Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 78.2% (68 of 87 strings)

Translation: account-reconcile-11.0/account-reconcile-11.0-account_mass_reconcile
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-11-0/account-reconcile-11-0-account_mass_reconcile/ar/
This commit is contained in:
Osoul
2018-08-10 22:32:29 +00:00
committed by sonhd91
parent 64270a05eb
commit 32fdcf1759
2 changed files with 90 additions and 57 deletions

View File

@@ -37,6 +37,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_by_purchase_line_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_trans_ref_vs_ref_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_transaction_ref_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name_account_id
@@ -50,6 +52,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_account_lost_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_by_purchase_line_account_lost_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_account_lost_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_trans_ref_vs_ref_account_lost_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_transaction_ref_account_lost_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_account_lost_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options_account_lost_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_account_lost_id
@@ -64,6 +68,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_account_profit_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_by_purchase_line_account_profit_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_account_profit_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_trans_ref_vs_ref_account_profit_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_transaction_ref_account_profit_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_account_profit_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options_account_profit_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_account_profit_id
@@ -162,6 +168,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_by_purchase_line_date_base_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_date_base_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_date_base_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_trans_ref_vs_ref_date_base_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_transaction_ref_date_base_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_date_base_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options_date_base_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_date_base_on
@@ -204,6 +212,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced__filter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_by_purchase_line__filter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref__filter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_trans_ref_vs_ref__filter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_transaction_ref__filter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base__filter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options__filter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple__filter
@@ -223,6 +233,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_by_purchase_line_income_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_income_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_income_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_trans_ref_vs_ref_income_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_transaction_ref_income_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_income_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options_income_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_income_exchange_account_id
@@ -297,6 +309,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_by_purchase_line_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_trans_ref_vs_ref_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_transaction_ref_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_journal_id
@@ -359,6 +373,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_by_purchase_line_expense_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_expense_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_expense_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_trans_ref_vs_ref_expense_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_transaction_ref_expense_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_expense_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options_expense_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_expense_exchange_account_id
@@ -450,6 +466,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_by_purchase_line_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_trans_ref_vs_ref_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_transaction_ref_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_ids
@@ -545,6 +563,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_write_off
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_by_purchase_line_write_off
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref_write_off
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_trans_ref_vs_ref_write_off
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_transaction_ref_write_off
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_write_off
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base_write_off
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options_write_off

