_account_user 1 0 0 0
4 access_account_easy_reconcile_acc_user account.easy.reconcile model_account_easy_reconcile account.group_account_user 1 1 0 0
5 access_easy_reconcile_options_acc_mgr easy.reconcile.options model_easy_reconcile_options account.group_account_user 1 0 0 0
6 access_account_easy_reconcile_method_acc_mgr account.easy.reconcile.method model_account_easy_reconcile_method account.group_account_user 1 1 1 1
7 access_account_easy_reconcile_acc_mgr account.easy.reconcile model_account_easy_reconcile account.group_account_user 1 1 1 1
8 access_easy_reconcile_history_acc_user easy.reconcile.history model_easy_reconcile_history account.group_account_user 1 1 1 0
9 access_easy_reconcile_history_acc_mgr easy.reconcile.history model_easy_reconcile_history account.group_account_manager 1 1 1 1

View File

@@ -1,25 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# Author: Damien Crier
# Copyright 2015 Camptocamp SA
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
from . import test_onchange_company
from . import test_reconcile_history
from . import test_reconcile
from . import test_scenario_reconcile

View File

@@ -1,136 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# Author: Damien Crier
# Copyright 2015 Camptocamp SA
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
from openerp.tests import common
from openerp import fields, exceptions
class testReconcile(common.TransactionCase):
def setUp(self):
super(testReconcile, self).setUp()
self.rec_history_obj = self.registry('easy.reconcile.history')
self.easy_rec_obj = self.registry('account.easy.reconcile')
self.easy_rec_method_obj = (
self.registry('account.easy.reconcile.method')
)
self.easy_rec = self.easy_rec_obj.create(
self.cr,
self.uid,
{
'name': 'AER2',
'account': self.ref('account.a_salary_expense'),
}
)
self.easy_rec_method = self.easy_rec_method_obj.create(
self.cr,
self.uid,
{
'name': 'easy.reconcile.simple.name',
'sequence': '10',
'task_id': self.easy_rec,
}
)
self.easy_rec_no_history = self.easy_rec_obj.create(
self.cr,
self.uid,
{
'name': 'AER3',
'account': self.ref('account.a_salary_expense'),
}
)
self.rec_history = self.rec_history_obj.create(
self.cr,
self.uid,
{
'easy_reconcile_id': self.easy_rec,
'date': fields.Datetime.now(),
}
)
def test_last_history(self):
easy_rec_last_hist = self.easy_rec_obj.browse(
self.cr,
self.uid,
self.easy_rec
).last_history.id
self.assertEqual(self.rec_history, easy_rec_last_hist)
def test_last_history_empty(self):
easy_rec_last_hist = self.easy_rec_obj.browse(
self.cr,
self.uid,
self.easy_rec_no_history
).last_history.id
self.assertEqual(False, easy_rec_last_hist)
def test_last_history_full_no_history(self):
with self.assertRaises(exceptions.Warning):
self.easy_rec_obj.last_history_reconcile(
self.cr, self.uid, [self.easy_rec_no_history])
def test_last_history_partial_no_history(self):
with self.assertRaises(exceptions.Warning):
self.easy_rec_obj.last_history_partial(
self.cr, self.uid, [self.easy_rec_no_history])
def test_open_unreconcile(self):
res = self.easy_rec_obj.open_unreconcile(
self.cr,
self.uid,
[self.easy_rec]
)
self.assertEqual(unicode([('id', 'in', [])]), res.get('domain', []))
def test_open_partial_reconcile(self):
res = self.easy_rec_obj.open_partial_reconcile(
self.cr,
self.uid,
[self.easy_rec]
)
self.assertEqual(unicode([('id', 'in', [])]), res.get('domain', []))
def test_prepare_run_transient(self):
res = self.easy_rec_obj._prepare_run_transient(
self.cr,
self.uid,
self.easy_rec_method_obj.browse(
self.cr,
self.uid,
self.easy_rec_method
)
)
self.assertEqual(self.ref('account.a_salary_expense'),
res.get('account_id', 0))
class testReconcileNoEasyReconcileAvailable(common.TransactionCase):
def setUp(self):
super(testReconcileNoEasyReconcileAvailable, self).setUp()
self.rec_history_obj = self.registry('easy.reconcile.history')
self.easy_rec_obj = self.registry('account.easy.reconcile')
# def test_run_scheduler(self):
# with self.assertRaises(AssertionError):
# self.easy_rec_obj.run_scheduler(
# self.cr, self.uid)

View File

@@ -1,78 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# Author: Damien Crier
# Copyright 2015 Camptocamp SA
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
from openerp.tests import common
from openerp import fields
class testReconcileHistory(common.TransactionCase):
def setUp(self):
super(testReconcileHistory, self).setUp()
self.rec_history_obj = self.registry('easy.reconcile.history')
self.easy_rec_obj = self.registry('account.easy.reconcile')
self.easy_rec = self.easy_rec_obj.create(
self.cr,
self.uid,
{
'name': 'AER1',
'account': self.ref('account.a_expense'),
}
)
self.rec_history = self.rec_history_obj.create(
self.cr,
self.uid,
{
'easy_reconcile_id': self.easy_rec,
'date': fields.Datetime.now(),
}
)
def test_assert_open_full_partial(self):
word = 'test'
with self.assertRaises(AssertionError):
self.rec_history_obj._open_move_lines(
self.cr, self.uid, [self.rec_history], word)
def test_open_full_empty(self):
res = self.rec_history_obj._open_move_lines(
self.cr, self.uid, [self.rec_history], 'full')
self.assertEqual(unicode([('id', 'in', [])]), res.get(
'domain', []))
def test_open_full_empty_from_method(self):
res = self.rec_history_obj.open_reconcile(
self.cr, self.uid, [self.rec_history])
self.assertEqual(unicode([('id', 'in', [])]), res.get(
'domain', []))
def test_open_partial_empty(self):
res = self.rec_history_obj._open_move_lines(
self.cr, self.uid, [self.rec_history], 'partial')
self.assertEqual(unicode([('id', 'in', [])]), res.get(
'domain', []))
def test_open_partial_empty_from_method(self):
res = self.rec_history_obj.open_partial(
self.cr, self.uid, [self.rec_history])
self.assertEqual(unicode([('id', 'in', [])]), res.get(
'domain', []))

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
:alt: License: AGPL-3
==============
Easy Reconcile
Mass Reconcile
==============
This is a shared work between Akretion and Camptocamp
@@ -24,16 +24,15 @@ on 2 lines (1 debit / 1 credit) and do not allow
partial reconcilation, they also match on 1 key,
partner or Journal item name.
You may be interested to install also the
``account_advanced_reconciliation`` module.
This latter add more complex reconciliations,
allows multiple lines and partial.
This module combines both the ``account_easy_reconcile``
and the``account_advanced_reconcile`` modules
from previous versions.
Usage
=====
Go to 'Invoicing/Periodic Processing/Reconciliation/Easy Automatic Reconcile' to start a
new easy reconcile.
Go to 'Invoicing/Periodic Processing/Reconciliation/Mass Automatic Reconcile' to start a
new mass reconcile.
.. image:: https://odoo-community.org/website/image/ir.attachment/5784_f2813bd/datas
:alt: Try me on Runbot
@@ -46,7 +45,7 @@ Bug Tracker
Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/bank-statement-reconcile/issues>`_.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed feedback
`here <https://github.com/OCA/bank-statement-reconcile/issues/new?body=module:%20account_easy_reconcile%0Aversion:%208.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.
`here <https://github.com/OCA/bank-statement-reconcile/issues/new?body=module:%20account_mass_reconcile%0Aversion:%209.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.
Credits
@@ -84,4 +83,4 @@ OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.
To contribute to this module, please visit http://odoo-community.org.
To contribute to this module, please visit https://odoo-community.org.

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
from . import models

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# © 2012-2016 Camptocamp SA (Guewen Baconnier, Damien Crier, Matthieu Dietrich)
# © 2010 Sébastien Beau
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
{
"name": "Mass Reconcile",
"version": "9.0.1.3.1",
"depends": ["account", "account_full_reconcile"],
"author": "Akretion,Camptocamp,Odoo Community Association (OCA)",
"website": "http://www.akretion.com/",
"category": "Finance",
"data": ["views/mass_reconcile.xml",
"views/mass_reconcile_history_view.xml",
"security/ir_rule.xml",
"security/ir.model.access.csv",
"views/res_config_view.xml",
],
"test": ['test/mass_reconcile.yml',
],
'license': 'AGPL-3',
"auto_install": False,
'installable': True,
}

View File

@@ -0,0 +1,602 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_mass_reconcile
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 14:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "7 Days"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,help:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a reconciliation profile.\n"
" </p><p>\n"
" A reconciliation profile specifies, for one account, how\n"
" the entries should be reconciled.\n"
" You can select one or many reconciliation methods which will\n"
" be run sequentially to match the entries between them.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,account:0
#: field:mass.reconcile.advanced,account_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,account_id:0
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.base,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.options,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,account_lost_id:0
msgid "Account Lost"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.base,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.options,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,account_profit_id:0
msgid "Account Profit"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic accountfor the write-off"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic_account"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Automatic Mass Reconcile"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Automatic Mass Reconcile History"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile.method:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_method_form
#: view:account.mass.reconcile.method:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_method_tree
msgid "Automatic Mass Reconcile Method"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,company_id:0
#: field:account.mass.reconcile.method,company_id:0
#: field:mass.reconcile.history,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,create_uid:0
#: field:account.mass.reconcile.method,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.history,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,create_date:0
#: field:account.mass.reconcile.method,create_date:0
#: field:mass.reconcile.history,create_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,create_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,create_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.advanced,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.base,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.options,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,date_base_on:0
msgid "Date of reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Display items partially reconciled on the last run"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Display items reconciled on the last run"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.menu,name:account_mass_reconcile.menu_mass_reconcile
msgid "Mass Automatic Reconcile"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.action_mass_reconcile_history
msgid "Mass Automatic Reconcile History"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:329
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,filter:0
#: field:mass.reconcile.advanced,filter:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,filter:0
#: field:mass.reconcile.base,filter:0
#: field:mass.reconcile.options,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,filter:0
msgid "Filter"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.options,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,income_exchange_account_id:0
msgid "Gain ExchangeRate Account"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Go to partial reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
msgid "Go to partially reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
msgid "Go to reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Go to unreconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: field:account.mass.reconcile,history_ids:0
msgid "History"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.act_mass_reconcile_to_history
msgid "History Details"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_summary:0
msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "How often to commit when performing automaticreconciliation."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,id:0
#: field:account.mass.reconcile.method,id:0
#: field:mass.reconcile.base,id:0
#: field:mass.reconcile.history,id:0
#: field:mass.reconcile.options,id:0
#: field:mass.reconcile.simple,id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.base,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.options,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,write_uid:0
#: field:account.mass.reconcile.method,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.history,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,write_date:0
#: field:account.mass.reconcile.method,write_date:0
#: field:mass.reconcile.history,write_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,write_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,write_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: help:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "Leave zero to commit only at the end of the process."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.options,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,expense_exchange_account_id:0
msgid "Loss ExchangeRate Account"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same name to be reconciled."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same partner to be reconciled."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same reference to be reconciled."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,reconcile_method:0
msgid "Method"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.config.settings:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile_history.py:108
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: field:mass.reconcile.history,reconcile_ids:0
#: field:mass.reconcile.history,reconcile_partial_ids:0
#, python-format
msgid "Partial Reconciliations"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:368
#, python-format
msgid "Partial reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.history,partial_line_ids:0
msgid "Partially Reconciled Items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Profile Information"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.history,mass_reconcile_id:0
msgid "Reconcile Profile"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.history,reconcile_line_ids:0
msgid "Reconciled Items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.config.settings:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Reconciliation Profile"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile_history.py:105
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#, python-format
msgid "Reconciliations"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Reconciliations of last 7 days"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.advanced,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.base,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,partner_ids:0
msgid "Restrict on partners"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.history,date:0
msgid "Run date"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Name"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Partner"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Reference"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Start Auto Reconcilation"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Start Auto Reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,task_id:0
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile.method,sequence:0
msgid "The sequence field is used to order the reconcile method"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:330
#, python-format
msgid "There is no history of reconciled items on the task: %s."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Today"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Todays' Reconcilations"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,name:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:356
#, python-format
msgid "Unreconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,write_off:0
#: field:mass.reconcile.advanced,write_off:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,write_off:0
#: field:mass.reconcile.base,write_off:0
#: field:mass.reconcile.options,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,write_off:0
msgid "Write off allowed"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_account_mass_reconcile
msgid "account mass reconcile"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.config.settings:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "eInvoicing & Payments"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_account_mass_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_mass_reconcile"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:0
msgid "Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry ref. is matched vs the debit entry ref. or name."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:0
msgid "Advanced. Partner and Ref"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced
msgid "mass.reconcile.advanced"
msgstr "mass.reconcile.advanced"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced_ref
msgid "mass.reconcile.advanced.ref"
msgstr "mass.reconcile.advanced.ref"

View File

@@ -0,0 +1,603 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_mass_reconcile
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-statement-reconcile (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 12:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 11:31+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-reconcile-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "7 Days"
msgstr "7 Days"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,help:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a reconciliation profile.\n"
" </p><p>\n"
" A reconciliation profile specifies, for one account, how\n"
" the entries should be reconciled.\n"
" You can select one or many reconciliation methods which will\n"
" be run sequentially to match the entries between them.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Click to add a reconciliation profile.\n </p><p>\n A reconciliation profile specifies, for one account, how\n the entries should be reconciled.\n You can select one or many reconciliation methods which will\n be run sequentially to match the entries between them.\n </p>\n "
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,account:0
#: field:mass.reconcile.advanced,account_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,account_id:0
msgid "Account"
msgstr "Account"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.base,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.options,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,account_lost_id:0
msgid "Account Lost"
msgstr "Account Lost"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.base,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.options,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,account_profit_id:0
msgid "Account Profit"
msgstr "Account Profit"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic account for the write-off"
msgstr "Analytic account for the write-off"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic_account"
msgstr "Analytic_account"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Automatic Mass Reconcile"
msgstr "Automatic Mass Reconcile"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Automatic Mass Reconcile History"
msgstr "Automatic Mass Reconcile History"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile.method:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_method_form
#: view:account.mass.reconcile.method:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_method_tree
msgid "Automatic Mass Reconcile Method"
msgstr "Automatic Mass Reconcile Method"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Companies"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,company_id:0
#: field:account.mass.reconcile.method,company_id:0
#: field:mass.reconcile.history,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Company"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,create_uid:0
#: field:account.mass.reconcile.method,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.history,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,create_date:0
#: field:account.mass.reconcile.method,create_date:0
#: field:mass.reconcile.history,create_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,create_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,create_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.advanced,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.base,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.options,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,date_base_on:0
msgid "Date of reconciliation"
msgstr "Date of reconciliation"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Date of the last message posted on the record."
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Display items partially reconciled on the last run"
msgstr "Display items partially reconciled on the last run"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Display items reconciled on the last run"
msgstr "Display items reconciled on the last run"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.menu,name:account_mass_reconcile.menu_mass_reconcile
msgid "Mass Automatic Reconcile"
msgstr "Mass Automatic Reconcile"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.action_mass_reconcile_history
msgid "Mass Automatic Reconcile History"
msgstr "Mass Automatic Reconcile History"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,filter:0
#: field:mass.reconcile.advanced,filter:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,filter:0
#: field:mass.reconcile.base,filter:0
#: field:mass.reconcile.options,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,filter:0
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Followers"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.options,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,income_exchange_account_id:0
msgid "Gain Exchange Rate Account"
msgstr "Gain Exchange Rate Account"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Go to partial reconciled items"
msgstr "Go to partial reconciled items"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
msgid "Go to partially reconciled items"
msgstr "Go to partially reconciled items"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
msgid "Go to reconciled items"
msgstr "Go to reconciled items"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Go to unreconciled items"
msgstr "Go to unreconciled items"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Group By..."
msgstr "Group By..."
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: field:account.mass.reconcile,history_ids:0
msgid "History"
msgstr "History"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.act_mass_reconcile_to_history
msgid "History Details"
msgstr "History Details"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
#. module: account_mass_reconcile
#: field:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "How often to commit when performing automatic reconciliation."
msgstr "How often to commit when performing automatic reconciliation."
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,id:0 field:account.mass.reconcile.method,id:0
#: field:mass.reconcile.base,id:0 field:mass.reconcile.history,id:0
#: field:mass.reconcile.options,id:0 field:mass.reconcile.simple,id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "If checked new messages require your attention."
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "Is a Follower"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.base,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.options,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "Last Message Date"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,write_uid:0
#: field:account.mass.reconcile.method,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.history,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,write_date:0
#: field:account.mass.reconcile.method,write_date:0
#: field:mass.reconcile.history,write_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,write_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,write_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "Leave zero to commit only at the end of the process."
msgstr "Leave zero to commit only at the end of the process."
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.options,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,expense_exchange_account_id:0
msgid "Loss Exchange Rate Account"
msgstr "Loss Exchange Rate Account"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same name to be reconciled."
msgstr "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same name to be reconciled."
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same partner to be reconciled."
msgstr "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same partner to be reconciled."
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same reference to be reconciled."
msgstr "Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) and the same reference to be reconciled."
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Messages and communication history"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,reconcile_method:0
msgid "Method"
msgstr "Method"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.config.settings:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "Options"
msgstr "Options"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile_history.py:104
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: field:mass.reconcile.history,reconcile_ids:0
#: field:mass.reconcile.history,reconcile_partial_ids:0
#, python-format
msgid "Partial Reconciliations"
msgstr "Partial Reconciliations"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:334
#, python-format
msgid "Partial reconciled items"
msgstr "Partial reconciled items"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Profile Information"
msgstr "Profile Information"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.history,mass_reconcile_id:0
msgid "Reconcile Profile"
msgstr "Reconcile Profile"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.config.settings:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "Reconciliation"
msgstr "Reconciliation"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Reconciliation Profile"
msgstr "Reconciliation Profile"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile_history.py:100
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#, python-format
msgid "Reconciliations"
msgstr "Reconciliations"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Reconciliations of last 7 days"
msgstr "Reconciliations of last 7 days"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.advanced,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.base,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,partner_ids:0
msgid "Restrict on partners"
msgstr "Restrict on partners"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.history,date:0
msgid "Run date"
msgstr "Run date"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sequence"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Name"
msgstr "Simple. Amount and Name"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Partner"
msgstr "Simple. Amount and Partner"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Reference"
msgstr "Simple. Amount and Reference"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Start Auto Reconcilation"
msgstr "Start Auto Reconcilation"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Start Auto Reconciliation"
msgstr "Start Auto Reconciliation"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,task_id:0
msgid "Task"
msgstr "Task"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile.method,sequence:0
msgid "The sequence field is used to order the reconcile method"
msgstr "The sequence field is used to order the reconcile method"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:294
#, python-format
msgid "There is no history of reconciled items on the task: %s."
msgstr "There is no history of reconciled items on the task: %s."
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:269
#, python-format
msgid "There was an error during reconciliation : %s"
msgstr "There was an error during reconciliation : %s"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Today"
msgstr "Today"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Todays' Reconcilations"
msgstr "Todays' Reconcilations"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,name:0
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Unread Messages"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:321
#, python-format
msgid "Unreconciled items"
msgstr "Unreconciled items"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,write_off:0
#: field:mass.reconcile.advanced,write_off:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,write_off:0
#: field:mass.reconcile.base,write_off:0
#: field:mass.reconcile.options,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,write_off:0
msgid "Write off allowed"
msgstr "Write off allowed"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_account_mass_reconcile
msgid "account mass reconcile"
msgstr "account mass reconcile"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.config.settings:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "eInvoicing & Payments"
msgstr "eInvoicing & Payments"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_account_mass_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_mass_reconcile"
msgstr "reconcile method for account_mass_reconcile"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:0
msgid "Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry ref. is matched vs the debit entry ref. or name."
msgstr "Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry ref. is matched vs the debit entry ref. or name."
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:0
msgid "Advanced. Partner and Ref"
msgstr "Advanced. Partner and Ref"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced
msgid "mass.reconcile.advanced"
msgstr "mass.reconcile.advanced"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced_ref
msgid "mass.reconcile.advanced.ref"
msgstr "mass.reconcile.advanced.ref"

View File

@@ -0,0 +1,611 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_mass_reconcile
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-statement-reconcile (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 12:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 11:31+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-reconcile-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "7 Days"
msgstr "7 días"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,help:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a reconciliation profile.\n"
" </p><p>\n"
" A reconciliation profile specifies, for one account, how\n"
" the entries should be reconciled.\n"
" You can select one or many reconciliation methods which will\n"
" be run sequentially to match the entries between them.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nPulse para añadir un pefil de conciliación.\n</p><p>\nUn perfil de conciliación especifica, para una cuenta, como\nlos apuntes deben ser conciliados.\nPuede seleccionar uno o varios métodos de conciliación que\nserán ejecutados secuencialmente para casar los apuntes\nentre ellos.\n</p>\n "
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,account:0
#: field:mass.reconcile.advanced,account_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,account_id:0
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.base,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.options,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,account_lost_id:0
msgid "Account Lost"
msgstr "Cuenta de pérdidas"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.base,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.options,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,account_profit_id:0
msgid "Account Profit"
msgstr "Cuenta de ganancias"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic account for the write-off"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic_account"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Automatic Mass Reconcile"
msgstr "Conciliación automática sencilla"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Automatic Mass Reconcile History"
msgstr "Historial de conciliación automática sencilla"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile.method:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_method_form
#: view:account.mass.reconcile.method:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_method_tree
msgid "Automatic Mass Reconcile Method"
msgstr "Método de conciliación automática sencilla"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,company_id:0
#: field:account.mass.reconcile.method,company_id:0
#: field:mass.reconcile.history,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,create_uid:0
#: field:account.mass.reconcile.method,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.history,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,create_date:0
#: field:account.mass.reconcile.method,create_date:0
#: field:mass.reconcile.history,create_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,create_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,create_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.advanced,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.base,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.options,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,date_base_on:0
msgid "Date of reconciliation"
msgstr "Fecha de conciliación"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Display items partially reconciled on the last run"
msgstr "Mostrar elementos conciliados parcialmente en la última ejecucción"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Display items reconciled on the last run"
msgstr "Mostrar elementos conciliados en la última ejecucción"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.menu,name:account_mass_reconcile.menu_mass_reconcile
msgid "Mass Automatic Reconcile"
msgstr "Conciliación automática simple"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.action_mass_reconcile_history
msgid "Mass Automatic Reconcile History"
msgstr "Historial de la conciliación automática sencilla"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,filter:0
#: field:mass.reconcile.advanced,filter:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,filter:0
#: field:mass.reconcile.base,filter:0
#: field:mass.reconcile.options,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,filter:0
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.options,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,income_exchange_account_id:0
msgid "Gain Exchange Rate Account"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Go to partial reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
msgid "Go to partially reconciled items"
msgstr "Ir a los elementos parcialmente conciliados"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
msgid "Go to reconciled items"
msgstr "Ir a los elementos conciliados"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Go to unreconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar por..."
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: field:account.mass.reconcile,history_ids:0
msgid "History"
msgstr "Historial"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.act_mass_reconcile_to_history
msgid "History Details"
msgstr "Detalles del historial"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "How often to commit when performing automatic reconciliation."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,id:0 field:account.mass.reconcile.method,id:0
#: field:mass.reconcile.base,id:0 field:mass.reconcile.history,id:0
#: field:mass.reconcile.options,id:0 field:mass.reconcile.simple,id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Information"
msgstr "Información"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.base,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.options,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,write_uid:0
#: field:account.mass.reconcile.method,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.history,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,write_date:0
#: field:account.mass.reconcile.method,write_date:0
#: field:mass.reconcile.history,write_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,write_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,write_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: help:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "Leave zero to commit only at the end of the process."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.options,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,expense_exchange_account_id:0
msgid "Loss Exchange Rate Account"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same name to be reconciled."
msgstr "Casa una línea del debe con una línea del haber. No permite conciliación parcial. Las líneas deben tener el mismo importe (con el desajuste) y el mismo nombre para ser conciliadas."
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same partner to be reconciled."
msgstr "Casa una línea del debe con una línea del haber. No permite conciliación parcial. Las líneas deben tener el mismo importe (con el desajuste) y la misma empresa para ser conciliadas."
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same reference to be reconciled."
msgstr "Casa una línea del debe con una línea del haber. No permite conciliación parcial. Las líneas deben tener el mismo importe (con el desajuste) y la misma referencia para ser conciliadas."
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,reconcile_method:0
msgid "Method"
msgstr "Método"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.config.settings:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile_history.py:104
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: field:mass.reconcile.history,reconcile_ids:0
#: field:mass.reconcile.history,reconcile_partial_ids:0
#, python-format
msgid "Partial Reconciliations"
msgstr "Conciliaciones parciales"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:334
#, python-format
msgid "Partial reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Profile Information"
msgstr "Información del perfil"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.history,mass_reconcile_id:0
msgid "Reconcile Profile"
msgstr "Perfil de conciliación"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.config.settings:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Reconciliation Profile"
msgstr "Perfil de conciliación"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile_history.py:100
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#, python-format
msgid "Reconciliations"
msgstr "Conciliaciones"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Reconciliations of last 7 days"
msgstr "Conciliaciones de los últimos 7 días"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.advanced,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.base,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,partner_ids:0
msgid "Restrict on partners"
msgstr "Restringir en las empresas"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.history,date:0
msgid "Run date"
msgstr "Fecha ejecucción"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Name"
msgstr "Simple. Cantidad y nombre"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Partner"
msgstr "Simple. Cantidad y empresa"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Reference"
msgstr "Simple. Cantidad y referencia"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Start Auto Reconcilation"
msgstr "Iniciar conciliación automática"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Start Auto Reconciliation"
msgstr "Iniciar auto-conciliación"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,task_id:0
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile.method,sequence:0
msgid "The sequence field is used to order the reconcile method"
msgstr "El campo de secuencia se usa para ordenar los métodos de conciliación"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:294
#, python-format
msgid "There is no history of reconciled items on the task: %s."
msgstr "No hay histórico de elementos conciliados en la tarea: %s"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:269
#, python-format
msgid "There was an error during reconciliation : %s"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Todays' Reconcilations"
msgstr "Conciliaciones de hoy"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,name:0
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:321
#, python-format
msgid "Unreconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,write_off:0
#: field:mass.reconcile.advanced,write_off:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,write_off:0
#: field:mass.reconcile.base,write_off:0
#: field:mass.reconcile.options,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,write_off:0
msgid "Write off allowed"
msgstr "Desajuste permitido"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_account_mass_reconcile
msgid "account mass reconcile"
msgstr "account mass reconcile"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.config.settings:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "eInvoicing & Payments"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_account_mass_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_mass_reconcile"
msgstr "Método de conciliación para account_mass_reconcile"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:0
msgid ""
"Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial "
"reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry ref. is "
"matched vs the debit entry ref. or name."
msgstr ""
"Casa múltiples líneas del debe con múltiples líneas del haber. Permite "
"conciliación parcial. Las líneas deben tener la empresa, la referencia de la "
"línea del haber se casa contra la referencia de la línea del debe o el "
"nombre."
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:0
msgid "Advanced. Partner and Ref"
msgstr "Avanzado. Empresa y referencia"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced
msgid "mass.reconcile.advanced"
msgstr "mass.reconcile.advanced"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced_ref
msgid "mass.reconcile.advanced.ref"
msgstr "mass.reconcile.advanced.ref"

View File

@@ -0,0 +1,610 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_mass_reconcile
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-statement-reconcile (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 12:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 11:31+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-reconcile-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "7 Days"
msgstr "7 jours"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,help:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a reconciliation profile.\n"
" </p><p>\n"
" A reconciliation profile specifies, for one account, how\n"
" the entries should be reconciled.\n"
" You can select one or many reconciliation methods which will\n"
" be run sequentially to match the entries between them.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Cliquez pour ajouter un profil de lettrage.\n </p><p>\n Un profil de lettrage spécifie, pour un compte, comment\n les écritures doivent être lettrées.\n Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs méthodes de lettrage\n qui seront lancées successivement pour identifier les écritures\n devant être lettrées. </p>\n "
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,account:0
#: field:mass.reconcile.advanced,account_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,account_id:0
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.base,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.options,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,account_lost_id:0
msgid "Account Lost"
msgstr "Compte de pertes"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.base,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.options,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,account_profit_id:0
msgid "Account Profit"
msgstr "Compte de profits"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic account for the write-off"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic_account"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Automatic Mass Reconcile"
msgstr "Lettrage automatisé"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Automatic Mass Reconcile History"
msgstr "Historique des lettrages automatisés"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile.method:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_method_form
#: view:account.mass.reconcile.method:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_method_tree
msgid "Automatic Mass Reconcile Method"
msgstr "Méthode de lettrage automatisé"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,company_id:0
#: field:account.mass.reconcile.method,company_id:0
#: field:mass.reconcile.history,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,create_uid:0
#: field:account.mass.reconcile.method,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.history,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,create_date:0
#: field:account.mass.reconcile.method,create_date:0
#: field:mass.reconcile.history,create_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,create_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,create_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.advanced,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.base,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.options,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,date_base_on:0
msgid "Date of reconciliation"
msgstr "Date de lettrage"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Display items partially reconciled on the last run"
msgstr "Afficher les entrées partiellement lettrées au dernier lettrage"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Display items reconciled on the last run"
msgstr "Voir les entrées lettrées au dernier lettrage"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.menu,name:account_mass_reconcile.menu_mass_reconcile
msgid "Mass Automatic Reconcile"
msgstr "Lettrage automatisé"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.action_mass_reconcile_history
msgid "Mass Automatic Reconcile History"
msgstr "Lettrage automatisé"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,filter:0
#: field:mass.reconcile.advanced,filter:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,filter:0
#: field:mass.reconcile.base,filter:0
#: field:mass.reconcile.options,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,filter:0
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.options,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,income_exchange_account_id:0
msgid "Gain Exchange Rate Account"
msgstr "Compte de gain de change"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Go to partial reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
msgid "Go to partially reconciled items"
msgstr "Voir les entrées partiellement lettrées"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
msgid "Go to reconciled items"
msgstr "Voir les entrées lettrées"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Go to unreconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Group By..."
msgstr "Grouper par..."
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: field:account.mass.reconcile,history_ids:0
msgid "History"
msgstr "Historique"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.act_mass_reconcile_to_history
msgid "History Details"
msgstr "Détails de l'historique"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "How often to commit when performing automatic reconciliation."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,id:0 field:account.mass.reconcile.method,id:0
#: field:mass.reconcile.base,id:0 field:mass.reconcile.history,id:0
#: field:mass.reconcile.options,id:0 field:mass.reconcile.simple,id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.base,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.options,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,write_uid:0
#: field:account.mass.reconcile.method,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.history,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,write_date:0
#: field:account.mass.reconcile.method,write_date:0
#: field:mass.reconcile.history,write_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,write_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,write_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: help:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "Leave zero to commit only at the end of the process."
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.options,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,expense_exchange_account_id:0
msgid "Loss Exchange Rate Account"
msgstr "Compte de perte de change"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same name to be reconciled."
msgstr "Lettre un débit avec un crédit ayant le même montant et la même description. Le lettrage ne peut être partiel (écriture d'ajustement en cas d'écart)."
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same partner to be reconciled."
msgstr "Lettre un débit avec un crédit ayant le même montant et le même partenaire. Le lettrage ne peut être partiel (écriture d'ajustement en cas d'écart)."
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same reference to be reconciled."
msgstr "Lettre un débit avec un crédit ayant le même montant et la même référence. Le lettrage ne peut être partiel (écriture d'ajustement en cas d'écart)."
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,reconcile_method:0
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.config.settings:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile_history.py:104
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: field:mass.reconcile.history,reconcile_ids:0
#: field:mass.reconcile.history,reconcile_partial_ids:0
#, python-format
msgid "Partial Reconciliations"
msgstr "Lettrages partiels"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:334
#, python-format
msgid "Partial reconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Profile Information"
msgstr "Information sur le profil"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.history,mass_reconcile_id:0
msgid "Reconcile Profile"
msgstr "Profil de réconciliation"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.config.settings:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Reconciliation Profile"
msgstr "Profil de réconciliation"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile_history.py:100
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#, python-format
msgid "Reconciliations"
msgstr "Lettrages"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Reconciliations of last 7 days"
msgstr "Lettrages des 7 derniers jours"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.advanced,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.base,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,partner_ids:0
msgid "Restrict on partners"
msgstr "Filtrer sur des partenaires"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.history,date:0
msgid "Run date"
msgstr "Date de lancement"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Name"
msgstr "Simple. Montant et description"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Partner"
msgstr "Simple. Montant et partenaire"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Reference"
msgstr "Simple. Montant et référence"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Start Auto Reconcilation"
msgstr "Lancer le lettrage automatisé"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Start Auto Reconciliation"
msgstr "Lancer le lettrage automatisé"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,task_id:0
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile.method,sequence:0
msgid "The sequence field is used to order the reconcile method"
msgstr "La séquence détermine l'ordre des méthodes de lettrage"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:294
#, python-format
msgid "There is no history of reconciled items on the task: %s."
msgstr "Il n'y a pas d'historique d'écritures lettrées sur la tâche: %s."
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:269
#, python-format
msgid "There was an error during reconciliation : %s"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Todays' Reconcilations"
msgstr "Lettrages du jour"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,name:0
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:321
#, python-format
msgid "Unreconciled items"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,write_off:0
#: field:mass.reconcile.advanced,write_off:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,write_off:0
#: field:mass.reconcile.base,write_off:0
#: field:mass.reconcile.options,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,write_off:0
msgid "Write off allowed"
msgstr "Écart autorisé"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_account_mass_reconcile
msgid "account mass reconcile"
msgstr "Lettrage automatisé"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.config.settings:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "eInvoicing & Payments"
msgstr ""
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_account_mass_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_mass_reconcile"
msgstr "Méthode de lettrage"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:0
msgid ""
"Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial "
"reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry ref. is "
"matched vs the debit entry ref. or name."
msgstr ""
"Le Lettrage peut s'effectuer sur plusieurs écritures de débit et crédit. Le "
"Lettrage partiel est autorisé. Les écritures doivent avoir le même "
"partenaire et la référence sur les écritures de crédit doit se retrouver "
"dans la référence ou la description sur les écritures de débit."
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:0
msgid "Advanced. Partner and Ref"
msgstr "Avancé. Partenaire et Réf."
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced
msgid "mass.reconcile.advanced"
msgstr "mass.reconcile.advanced"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced_ref
msgid "mass.reconcile.advanced.ref"
msgstr "mass.reconcile.advanced.ref"

View File

@@ -0,0 +1,584 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_mass_reconcile
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-statement-reconcile (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 15:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 05:22+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-reconcile-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "7 Days"
msgstr "7 dni"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,help:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a reconciliation profile.\n"
" </p><p>\n"
" A reconciliation profile specifies, for one account, how\n"
" the entries should be reconciled.\n"
" You can select one or many reconciliation methods which will\n"
" be run sequentially to match the entries between them.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Dodaj profil za uskladitev kontov.\n </p><p>\n Uskladitveni profil določa, kako naj se\n vnosi konta usklajujejo.\n Izberete lahko eno ali več usklajevalnih metod, ki bodo\n zagnane zapovrstjo za medsebojno primerjavo vnosov.\n </p>\n "
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,account:0
#: field:mass.reconcile.advanced,account_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,account_id:0
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.base,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.options,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,account_lost_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,account_lost_id:0
msgid "Account Lost"
msgstr "Konto izgube"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.base,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.options,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,account_profit_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,account_profit_id:0
msgid "Account Profit"
msgstr "Konto dobička"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: help:mass.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic account for the write-off"
msgstr "Konto odpisov"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.options,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,analytic_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,analytic_account_id:0
msgid "Analytic_account"
msgstr "Analitični konto"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Automatic Mass Reconcile"
msgstr "Samodejno preprosto usklajevanje"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Automatic Mass Reconcile History"
msgstr "Zgodovina samodejnih preprostih usklajevanj"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile.method:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_method_form
#: view:account.mass.reconcile.method:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_method_tree
msgid "Automatic Mass Reconcile Method"
msgstr "Metoda samodejne preproste uskladitve"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Družbe"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,company_id:0
#: field:account.mass.reconcile.method,company_id:0
#: field:mass.reconcile.history,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Družba"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitve"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,create_uid:0
#: field:account.mass.reconcile.method,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.history,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,create_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,create_date:0
#: field:account.mass.reconcile.method,create_date:0
#: field:mass.reconcile.history,create_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,create_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,create_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.advanced,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.base,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.options,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,date_base_on:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,date_base_on:0
msgid "Date of reconciliation"
msgstr "Datum uskladitve"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum zadnjega objavljenega sporočila na zapisu."
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Display items partially reconciled on the last run"
msgstr "Prikaz delno usklajenih postavk po zadnjem zagonu"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Display items reconciled on the last run"
msgstr "Prikaz usklajenih postavk po zadnjem zagonu"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.menu,name:account_mass_reconcile.menu_mass_reconcile
msgid "Mass Automatic Reconcile"
msgstr "Samodejno preprosto usklajevanje"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.action_mass_reconcile_history
msgid "Mass Automatic Reconcile History"
msgstr "Zgodovina samodejnih preprostih usklajevanj"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,filter:0
#: field:mass.reconcile.advanced,filter:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,filter:0
#: field:mass.reconcile.base,filter:0
#: field:mass.reconcile.options,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,filter:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,filter:0
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Sledilci"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.options,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,income_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,income_exchange_account_id:0
msgid "Gain Exchange Rate Account"
msgstr "Konto menjalnega tečaja dobička"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Go to partial reconciled items"
msgstr "Pojdi na delno usklajene postavke"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
msgid "Go to partially reconciled items"
msgstr "Pojdi na delno usklajene postavke"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
msgid "Go to reconciled items"
msgstr "Pojdi na usklajene postavke"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Go to unreconciled items"
msgstr "Pojdi na neusklajene postavke"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Group By..."
msgstr "Združi po..."
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: field:account.mass.reconcile,history_ids:0
msgid "History"
msgstr "Zgodovina"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.act_mass_reconcile_to_history
msgid "History Details"
msgstr "Podrobnosti o zgodovini"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr "Povzetek sporočanja (število sporočil, ...) neposredno v html formatu, da se lahko vstavlja v kanban prikaze."
#. module: account_mass_reconcile
#: field:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "How often to commit when performing automatic reconciliation."
msgstr "Pogostost knjiženja ob samodejnem usklajevanju."
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,id:0 field:account.mass.reconcile.method,id:0
#: field:mass.reconcile.base,id:0 field:mass.reconcile.history,id:0
#: field:mass.reconcile.options,id:0 field:mass.reconcile.simple,id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Označeno pomeni, da nova sporočila zahtevajo vašo pozornost."
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "Je sledilec"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.base,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.options,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,journal_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum zadnjega sporočila"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,write_uid:0
#: field:account.mass.reconcile.method,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.history,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,write_uid:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,write_date:0
#: field:account.mass.reconcile.method,write_date:0
#: field:mass.reconcile.history,write_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,write_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,write_date:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:res.company,reconciliation_commit_every:0
msgid "Leave zero to commit only at the end of the process."
msgstr "Za knjiženje le ob koncu procesa pustite prazno."
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.base,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.options,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,expense_exchange_account_id:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,expense_exchange_account_id:0
msgid "Loss Exchange Rate Account"
msgstr "Konto menjalnega tečaja izgube"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same name to be reconciled."
msgstr "Primerjanje ene postavke v breme z eno postavko v dobro. Ne dovoli delnega usklajevanja. Da bi se lahko uskladile, morajo imeti postavke isti znesek (z odpisom) in isti naziv."
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same partner to be reconciled."
msgstr "Primerjanje ene postavke v breme z eno postavko v dobro. Ne dovoli delnega usklajevanja. Da bi se lahko uskladile, morajo imeti postavke isti znesek (z odpisom) in istega partnerja."
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid ""
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same reference to be reconciled."
msgstr "Primerjanje ene postavke v breme z eno postavko v dobro. Ne dovoli delnega usklajevanja. Da bi se lahko uskladile, morajo imeti postavke isti znesek (z odpisom) in isti sklic."
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Sporočila"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Kronologija sporočil in komunikacij"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,reconcile_method:0
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.config.settings:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile_history.py:104
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: field:mass.reconcile.history,reconcile_ids:0
#: field:mass.reconcile.history,reconcile_partial_ids:0
#, python-format
msgid "Partial Reconciliations"
msgstr "Delne uskladitve"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:334
#, python-format
msgid "Partial reconciled items"
msgstr "Delno usklajene postavke"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Profile Information"
msgstr "Podatki o profilu"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.history,mass_reconcile_id:0
msgid "Reconcile Profile"
msgstr "Usklajevalni profil"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.config.settings:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "Reconciliation"
msgstr "Uskladitev"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Reconciliation Profile"
msgstr "Usklajevalni profil"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile_history.py:100
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#, python-format
msgid "Reconciliations"
msgstr "Uskladitve"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Reconciliations of last 7 days"
msgstr "Uskladitve v zadnjih 7 dneh"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.advanced,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.base,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,partner_ids:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,partner_ids:0
msgid "Restrict on partners"
msgstr "Omejitev na partnerjih"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:mass.reconcile.history,date:0
msgid "Run date"
msgstr "Datum zagona"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Zaporedje"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Name"
msgstr "Preprosto. Znesek in naziv"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Partner"
msgstr "Preprosto. Znesek in partner"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Reference"
msgstr "Preprosto. Znesek in sklic"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Start Auto Reconcilation"
msgstr "Zagon samodejnega usklajevanja"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.mass.reconcile:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Start Auto Reconciliation"
msgstr "Zagon samodejnega usklajevanja"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,task_id:0
msgid "Task"
msgstr "Opravilo"
#. module: account_mass_reconcile
#: help:account.mass.reconcile.method,sequence:0
msgid "The sequence field is used to order the reconcile method"
msgstr "Polje zaporedja za razporejanje metod usklajevanja"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:294
#, python-format
msgid "There is no history of reconciled items on the task: %s."
msgstr "Usklajene postavke na opravilu: %s nimajo zgodovine."
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:269
#, python-format
msgid "There was an error during reconciliation : %s"
msgstr "Napaka med usklajevanjem: %s"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Today"
msgstr "Danes"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:mass.reconcile.history:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Todays' Reconcilations"
msgstr "Današnja usklajevanja"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,name:0
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Neprebrana sporočila"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/mass_reconcile.py:321
#, python-format
msgid "Unreconciled items"
msgstr "Neusklajene postavke"
#. module: account_mass_reconcile
#: field:account.mass.reconcile.method,write_off:0
#: field:mass.reconcile.advanced,write_off:0
#: field:mass.reconcile.advanced.ref,write_off:0
#: field:mass.reconcile.base,write_off:0
#: field:mass.reconcile.options,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple.name,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple.partner,write_off:0
#: field:mass.reconcile.simple.reference,write_off:0
msgid "Write off allowed"
msgstr "Dovoljen odpis"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_account_mass_reconcile
msgid "account mass reconcile"
msgstr "preprosto usklajevanje konta"
#. module: account_mass_reconcile
#: view:account.config.settings:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "eInvoicing & Payments"
msgstr "Obračun in plačila"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_account_mass_reconcile_method
msgid "reconcile method for account_mass_reconcile"
msgstr "metoda usklajevanja za preprosto usklajevanje konta"

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
from . import mass_reconcile
from . import base_reconciliation
from . import base_advanced_reconciliation
from . import simple_reconciliation
from . import advanced_reconciliation
from . import mass_reconcile_history
from . import res_config

View File

@@ -1,33 +1,18 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# Author: Guewen Baconnier
# Copyright 2012 Camptocamp SA
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
# © 2012-2016 Camptocamp SA (Guewen Baconnier, Damien Crier, Matthieu Dietrich)
# © 2010 Sébastien Beau
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from openerp.osv import orm
from openerp import models, api
class easy_reconcile_advanced_ref(orm.TransientModel):
class MassReconcileAdvancedRef(models.TransientModel):
_name = 'easy.reconcile.advanced.ref'
_inherit = 'easy.reconcile.advanced'
_name = 'mass.reconcile.advanced.ref'
_inherit = 'mass.reconcile.advanced'
def _skip_line(self, cr, uid, rec, move_line, context=None):
@api.multi
def _skip_line(self, move_line):
"""
When True is returned on some conditions, the credit move line
will be skipped for reconciliation. Can be inherited to
@@ -35,7 +20,8 @@ class easy_reconcile_advanced_ref(orm.TransientModel):
"""
return not (move_line.get('ref') and move_line.get('partner_id'))
def _matchers(self, cr, uid, rec, move_line, context=None):
@api.multi
def _matchers(self, move_line):
"""
Return the values used as matchers to find the opposite lines
@@ -75,7 +61,8 @@ class easy_reconcile_advanced_ref(orm.TransientModel):
return (('partner_id', move_line['partner_id']),
('ref', move_line['ref'].lower().strip()))
def _opposite_matchers(self, cr, uid, rec, move_line, context=None):
@api.multi
def _opposite_matchers(self, move_line):
"""
Return the values of the opposite line used as matchers
so the line is matched

View File

@@ -1,60 +1,46 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# Author: Guewen Baconnier
# Contributor: Leonardo Pistone
# Copyright 2012-2014 Camptocamp SA
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
# © 2012-2016 Camptocamp SA (Guewen Baconnier, Damien Crier, Matthieu Dietrich)
# © 2010 Sébastien Beau
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
import logging
from openerp import models, api
from itertools import product
from openerp.osv import orm
from openerp.tools.translate import _
_logger = logging.getLogger(__name__)
class easy_reconcile_advanced(orm.AbstractModel):
_name = 'easy.reconcile.advanced'
_inherit = 'easy.reconcile.base'
class MassReconcileAdvanced(models.AbstractModel):
_name = 'mass.reconcile.advanced'
_inherit = 'mass.reconcile.base'
def _query_debit(self, cr, uid, rec, context=None):
@api.multi
def _query_debit(self):
"""Select all move (debit>0) as candidate. """
select = self._select(rec)
sql_from = self._from(rec)
where, params = self._where(rec)
select = self._select()
sql_from = self._from()
where, params = self._where()
where += " AND account_move_line.debit > 0 "
where2, params2 = self._get_filter(cr, uid, rec, context=context)
where2, params2 = self._get_filter()
query = ' '.join((select, sql_from, where, where2))
cr.execute(query, params + params2)
return cr.dictfetchall()
self.env.cr.execute(query, params + params2)
return self.env.cr.dictfetchall()
def _query_credit(self, cr, uid, rec, context=None):
def _query_credit(self):
"""Select all move (credit>0) as candidate. """
select = self._select(rec)
sql_from = self._from(rec)
where, params = self._where(rec)
select = self._select()
sql_from = self._from()
where, params = self._where()
where += " AND account_move_line.credit > 0 "
where2, params2 = self._get_filter(cr, uid, rec, context=context)
where2, params2 = self._get_filter()
query = ' '.join((select, sql_from, where, where2))
cr.execute(query, params + params2)
return cr.dictfetchall()
self.env.cr.execute(query, params + params2)
return self.env.cr.dictfetchall()
def _matchers(self, cr, uid, rec, move_line, context=None):
@api.multi
def _matchers(self, move_line):
"""
Return the values used as matchers to find the opposite lines
@@ -93,7 +79,8 @@ class easy_reconcile_advanced(orm.AbstractModel):
"""
raise NotImplementedError
def _opposite_matchers(self, cr, uid, rec, move_line, context=None):
@api.multi
def _opposite_matchers(self, move_line):
"""
Return the values of the opposite line used as matchers
so the line is matched
@@ -157,7 +144,7 @@ class easy_reconcile_advanced(orm.AbstractModel):
for value, ovalue in product(values, opposite_values):
# we do not need to compare all values, if one matches
# we are done
if easy_reconcile_advanced._compare_values(key, value, ovalue):
if MassReconcileAdvanced._compare_values(key, value, ovalue):
return True
return False
@@ -175,20 +162,18 @@ class easy_reconcile_advanced(orm.AbstractModel):
mvalue = mvalue,
if not isinstance(omvalue, (list, tuple)):
omvalue = omvalue,
return easy_reconcile_advanced._compare_matcher_values(mkey, mvalue,
omvalue)
return MassReconcileAdvanced._compare_matcher_values(mkey, mvalue,
omvalue)
def _compare_opposite(self, cr, uid, rec, move_line, opposite_move_line,
matchers, context=None):
@api.multi
def _compare_opposite(self, move_line, opposite_move_line, matchers):
""" Iterate over the matchers of the move lines vs opposite move lines
and if they all match, return True.
If all the matchers match for a move line and an opposite move line,
they are candidate for a reconciliation.
"""
opp_matchers = self._opposite_matchers(cr, uid, rec,
opposite_move_line,
context=context)
opp_matchers = self._opposite_matchers(opposite_move_line)
for matcher in matchers:
try:
opp_matcher = opp_matchers.next()
@@ -206,8 +191,8 @@ class easy_reconcile_advanced(orm.AbstractModel):
return True
def _search_opposites(self, cr, uid, rec, move_line, opposite_move_lines,
context=None):
@api.multi
def _search_opposites(self, move_line, opposite_move_lines):
"""Search the opposite move lines for a move line
:param dict move_line: the move line for which we search opposites
@@ -215,19 +200,18 @@ class easy_reconcile_advanced(orm.AbstractModel):
the move lines we want to search for
:return: list of matching lines
"""
matchers = self._matchers(cr, uid, rec, move_line, context=context)
matchers = self._matchers(move_line)
return [op for op in opposite_move_lines if
self._compare_opposite(
cr, uid, rec, move_line, op, matchers, context=context)]
self._compare_opposite(move_line, op, matchers)]
def _action_rec(self, cr, uid, rec, context=None):
credit_lines = self._query_credit(cr, uid, rec, context=context)
debit_lines = self._query_debit(cr, uid, rec, context=context)
result = self._rec_auto_lines_advanced(
cr, uid, rec, credit_lines, debit_lines, context=context)
def _action_rec(self):
credit_lines = self._query_credit()
debit_lines = self._query_debit()
result = self._rec_auto_lines_advanced(credit_lines, debit_lines)
return result
def _skip_line(self, cr, uid, rec, move_line, context=None):
@api.multi
def _skip_line(self, move_line):
"""
When True is returned on some conditions, the credit move line
will be skipped for reconciliation. Can be inherited to
@@ -235,53 +219,58 @@ class easy_reconcile_advanced(orm.AbstractModel):
"""
return False
def _rec_auto_lines_advanced(self, cr, uid, rec, credit_lines, debit_lines,
context=None):
@api.multi
def _rec_auto_lines_advanced(self, credit_lines, debit_lines):
""" Advanced reconciliation main loop """
reconciled_ids = []
partial_reconciled_ids = []
reconcile_groups = []
_logger.info("%d credit lines to reconcile", len(credit_lines))
for idx, credit_line in enumerate(credit_lines, start=1):
if idx % 50 == 0:
_logger.info("... %d/%d credit lines inspected ...", idx,
len(credit_lines))
if self._skip_line(cr, uid, rec, credit_line, context=context):
continue
opposite_lines = self._search_opposites(
cr, uid, rec, credit_line, debit_lines, context=context)
if not opposite_lines:
continue
opposite_ids = [l['id'] for l in opposite_lines]
line_ids = opposite_ids + [credit_line['id']]
for group in reconcile_groups:
if any([lid in group for lid in opposite_ids]):
_logger.debug("New lines %s matched with an existing "
"group %s", line_ids, group)
group.update(line_ids)
break
else:
_logger.debug("New group of lines matched %s", line_ids)
reconcile_groups.append(set(line_ids))
lines_by_id = dict([(l['id'], l) for l in credit_lines + debit_lines])
_logger.info("Found %d groups to reconcile", len(reconcile_groups))
for group_count, reconcile_group_ids in enumerate(reconcile_groups,
start=1):
_logger.debug("Reconciling group %d/%d with ids %s",
group_count, len(reconcile_groups),
reconcile_group_ids)
group_lines = [lines_by_id[lid] for lid in reconcile_group_ids]
reconciled, full = self._reconcile_lines(
cr, uid, rec, group_lines, allow_partial=True, context=context)
if reconciled and full:
reconciled_ids += reconcile_group_ids
elif reconciled:
partial_reconciled_ids += reconcile_group_ids
for rec in self:
reconcile_groups = []
ctx = self.env.context.copy()
ctx['commit_every'] = (
rec.account_id.company_id.reconciliation_commit_every
)
_logger.info("%d credit lines to reconcile", len(credit_lines))
for idx, credit_line in enumerate(credit_lines, start=1):
if idx % 50 == 0:
_logger.info("... %d/%d credit lines inspected ...", idx,
len(credit_lines))
if self._skip_line(credit_line):
continue
opposite_lines = self._search_opposites(credit_line,
debit_lines)
if not opposite_lines:
continue
opposite_ids = [l['id'] for l in opposite_lines]
line_ids = opposite_ids + [credit_line['id']]
for group in reconcile_groups:
if any([lid in group for lid in opposite_ids]):
_logger.debug("New lines %s matched with an existing "
"group %s", line_ids, group)
group.update(line_ids)
break
else:
_logger.debug("New group of lines matched %s", line_ids)
reconcile_groups.append(set(line_ids))
lines_by_id = dict([(l['id'], l)
for l in credit_lines + debit_lines])
_logger.info("Found %d groups to reconcile",
len(reconcile_groups))
for group_count, reconcile_group_ids \
in enumerate(reconcile_groups, start=1):
_logger.debug("Reconciling group %d/%d with ids %s",
group_count, len(reconcile_groups),
reconcile_group_ids)
group_lines = [lines_by_id[lid]
for lid in reconcile_group_ids]
reconciled, full = self._reconcile_lines(group_lines,
allow_partial=True)
if reconciled and full:
reconciled_ids += reconcile_group_ids
if (context['commit_every'] and
group_count % context['commit_every'] == 0):
cr.commit()
_logger.info("Commit the reconciliations after %d groups",
group_count)
_logger.info("Reconciliation is over")
return reconciled_ids, partial_reconciled_ids
if (ctx['commit_every'] and
group_count % ctx['commit_every'] == 0):
self.env.cr.commit()
_logger.info("Commit the reconciliations after %d groups",
group_count)
_logger.info("Reconciliation is over")
return reconciled_ids

View File

@@ -1,36 +1,20 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# Copyright 2012-2013, 2015 Camptocamp SA (Guewen Baconnier, Damien Crier)
# Copyright (C) 2010 Sébastien Beau
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
# © 2012-2016 Camptocamp SA (Guewen Baconnier, Damien Crier, Matthieu Dietrich)
# © 2010 Sébastien Beau
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from openerp import models, api, fields
from openerp.tools.safe_eval import safe_eval
from operator import itemgetter, attrgetter
from operator import itemgetter
class EasyReconcileBase(models.AbstractModel):
class MassReconcileBase(models.AbstractModel):
"""Abstract Model for reconciliation methods"""
_name = 'easy.reconcile.base'
_name = 'mass.reconcile.base'
_inherit = 'easy.reconcile.options'
_inherit = 'mass.reconcile.options'
account_id = fields.Many2one(
'account.account',
@@ -41,13 +25,13 @@ class EasyReconcileBase(models.AbstractModel):
comodel_name='res.partner',
string='Restrict on partners',
)
# other fields are inherited from easy.reconcile.options
# other fields are inherited from mass.reconcile.options
@api.multi
def automatic_reconcile(self):
""" Reconciliation method called from the view.
:return: list of reconciled ids, list of partially reconciled items
:return: list of reconciled ids
"""
self.ensure_one()
return self._action_rec()
@@ -69,12 +53,11 @@ class EasyReconcileBase(models.AbstractModel):
'debit',
'credit',
'date',
'period_id',
'ref',
'name',
'partner_id',
'account_id',
'reconcile_partial_id',
'reconciled',
'move_id')
return ["account_move_line.%s" % col for col in aml_cols]
@@ -84,17 +67,12 @@ class EasyReconcileBase(models.AbstractModel):
@api.multi
def _from(self, *args, **kwargs):
return ("FROM account_move_line "
"LEFT OUTER JOIN account_move_reconcile ON "
"(account_move_line.reconcile_partial_id "
"= account_move_reconcile.id)"
)
return ("FROM account_move_line ")
@api.multi
def _where(self, *args, **kwargs):
where = ("WHERE account_move_line.account_id = %s "
"AND COALESCE(account_move_reconcile.type,'') <> 'manual' "
"AND account_move_line.reconcile_id IS NULL ")
"AND NOT account_move_line.reconciled")
# it would be great to use dict for params
# but as we use _where_calc in _get_filter
# which returns a list, we have to
@@ -124,10 +102,10 @@ class EasyReconcileBase(models.AbstractModel):
keys = ('debit', 'credit')
sums = reduce(
lambda line, memo:
dict((key, value + memo[key])
for key, value
in line.iteritems()
if key in keys), lines)
dict((key, value + memo[key])
for key, value
in line.iteritems()
if key in keys), lines)
debit, credit = sums['debit'], sums['credit']
writeoff_amount = round(debit - credit, precision)
return bool(writeoff_limit >= abs(writeoff_amount)), debit, credit
@@ -136,11 +114,6 @@ class EasyReconcileBase(models.AbstractModel):
def _get_rec_date(self, lines, based_on='end_period_last_credit'):
self.ensure_one()
def last_period(mlines):
period_ids = [ml['period_id'] for ml in mlines]
periods = self.env['account.period'].browse(period_ids)
return max(periods, key=attrgetter('date_stop'))
def last_date(mlines):
return max(mlines, key=itemgetter('date'))
@@ -150,11 +123,7 @@ class EasyReconcileBase(models.AbstractModel):
def debit(mlines):
return [l for l in mlines if l['debit'] > 0]
if based_on == 'end_period_last_credit':
return last_period(credit(lines)).date_stop
if based_on == 'end_period':
return last_period(lines).date_stop
elif based_on == 'newest':
if based_on == 'newest':
return last_date(lines)['date']
elif based_on == 'newest_credit':
return last_date(credit(lines))['date']
@@ -184,38 +153,18 @@ class EasyReconcileBase(models.AbstractModel):
below_writeoff, sum_debit, sum_credit = self._below_writeoff_limit(
lines, self.write_off
)
date = self._get_rec_date(lines, self.date_base_on)
rec_ctx = dict(self.env.context, date_p=date)
if below_writeoff:
if sum_credit > sum_debit:
writeoff_account_id = self.account_profit_id.id
else:
writeoff_account_id = self.account_lost_id.id
period_id = self.env['account.period'].find(dt=date)[0]
if self.analytic_account_id:
rec_ctx['analytic_id'] = self.analytic_account_id.id
line_rs = ml_obj.browse(line_ids)
line_rs.with_context(rec_ctx).reconcile(
type='auto',
line_rs.reconcile(
writeoff_acc_id=writeoff_account_id,
writeoff_period_id=period_id.id,
writeoff_journal_id=self.journal_id.id
)
return True, True
elif allow_partial:
# Check if the group of move lines was already partially
# reconciled and if all the lines were the same, in such
# case, just skip the group and consider it as partially
# reconciled (no change).
if lines:
existing_partial_id = lines[0]['reconcile_partial_id']
if existing_partial_id:
partial_line_ids = set(ml_obj.search(
[('reconcile_partial_id', '=', existing_partial_id)],
))
if set(line_ids) == partial_line_ids:
return True, False
# We need to give a writeoff_acc_id
# in case we have a multi currency lines
# to reconcile.
@@ -227,14 +176,9 @@ class EasyReconcileBase(models.AbstractModel):
writeoff_account_id = self.income_exchange_account_id.id
else:
writeoff_account_id = self.expense_exchange_account_id.id
period_id = self.env['account.period'].find(dt=date)[0]
if self.analytic_account_id:
rec_ctx['analytic_id'] = self.analytic_account_id.id
line_rs = ml_obj.browse(line_ids)
line_rs.with_context(rec_ctx).reconcile(
type='manual',
line_rs.reconcile(
writeoff_acc_id=writeoff_account_id,
writeoff_period_id=period_id.id,
writeoff_journal_id=self.journal_id.id
)
return True, False

View File

@@ -1,34 +1,18 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# Copyright 2012-2013, 2015 Camptocamp SA (Guewen Baconnier, Damien Crier)
# Copyright (C) 2010 Sébastien Beau
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
# © 2012-2016 Camptocamp SA (Guewen Baconnier, Damien Crier, Matthieu Dietrich)
# © 2010 Sébastien Beau
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from datetime import datetime
from openerp import models, api, fields, _
from openerp.exceptions import Warning
from openerp.exceptions import Warning as UserError
from openerp import sql_db
import logging
_logger = logging.getLogger(__name__)
class EasyReconcileOptions(models.AbstractModel):
class MassReconcileOptions(models.AbstractModel):
"""Options of a reconciliation profile
Columns shared by the configuration of methods
@@ -37,17 +21,13 @@ class EasyReconcileOptions(models.AbstractModel):
wizards and allows to launch the wizards alone
"""
_name = 'easy.reconcile.options'
_name = 'mass.reconcile.options'
@api.model
def _get_rec_base_date(self):
return [
('end_period_last_credit', 'End of period of most recent credit'),
('newest', 'Most recent move line'),
('actual', 'Today'),
('end_period', 'End of period of most recent move line'),
('newest_credit', 'Date of most recent credit'),
('newest_debit', 'Date of most recent debit')
]
write_off = fields.Float('Write off allowed', default=0.)
@@ -60,12 +40,8 @@ class EasyReconcileOptions(models.AbstractModel):
date_base_on = fields.Selection('_get_rec_base_date',
required=True,
string='Date of reconciliation',
default='end_period_last_credit')
default='newest')
filter = fields.Char(string='Filter')
analytic_account_id = fields.Many2one('account.analytic.account',
string='Analytic_account',
help="Analytic account "
"for the write-off")
income_exchange_account_id = fields.Many2one('account.account',
string='Gain Exchange '
'Rate Account')
@@ -74,19 +50,21 @@ class EasyReconcileOptions(models.AbstractModel):
'Rate Account')
class AccountEasyReconcileMethod(models.Model):
_name = 'account.easy.reconcile.method'
_description = 'reconcile method for account_easy_reconcile'
_inherit = 'easy.reconcile.options'
class AccountMassReconcileMethod(models.Model):
_name = 'account.mass.reconcile.method'
_description = 'reconcile method for account_mass_reconcile'
_inherit = 'mass.reconcile.options'
_order = 'sequence'
@api.model
def _get_all_rec_method(self):
return [
('easy.reconcile.simple.name', 'Simple. Amount and Name'),
('easy.reconcile.simple.partner', 'Simple. Amount and Partner'),
('easy.reconcile.simple.reference',
('mass.reconcile.simple.name', 'Simple. Amount and Name'),
('mass.reconcile.simple.partner', 'Simple. Amount and Partner'),
('mass.reconcile.simple.reference',
'Simple. Amount and Reference'),
('mass.reconcile.advanced.ref',
'Advanced. Partner and Ref.'),
]
@api.model
@@ -100,7 +78,7 @@ class AccountEasyReconcileMethod(models.Model):
help="The sequence field is used to order "
"the reconcile method"
)
task_id = fields.Many2one('account.easy.reconcile',
task_id = fields.Many2one('account.mass.reconcile',
string='Task',
required=True,
ondelete='cascade'
@@ -113,11 +91,11 @@ class AccountEasyReconcileMethod(models.Model):
)
class AccountEasyReconcile(models.Model):
class AccountMassReconcile(models.Model):
_name = 'account.easy.reconcile'
_name = 'account.mass.reconcile'
_inherit = ['mail.thread']
_description = 'account easy reconcile'
_description = 'account mass reconcile'
@api.one
@api.depends('account')
@@ -125,19 +103,7 @@ class AccountEasyReconcile(models.Model):
obj_move_line = self.env['account.move.line']
self.unreconciled_count = obj_move_line.search_count(
[('account_id', '=', self.account.id),
('reconcile_id', '=', False),
('reconcile_partial_id', '=', False)],
)
@api.one
@api.depends('account')
def _get_partial_rec(self):
obj_move_line = self.env['account.move.line']
self.reconciled_partial_count = obj_move_line.search_count(
[('account_id', '=', self.account.id),
('reconcile_id', '=', False),
('reconcile_partial_id', '!=', False)],
)
('reconciled', '=', False)])
@api.one
@api.depends('history_ids')
@@ -145,9 +111,9 @@ class AccountEasyReconcile(models.Model):
# do a search() for retrieving the latest history line,
# as a read() will badly split the list of ids with 'date desc'
# and return the wrong result.
history_obj = self.env['easy.reconcile.history']
history_obj = self.env['mass.reconcile.history']
last_history_rs = history_obj.search(
[('easy_reconcile_id', '=', self.id)],
[('mass_reconcile_id', '=', self.id)],
limit=1, order='date desc'
)
self.last_history = last_history_rs or False
@@ -157,23 +123,19 @@ class AccountEasyReconcile(models.Model):
string='Account',
required=True,
)
reconcile_method = fields.One2many('account.easy.reconcile.method',
reconcile_method = fields.One2many('account.mass.reconcile.method',
'task_id',
string='Method'
)
unreconciled_count = fields.Integer(string='Unreconciled Items',
compute='_get_total_unrec'
)
reconciled_partial_count = fields.Integer(
string='Partially Reconciled Items',
compute='_get_partial_rec'
)
history_ids = fields.One2many('easy.reconcile.history',
'easy_reconcile_id',
history_ids = fields.One2many('mass.reconcile.history',
'mass_reconcile_id',
string='History',
readonly=True
)
last_history = fields.Many2one('easy.reconcile.history',
last_history = fields.Many2one('mass.reconcile.history',
string='Last history', readonly=True,
compute='_last_history',
)
@@ -185,7 +147,6 @@ class AccountEasyReconcile(models.Model):
'write_off': rec_method.write_off,
'account_lost_id': (rec_method.account_lost_id.id),
'account_profit_id': (rec_method.account_profit_id.id),
'analytic_account_id': (rec_method.analytic_account_id.id),
'income_exchange_account_id':
(rec_method.income_exchange_account_id.id),
'expense_exchange_account_id':
@@ -224,7 +185,6 @@ class AccountEasyReconcile(models.Model):
try:
all_ml_rec_ids = []
all_ml_partial_ids = []
for method in rec.reconcile_method:
rec_model = self.env[method.name]
@@ -232,31 +192,21 @@ class AccountEasyReconcile(models.Model):
self._prepare_run_transient(method)
)
ml_rec_ids, ml_partial_ids = (
auto_rec_id.automatic_reconcile()
)
ml_rec_ids = auto_rec_id.automatic_reconcile()
all_ml_rec_ids += ml_rec_ids
all_ml_partial_ids += ml_partial_ids
reconcile_ids = find_reconcile_ids(
'reconcile_id',
'full_reconcile_id',
all_ml_rec_ids
)
partial_ids = find_reconcile_ids(
'reconcile_partial_id',
all_ml_partial_ids
)
self.env['easy.reconcile.history'].create(
self.env['mass.reconcile.history'].create(
{
'easy_reconcile_id': rec.id,
'mass_reconcile_id': rec.id,
'date': fields.Datetime.now(),
'reconcile_ids': [
(4, rid) for rid in reconcile_ids
],
'reconcile_partial_ids': [
(4, rid) for rid in partial_ids
],
})
except Exception as e:
# In case of error, we log it in the mail thread, log the
@@ -269,12 +219,11 @@ class AccountEasyReconcile(models.Model):
message = _("There was an error during reconciliation : %s") \
% e.message
rec.message_post(body=message)
self.env['easy.reconcile.history'].create(
self.env['mass.reconcile.history'].create(
{
'easy_reconcile_id': rec.id,
'mass_reconcile_id': rec.id,
'date': fields.Datetime.now(),
'reconcile_ids': [],
'reconcile_partial_ids': [],
}
)
finally:
@@ -290,7 +239,7 @@ class AccountEasyReconcile(models.Model):
be called when there is no history on the reconciliation
task.
"""
raise Warning(
raise UserError(
_('There is no history of reconciled '
'items on the task: %s.') % self.name
)
@@ -316,24 +265,10 @@ class AccountEasyReconcile(models.Model):
obj_move_line = self.env['account.move.line']
lines = obj_move_line.search(
[('account_id', '=', self.account.id),
('reconcile_id', '=', False),
('reconcile_partial_id', '=', False)])
('reconciled', '=', False)])
name = _('Unreconciled items')
return self._open_move_line_list(lines.ids or [], name)
@api.multi
def open_partial_reconcile(self):
""" Open the view of move line with the partially
reconciled move lines"""
self.ensure_one()
obj_move_line = self.env['account.move.line']
lines = obj_move_line.search(
[('account_id', '=', self.account.id),
('reconcile_id', '=', False),
('reconcile_partial_id', '!=', False)])
name = _('Partial reconciled items')
return self._open_move_line_list(lines.ids or [], name)
@api.multi
def last_history_reconcile(self):
""" Get the last history record for this reconciliation profile
@@ -343,15 +278,6 @@ class AccountEasyReconcile(models.Model):
self._no_history()
return self.last_history.open_reconcile()
@api.multi
def last_history_partial(self):
""" Get the last history record for this reconciliation profile
and return the action which opens move lines reconciled
"""
if not self.last_history:
self._no_history()
return self.last_history.open_partial()
@api.model
def run_scheduler(self, run_all=None):
""" Launch the reconcile with the oldest run
@@ -369,7 +295,7 @@ class AccountEasyReconcile(models.Model):
return datetime.min
reconciles = self.search([])
assert reconciles.ids, "No easy reconcile available"
assert reconciles.ids, "No mass reconcile available"
if run_all:
reconciles.run_reconcile()
return True

View File

@@ -0,0 +1,83 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# © 2012-2016 Camptocamp SA (Guewen Baconnier, Damien Crier, Matthieu Dietrich)
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from openerp import models, api, fields, _
class MassReconcileHistory(models.Model):
""" Store an history of the runs per profile
Each history stores the list of reconciliations done"""
_name = 'mass.reconcile.history'
_rec_name = 'mass_reconcile_id'
_order = 'date DESC'
@api.one
@api.depends('reconcile_ids')
def _get_reconcile_line_ids(self):
move_line_ids = []
for reconcile in self.reconcile_ids:
move_lines = reconcile.mapped('reconciled_line_ids')
move_line_ids.extend(move_lines.ids)
self.reconcile_line_ids = move_line_ids
mass_reconcile_id = fields.Many2one(
'account.mass.reconcile',
string='Reconcile Profile',
readonly=True
)
date = fields.Datetime(string='Run date', readonly=True, required=True)
reconcile_ids = fields.Many2many(
comodel_name='account.full.reconcile',
relation='account_full_reconcile_history_rel',
string='Full Reconciliations',
readonly=True
)
reconcile_line_ids = fields.Many2many(
comodel_name='account.move.line',
relation='account_move_line_history_rel',
string='Reconciled Items',
compute='_get_reconcile_line_ids'
)
company_id = fields.Many2one(
'res.company',
string='Company',
store=True,
readonly=True,
related='mass_reconcile_id.company_id'
)
@api.multi
def _open_move_lines(self):
""" For an history record, open the view of move line with
the reconciled move lines
:param history_id: id of the history
:return: action to open the move lines
"""
move_line_ids = self.mapped('reconcile_ids.reconciled_line_ids').ids
name = _('Reconciliations')
return {
'name': name,
'view_mode': 'tree,form',
'view_id': False,
'view_type': 'form',
'res_model': 'account.move.line',
'type': 'ir.actions.act_window',
'nodestroy': True,
'target': 'current',
'domain': unicode([('id', 'in', move_line_ids)]),
}
@api.multi
def open_reconcile(self):
""" For an history record, open the view of move line
with the reconciled move lines
:param history_ids: id of the record as int or long
Accept a list with 1 id too to be
used from the client.
"""
self.ensure_one()
return self._open_move_lines()

View File

@@ -1,23 +1,6 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# Author: Leonardo Pistone, Damien Crier
# Copyright 2014, 2015 Camptocamp SA
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
# © 2014-2016 Camptocamp SA (Leonardo Pistone, Damien Crier, Matthieu Dietrich)
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from openerp import models, api, fields

View File

@@ -1,31 +1,14 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# Copyright 2012-2013, 2015 Camptocamp SA (Guewen Baconnier, Damien Crier)
# Copyright (C) 2010 Sébastien Beau
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
# © 2012-2016 Camptocamp SA (Guewen Baconnier, Damien Crier, Matthieu Dietrich)
# © 2010 Sébastien Beau
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
# from openerp.osv.orm import AbstractModel, TransientModel
from openerp import models, api
class EasyReconcileSimple(models.AbstractModel):
_name = 'easy.reconcile.simple'
_inherit = 'easy.reconcile.base'
class MassReconcileSimple(models.AbstractModel):
_name = 'mass.reconcile.simple'
_inherit = 'mass.reconcile.base'
# has to be subclassed
# field name used as key for matching the move lines
@@ -61,12 +44,13 @@ class EasyReconcileSimple(models.AbstractModel):
del lines[i]
break
count += 1
return res, [] # empty list for partial, only full rec in "simple" rec
return res
@api.multi
def _simple_order(self, *args, **kwargs):
return "ORDER BY account_move_line.%s" % self._key_field
@api.multi
def _action_rec(self):
"""Match only 2 move lines, do not allow partial reconcile"""
select = self._select()
@@ -86,27 +70,27 @@ class EasyReconcileSimple(models.AbstractModel):
return self.rec_auto_lines_simple(lines)
class EasyReconcileSimpleName(models.TransientModel):
_name = 'easy.reconcile.simple.name'
_inherit = 'easy.reconcile.simple'
class MassReconcileSimpleName(models.TransientModel):
_name = 'mass.reconcile.simple.name'
_inherit = 'mass.reconcile.simple'
# has to be subclassed
# field name used as key for matching the move lines
_key_field = 'name'
class EasyReconcileSimplePartner(models.TransientModel):
_name = 'easy.reconcile.simple.partner'
_inherit = 'easy.reconcile.simple'
class MassReconcileSimplePartner(models.TransientModel):
_name = 'mass.reconcile.simple.partner'
_inherit = 'mass.reconcile.simple'
# has to be subclassed
# field name used as key for matching the move lines
_key_field = 'partner_id'
class EasyReconcileSimpleReference(models.TransientModel):
_name = 'easy.reconcile.simple.reference'
_inherit = 'easy.reconcile.simple'
class MassReconcileSimpleReference(models.TransientModel):
_name = 'mass.reconcile.simple.reference'
_inherit = 'mass.reconcile.simple'
# has to be subclassed
# field name used as key for matching the move lines

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
access_mass_reconcile_options_acc_user,mass.reconcile.options,model_mass_reconcile_options,account.group_account_user,1,0,0,0
access_account_mass_reconcile_method_acc_user,account.mass.reconcile.method,model_account_mass_reconcile_method,account.group_account_user,1,0,0,0
access_account_mass_reconcile_acc_user,account.mass.reconcile,model_account_mass_reconcile,account.group_account_user,1,1,0,0
access_mass_reconcile_options_acc_mgr,mass.reconcile.options,model_mass_reconcile_options,account.group_account_user,1,0,0,0
access_account_mass_reconcile_method_acc_mgr,account.mass.reconcile.method,model_account_mass_reconcile_method,account.group_account_user,1,1,1,1
access_account_mass_reconcile_acc_mgr,account.mass.reconcile,model_account_mass_reconcile,account.group_account_user,1,1,1,1
access_mass_reconcile_history_acc_user,mass.reconcile.history,model_mass_reconcile_history,account.group_account_user,1,1,1,0
access_mass_reconcile_history_acc_mgr,mass.reconcile.history,model_mass_reconcile_history,account.group_account_manager,1,1,1,1
1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink
2 access_mass_reconcile_options_acc_user mass.reconcile.options model_mass_reconcile_options account.group_account_user 1 0 0 0
3 access_account_mass_reconcile_method_acc_user account.mass.reconcile.method model_account_mass_reconcile_method account.group_account_user 1 0 0 0
4 access_account_mass_reconcile_acc_user account.mass.reconcile model_account_mass_reconcile account.group_account_user 1 1 0 0
5 access_mass_reconcile_options_acc_mgr mass.reconcile.options model_mass_reconcile_options account.group_account_user 1 0 0 0
6 access_account_mass_reconcile_method_acc_mgr account.mass.reconcile.method model_account_mass_reconcile_method account.group_account_user 1 1 1 1
7 access_account_mass_reconcile_acc_mgr account.mass.reconcile model_account_mass_reconcile account.group_account_user 1 1 1 1
8 access_mass_reconcile_history_acc_user mass.reconcile.history model_mass_reconcile_history account.group_account_user 1 1 1 0
9 access_mass_reconcile_history_acc_mgr mass.reconcile.history model_mass_reconcile_history account.group_account_manager 1 1 1 1

View File

@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp>
<data noupdate="1">
<record id="easy_reconcile_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Easy reconcile multi-company</field>
<field name="model_id" ref="model_account_easy_reconcile"/>
<record id="mass_reconcile_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Mass reconcile multi-company</field>
<field name="model_id" ref="model_account_mass_reconcile"/>
<field name="global" eval="True"/>
<field name="domain_force">['|', ('company_id', '=', False), ('company_id', 'child_of', [user.company_id.id])]</field>
</record>
<record id="easy_reconcile_history_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Easy reconcile history multi-company</field>
<field name="model_id" ref="model_easy_reconcile_history"/>
<record id="mass_reconcile_history_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Mass reconcile history multi-company</field>
<field name="model_id" ref="model_mass_reconcile_history"/>
<field name="global" eval="True"/>
<field name="domain_force">['|', ('company_id', '=', False), ('company_id', 'child_of', [user.company_id.id])]</field>
</record>
<record id="easy_reconcile_method_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Easy reconcile method multi-company</field>
<field name="model_id" ref="model_account_easy_reconcile_method"/>
<record id="mass_reconcile_method_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Mass reconcile method multi-company</field>
<field name="model_id" ref="model_account_mass_reconcile_method"/>
<field name="global" eval="True"/>
<field name="domain_force">['|', ('company_id', '=', False), ('company_id', 'child_of', [user.company_id.id])]</field>
</record>

View File

@@ -90,27 +90,27 @@
]
)
-
We unreconcile previous reconciliation so we can create an easy reconcile record to reconcile invoice
We unreconcile previous reconciliation so we can create an mass reconcile record to reconcile invoice
-
!python {model: account.move.line}: |
lines_to_unreconcile = self.search(cr, uid, [('reconcile_ref', '!=', False), ('statement_id', '=', ref("account_bank_statement_0"))])
self._remove_move_reconcile(cr, uid, lines_to_unreconcile)
-
We create the easy reconcile record
We create the mass reconcile record
-
!record {model: account.easy.reconcile, id: account_easy_reconcile_0}:
name: 'easy reconcile 1'
!record {model: account.mass.reconcile, id: account_mass_reconcile_0}:
name: 'mass reconcile 1'
account: account.a_recv
reconcile_method:
- name: 'easy.reconcile.simple.partner'
- name: 'mass.reconcile.simple.partner'
-
We call the automatic reconcilation method
-
!python {model: account.easy.reconcile}: |
self.run_reconcile(cr, uid, [ref('account_easy_reconcile_0')])
!python {model: account.mass.reconcile}: |
self.run_reconcile(cr, uid, [ref('account_mass_reconcile_0')])
-
I check that customer invoice state is "Paid"
-
!assert {model: account.invoice, id: account_invoice_state2}:
- state == 'paid'
- state == 'paid'

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# © 2014-2016 Camptocamp SA (Damien Crier)
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from . import test_onchange_company
from . import test_reconcile_history
from . import test_reconcile
from . import test_scenario_reconcile

View File

@@ -1,31 +1,14 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# Author: Damien Crier
# Copyright 2015 Camptocamp SA
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
# © 2014-2016 Camptocamp SA (Damien Crier)
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from openerp.tests import common
class testOnChange(common.TransactionCase):
class TestOnChange(common.TransactionCase):
def setUp(self):
super(testOnChange, self).setUp()
super(TestOnChange, self).setUp()
self.acc_setting_obj = self.registry('account.config.settings')
self.company_obj = self.registry('res.company')
# analytic defaults account creation

View File

@@ -0,0 +1,106 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# © 2014-2016 Camptocamp SA (Damien Crier)
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from openerp.tests import common
from openerp import fields, exceptions
class TestReconcile(common.TransactionCase):
def setUp(self):
super(TestReconcile, self).setUp()
self.rec_history_obj = self.registry('mass.reconcile.history')
self.mass_rec_obj = self.registry('account.mass.reconcile')
self.mass_rec_method_obj = (
self.registry('account.mass.reconcile.method')
)
self.mass_rec = self.mass_rec_obj.create(
self.cr,
self.uid,
{
'name': 'AER2',
'account': self.ref('account.a_salary_expense'),
}
)
self.mass_rec_method = self.mass_rec_method_obj.create(
self.cr,
self.uid,
{
'name': 'mass.reconcile.simple.name',
'sequence': '10',
'task_id': self.mass_rec,
}
)
self.mass_rec_no_history = self.mass_rec_obj.create(
self.cr,
self.uid,
{
'name': 'AER3',
'account': self.ref('account.a_salary_expense'),
}
)
self.rec_history = self.rec_history_obj.create(
self.cr,
self.uid,
{
'mass_reconcile_id': self.mass_rec,
'date': fields.Datetime.now(),
}
)
def test_last_history(self):
mass_rec_last_hist = self.mass_rec_obj.browse(
self.cr,
self.uid,
self.mass_rec
).last_history.id
self.assertEqual(self.rec_history, mass_rec_last_hist)
def test_last_history_empty(self):
mass_rec_last_hist = self.mass_rec_obj.browse(
self.cr,
self.uid,
self.mass_rec_no_history
).last_history.id
self.assertEqual(False, mass_rec_last_hist)
def test_last_history_full_no_history(self):
with self.assertRaises(exceptions.Warning):
self.mass_rec_obj.last_history_reconcile(
self.cr, self.uid, [self.mass_rec_no_history])
def test_open_unreconcile(self):
res = self.mass_rec_obj.open_unreconcile(
self.cr,
self.uid,
[self.mass_rec]
)
self.assertEqual(unicode([('id', 'in', [])]), res.get('domain', []))
def test_prepare_run_transient(self):
res = self.mass_rec_obj._prepare_run_transient(
self.cr,
self.uid,
self.mass_rec_method_obj.browse(
self.cr,
self.uid,
self.mass_rec_method
)
)
self.assertEqual(self.ref('account.a_salary_expense'),
res.get('account_id', 0))
class TestReconcileNoMassReconcileAvailable(common.TransactionCase):
def setUp(self):
super(TestReconcileNoMassReconcileAvailable, self).setUp()
self.rec_history_obj = self.registry('mass.reconcile.history')
self.mass_rec_obj = self.registry('account.mass.reconcile')
# def test_run_scheduler(self):
# with self.assertRaises(AssertionError):
# self.mass_rec_obj.run_scheduler(
# self.cr, self.uid)

View File

@@ -0,0 +1,43 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# © 2014-2016 Camptocamp SA (Damien Crier)
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from openerp.tests import common
from openerp import fields
class TestReconcileHistory(common.TransactionCase):
def setUp(self):
super(TestReconcileHistory, self).setUp()
self.rec_history_obj = self.registry('mass.reconcile.history')
self.mass_rec_obj = self.registry('account.mass.reconcile')
self.mass_rec = self.mass_rec_obj.create(
self.cr,
self.uid,
{
'name': 'AER1',
'account': self.ref('account.a_expense'),
}
)
self.rec_history = self.rec_history_obj.create(
self.cr,
self.uid,
{
'mass_reconcile_id': self.mass_rec,
'date': fields.Datetime.now(),
}
)
def test_open_full_empty(self):
res = self.rec_history_obj._open_move_lines(
self.cr, self.uid, [self.rec_history])
self.assertEqual(unicode([('id', 'in', [])]), res.get(
'domain', []))
def test_open_full_empty_from_method(self):
res = self.rec_history_obj.open_reconcile(
self.cr, self.uid, [self.rec_history])
self.assertEqual(unicode([('id', 'in', [])]), res.get(
'domain', []))

View File

@@ -23,18 +23,18 @@ from openerp.tests import common
import time
class testScenarioReconcile(common.TransactionCase):
class TestScenarioReconcile(common.TransactionCase):
def setUp(self):
super(testScenarioReconcile, self).setUp()
self.rec_history_obj = self.registry('easy.reconcile.history')
self.easy_rec_obj = self.registry('account.easy.reconcile')
super(TestScenarioReconcile, self).setUp()
self.rec_history_obj = self.registry('mass.reconcile.history')
self.mass_rec_obj = self.registry('account.mass.reconcile')
self.invoice_obj = self.registry('account.invoice')
self.bk_stmt_obj = self.registry('account.bank.statement')
self.bk_stmt_line_obj = self.registry('account.bank.statement.line')
self.acc_move_line_obj = self.registry('account.move.line')
self.easy_rec_method_obj = (
self.registry('account.easy.reconcile.method')
self.mass_rec_method_obj = (
self.registry('account.mass.reconcile.method')
)
self.account_fx_income_id = self.ref("account.income_fx_income")
self.account_fx_expense_id = self.ref("account.income_fx_expense")
@@ -149,26 +149,26 @@ class testScenarioReconcile(common.TransactionCase):
lines_to_unreconcile
)
# create the easy reconcile record
easy_rec_id = self.easy_rec_obj.create(
# create the mass reconcile record
mass_rec_id = self.mass_rec_obj.create(
self.cr,
self.uid,
{
'name': 'easy_reconcile_1',
'name': 'mass_reconcile_1',
'account': self.ref('account.a_recv'),
'reconcile_method': [
(0, 0, {
'name': 'easy.reconcile.simple.partner',
'name': 'mass.reconcile.simple.partner',
}
)
]
}
)
# call the automatic reconcilation method
self.easy_rec_obj.run_reconcile(
self.mass_rec_obj.run_reconcile(
self.cr,
self.uid,
[easy_rec_id]
[mass_rec_id]
)
self.assertEqual(
'paid',
@@ -271,26 +271,26 @@ class testScenarioReconcile(common.TransactionCase):
lines_to_unreconcile
)
# create the easy reconcile record
easy_rec_id = self.easy_rec_obj.create(
# create the mass reconcile record
mass_rec_id = self.mass_rec_obj.create(
self.cr,
self.uid,
{
'name': 'easy_reconcile_1',
'name': 'mass_reconcile_1',
'account': self.ref('account.a_recv'),
'reconcile_method': [
(0, 0, {
'name': 'easy.reconcile.simple.partner',
'name': 'mass.reconcile.simple.partner',
}
)
]
}
)
# call the automatic reconcilation method
self.easy_rec_obj.run_reconcile(
self.mass_rec_obj.run_reconcile(
self.cr,
self.uid,
[easy_rec_id]
[mass_rec_id]
)
self.assertEqual(
'paid',

View File

@@ -2,22 +2,19 @@
<openerp>
<data>
<!-- account.easy.reconcile view -->
<record id="account_easy_reconcile_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.easy.reconcile.form</field>
<!-- account.mass.reconcile view -->
<record id="account_mass_reconcile_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.mass.reconcile.form</field>
<field name="priority">20</field>
<field name="model">account.easy.reconcile</field>
<field name="model">account.mass.reconcile</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Automatic Easy Reconcile" version="7.0">
<form string="Automatic Mass Reconcile" version="7.0">
<header>
<button name="run_reconcile" class="oe_highlight"
string="Start Auto Reconciliation" type="object"/>
<button icon="STOCK_JUMP_TO" name="last_history_reconcile"
string="Display items reconciled on the last run"
type="object"/>
<button icon="STOCK_JUMP_TO" name="last_history_partial"
string="Display items partially reconciled on the last run"
type="object"/>
</header>
<sheet>
<separator colspan="4" string="Profile Information" />
@@ -33,11 +30,6 @@
<button icon="STOCK_JUMP_TO" name="open_unreconcile"
string="Go to unreconciled items" type="object"/>
</group>
<group>
<field name="reconciled_partial_count"/>
<button icon="STOCK_JUMP_TO" name="open_partial_reconcile"
string="Go to partial reconciled items" type="object"/>
</group>
</group>
</group>
<notebook colspan="4">
@@ -46,12 +38,10 @@
</page>
<page name="history" string="History">
<field name="history_ids" nolabel="1">
<tree string="Automatic Easy Reconcile History">
<tree string="Automatic Mass Reconcile History">
<field name="date"/>
<button icon="STOCK_JUMP_TO" name="open_reconcile"
string="Go to reconciled items" type="object"/>
<button icon="STOCK_JUMP_TO" name="open_partial"
string="Go to partially reconciled items" type="object"/>
</tree>
</field>
</page>
@@ -67,6 +57,11 @@ The lines should have the same amount (with the write-off) and the same partner
<separator colspan="4" string="Simple. Amount and Reference"/>
<label string="Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial reconciliation.
The lines should have the same amount (with the write-off) and the same reference to be reconciled." colspan="4"/>
<group colspan="2" col="2">
<separator colspan="4" string="Advanced. Partner and Ref"/>
<label string="Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial reconciliation.
The lines should have the partner, the credit entry ref. is matched vs the debit entry ref. or name." colspan="4"/>
</group>
</page>
</notebook>
@@ -79,17 +74,16 @@ The lines should have the same amount (with the write-off) and the same referenc
</field>
</record>
<record id="account_easy_reconcile_tree" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.easy.reconcile.tree</field>
<record id="account_mass_reconcile_tree" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.mass.reconcile.tree</field>
<field name="priority">20</field>
<field name="model">account.easy.reconcile</field>
<field name="model">account.mass.reconcile</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Automatic Easy Reconcile">
<tree string="Automatic Mass Reconcile">
<field name="name"/>
<field name="account"/>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company"/>
<field name="unreconciled_count"/>
<field name="reconciled_partial_count"/>
<button icon="gtk-ok" name="run_reconcile" colspan="4"
string="Start Auto Reconcilation" type="object"/>
<button icon="STOCK_JUMP_TO" name="last_history_reconcile" colspan="2"
@@ -101,10 +95,10 @@ The lines should have the same amount (with the write-off) and the same referenc
</field>
</record>
<record id="action_account_easy_reconcile" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Easy Automatic Reconcile</field>
<record id="action_account_mass_reconcile" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Mass Automatic Reconcile</field>
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
<field name="res_model">account.easy.reconcile</field>
<field name="res_model">account.mass.reconcile</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="help" type="html">
@@ -120,14 +114,14 @@ The lines should have the same amount (with the write-off) and the same referenc
</record>
<!-- account.easy.reconcile.method view -->
<!-- account.mass.reconcile.method view -->
<record id="account_easy_reconcile_method_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.easy.reconcile.method.form</field>
<record id="account_mass_reconcile_method_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.mass.reconcile.method.form</field>
<field name="priority">20</field>
<field name="model">account.easy.reconcile.method</field>
<field name="model">account.mass.reconcile.method</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Automatic Easy Reconcile Method">
<form string="Automatic Mass Reconcile Method">
<field name="sequence" widget="handle"/>
<field name="name"/>
<field name="write_off"/>
@@ -136,18 +130,17 @@ The lines should have the same amount (with the write-off) and the same referenc
<field name="income_exchange_account_id" groups="base.group_multi_currency"/>
<field name="expense_exchange_account_id" groups="base.group_multi_currency"/>
<field name="journal_id" attrs="{'required':[('write_off','>',0)]}"/>
<field name="analytic_account_id" domain="[('type', '!=', 'view')]" groups="analytic.group_analytic_accounting"/>
<field name="date_base_on"/>
</form>
</field>
</record>
<record id="account_easy_reconcile_method_tree" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.easy.reconcile.method.tree</field>
<record id="account_mass_reconcile_method_tree" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.mass.reconcile.method.tree</field>
<field name="priority">20</field>
<field name="model">account.easy.reconcile.method</field>
<field name="model">account.mass.reconcile.method</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree editable="top" string="Automatic Easy Reconcile Method">
<tree editable="top" string="Automatic Mass Reconcile Method">
<field name="sequence" widget="handle"/>
<field name="name"/>
<field name="write_off"/>
@@ -156,7 +149,6 @@ The lines should have the same amount (with the write-off) and the same referenc
<field name="income_exchange_account_id" groups="base.group_multi_currency"/>
<field name="expense_exchange_account_id" groups="base.group_multi_currency"/>
<field name="journal_id" attrs="{'required':[('write_off','>',0)]}"/>
<field name="analytic_account_id" domain="[('type', '!=', 'view')]" groups="analytic.group_analytic_accounting"/>
<field name="date_base_on"/>
</tree>
</field>
@@ -164,9 +156,9 @@ The lines should have the same amount (with the write-off) and the same referenc
<!-- menu item -->
<menuitem action="action_account_easy_reconcile"
id="menu_easy_reconcile"
parent="account.periodical_processing_reconciliation"/>
<menuitem action="action_account_mass_reconcile"
id="menu_mass_reconcile"
parent="account.menu_finance_entries"/>
</data>
@@ -180,7 +172,7 @@ The lines should have the same amount (with the write-off) and the same referenc
<field name="interval_type">hours</field>
<field name="numbercall">-1</field>
<field eval="False" name="doall"/>
<field eval="'account.easy.reconcile'" name="model"/>
<field eval="'account.mass.reconcile'" name="model"/>
<field eval="'run_scheduler'" name="function"/>
<field eval="'()'" name="args"/>
</record>

View File

@@ -1,12 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp>
<data noupdate="0">
<odoo>
<record id="view_easy_reconcile_history_search" model="ir.ui.view">
<field name="name">easy.reconcile.history.search</field>
<field name="model">easy.reconcile.history</field>
<record id="view_mass_reconcile_history_search" model="ir.ui.view">
<field name="name">mass.reconcile.history.search</field>
<field name="model">mass.reconcile.history</field>
<field name="arch" type="xml">
<search string="Automatic Easy Reconcile History">
<search string="Automatic Mass Reconcile History">
<filter icon="terp-go-today" string="Today"
domain="[('date','&lt;', time.strftime('%%Y-%%m-%%d 23:59:59')), ('date','&gt;=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d 00:00:00'))]"
help="Todays' Reconcilations" />
@@ -16,14 +15,14 @@
/>
<separator orientation="vertical"/>
<field name="easy_reconcile_id"/>
<field name="mass_reconcile_id"/>
<field name="date"/>
<newline/>
<group expand="0" string="Group By...">
<filter string="Reconciliation Profile"
icon="terp-stock_effects-object-colorize"
domain="[]" context="{'group_by': 'easy_reconcile_id'}"/>
domain="[]" context="{'group_by': 'mass_reconcile_id'}"/>
<filter string="Date" icon="terp-go-month" domain="[]"
context="{'group_by': 'date'}"/>
</group>
@@ -31,22 +30,19 @@
</field>
</record>
<record id="easy_reconcile_history_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">easy.reconcile.history.form</field>
<field name="model">easy.reconcile.history</field>
<record id="mass_reconcile_history_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">mass.reconcile.history.form</field>
<field name="model">mass.reconcile.history</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Automatic Easy Reconcile History" version="7.0">
<form string="Automatic Mass Reconcile History" version="7.0">
<header>
<button name="open_reconcile"
string="Go to reconciled items"
icon="STOCK_JUMP_TO" type="object"/>
<button name="open_partial"
string="Go to partially reconciled items"
icon="STOCK_JUMP_TO" type="object"/>
</header>
<sheet>
<group>
<field name="easy_reconcile_id"/>
<field name="mass_reconcile_id"/>
<field name="date"/>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company"/>
</group>
@@ -54,45 +50,38 @@
<separator colspan="2" string="Reconciliations"/>
<field name="reconcile_ids" nolabel="1"/>
</group>
<group col="2">
<separator colspan="2" string="Partial Reconciliations"/>
<field name="reconcile_partial_ids" nolabel="1"/>
</group>
</sheet>
</form>
</field>
</record>
<record id="easy_reconcile_history_tree" model="ir.ui.view">
<field name="name">easy.reconcile.history.tree</field>
<field name="model">easy.reconcile.history</field>
<record id="mass_reconcile_history_tree" model="ir.ui.view">
<field name="name">mass.reconcile.history.tree</field>
<field name="model">mass.reconcile.history</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Automatic Easy Reconcile History">
<field name="easy_reconcile_id"/>
<tree string="Automatic Mass Reconcile History">
<field name="mass_reconcile_id"/>
<field name="date"/>
<button icon="STOCK_JUMP_TO" name="open_reconcile"
string="Go to reconciled items" type="object"/>
<button icon="STOCK_JUMP_TO" name="open_partial"
string="Go to partially reconciled items" type="object"/>
</tree>
</field>
</record>
<record id="action_easy_reconcile_history" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Easy Automatic Reconcile History</field>
<record id="action_mass_reconcile_history" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Mass Automatic Reconcile History</field>
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
<field name="res_model">easy.reconcile.history</field>
<field name="res_model">mass.reconcile.history</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
</record>
<act_window
context="{'search_default_easy_reconcile_id': [active_id], 'default_easy_reconcile_id': active_id}"
id="act_easy_reconcile_to_history"
context="{'search_default_mass_reconcile_id': [active_id], 'default_mass_reconcile_id': active_id}"
id="act_mass_reconcile_to_history"
name="History Details"
groups=""
res_model="easy.reconcile.history"
src_model="account.easy.reconcile"/>
res_model="mass.reconcile.history"
src_model="account.mass.reconcile"/>
</data>
</openerp>
</odoo>

View File

@@ -1,12 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp>
<data>
<odoo>
<record id="view_account_config" model="ir.ui.view">
<field name="name">account settings</field>
<field name="model">account.config.settings</field>
<field name="inherit_id" ref="account.view_account_config_settings"/>
<field name="arch" type="xml">
<separator string="eInvoicing &amp; Payments" position="before">
<group name="bank_cash" position="after">
<separator string="Reconciliation"/>
<group>
<label for="id" string="Options"/>
@@ -17,8 +16,7 @@
</div>
</div>
</group>
</separator>
</group>
</field>
</record>
</data>
</openerp>
</odoo>