View File

@@ -9,20 +9,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 03:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-24 03:37+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-12 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Osoul <baruni@osoul.ly>\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "7 Days"
msgstr ""
msgstr "7 أيام"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/models/base_advanced_reconciliation.py:157
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_account_id
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "الحساب"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_account_lost_id
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_account_lost_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_account_lost_id
msgid "Account Lost"
msgstr ""
msgstr "حساب الخسارة"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_account_profit_id
@@ -77,18 +78,18 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_account_profit_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_account_profit_id
msgid "Account Profit"
msgstr ""
msgstr "حساب الربح"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Advanced. Partner and Ref"
msgstr ""
msgstr "متطور. الشريك والمرجع"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Automatic Mass Reconcile"
msgstr ""
msgstr "تسوية تلقائية شاملة"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
@@ -96,45 +97,46 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Automatic Mass Reconcile History"
msgstr ""
msgstr "سجلات التسوية التلقائية الشاملة"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_method_tree
msgid "Automatic Mass Reconcile Method"
msgstr ""
msgstr "طريقة التسوية"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/models/base_reconciliation.py:157
#, python-format
msgid "Automatic Write Off"
msgstr ""
msgstr "شطب تلقائي"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,help:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
msgid "Click to add a reconciliation profile."
msgstr ""
msgstr "انقر هنا لاضافة ملف تسوية."
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_account_config
#, fuzzy
msgid "Commit frequency"
msgstr ""
msgstr "Commit frequency"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "الشركات"
msgstr "المؤسسات"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "المؤسسة"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "الاعدادات"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_create_uid
@@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "أنشئ في"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "التاريخ"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_date_base_on
@@ -174,7 +176,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_date_base_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_date_base_on
msgid "Date of reconciliation"
msgstr ""
msgstr "تاريخ التسوية"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_display_name
@@ -195,14 +197,14 @@ msgstr "اسم العرض"
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Display items reconciled on the last run"
msgstr ""
msgstr "عرض آخر البنود التي تم تسويتها"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.server,name:account_mass_reconcile.ir_cron_run_reconciliations_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:account_mass_reconcile.ir_cron_run_reconciliations
#: model:ir.cron,name:account_mass_reconcile.ir_cron_run_reconciliations
msgid "Do Automatic Reconciliations"
msgstr ""
msgstr "تسوية تلقائية"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method__filter
@@ -215,12 +217,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner__filter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference__filter
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "فرز"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history_reconcile_ids
msgid "Full Reconciliations"
msgstr ""
msgstr "تسوية كاملة"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_income_exchange_account_id
@@ -233,35 +235,35 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_income_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_income_exchange_account_id
msgid "Gain Exchange Rate Account"
msgstr ""
msgstr "حساب مكسب فرق العملة"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
msgid "Go to reconciled items"
msgstr ""
msgstr "البنود التي تم تسويتها"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Go to unreconciled items"
msgstr ""
msgstr "البنود التي لم يتم تسويتها"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "تجميع حسب..."
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_history_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "السجلات"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.act_mass_reconcile_to_history
msgid "History Details"
msgstr ""
msgstr "بيانات السجلات"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_res_company_reconciliation_commit_every
@@ -294,7 +296,7 @@ msgstr "المعرف"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "البيانات"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_journal_id
@@ -307,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_journal_id
msgid "Journal"
msgstr ""
msgstr "اليومية"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile___last_update
@@ -349,7 +351,7 @@ msgstr "آخر تحديث في"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_last_history
msgid "Last history"
msgstr ""
msgstr "آخر سجل"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,help:account_mass_reconcile.field_res_company_reconciliation_commit_every
@@ -368,18 +370,18 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_expense_exchange_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_expense_exchange_account_id
msgid "Loss Exchange Rate Account"
msgstr ""
msgstr "حسب خسارة فرق العملة"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.menu,name:account_mass_reconcile.menu_mass_reconcile
msgid "Mass Automatic Reconcile"
msgstr ""
msgstr "تسوية تلقائية شاملة"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.action_mass_reconcile_history
msgid "Mass Automatic Reconcile History"
msgstr ""
msgstr "سجلات التسوية التلقائية"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
@@ -388,6 +390,8 @@ msgid ""
"reconciliation. The lines should have the partner, the credit entry ref. is "
"matched vs the debit entry ref. or name."
msgstr ""
"تسوية مجموعة قيود مدينة ودائنة. السماح بالتسوية الجزئية. القيود يجب ان تحتوي "
"على نفس شريك، ومرجع القيد الدائن يكون مطابق لمرجع القيد المدين، او البيان."
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
@@ -396,6 +400,9 @@ msgid ""
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same name to be reconciled."
msgstr ""
"تسوية قيد مدين واحد مع قيد دائن واحد. عدم السماح بالتسوية الجزئية. قيمة "
"القيود يجب ان تكون متطابقة (او مع قيمة الشطب المسموح بها)، وكذلك البيان يكون "
"متطابق."
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
@@ -404,6 +411,9 @@ msgid ""
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same partner to be reconciled."
msgstr ""
"تسوية قيد مدين واحد مع قيد دائن واحد. عدم السماح بالتسوية الجزئية. قيمة "
"القيود يجب ان تكون متطابقة (او مع قيمة الشطب المسموح بها)، وكذلك الشريك يكون "
"متطابق."
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
@@ -412,11 +422,14 @@ msgid ""
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
"and the same reference to be reconciled."
msgstr ""
"تسوية قيد مدين واحد مع قيد دائن واحد. عدم السماح بالتسوية الجزئية. قيمة "
"القيود يجب ان تكون متطابقة (او مع قيمة الشطب المسموح بها)، وكذلك المرجع يكون "
"متطابق."
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_reconcile_method
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "الطريقة"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_name
@@ -426,39 +439,39 @@ msgstr "الاسم"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Profile Information"
msgstr ""
msgstr "بيانات الملف"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history_mass_reconcile_id
msgid "Reconcile Profile"
msgstr ""
msgstr "ملف التسوية"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history_reconcile_line_ids
msgid "Reconciled Items"
msgstr ""
msgstr "القيود التي تم تسويتها"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_account_config
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
msgstr "التسوية"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Reconciliation Profile"
msgstr ""
msgstr "ملف التسوية"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/models/mass_reconcile_history.py:63
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
#, python-format
msgid "Reconciliations"
msgstr ""
msgstr "التسويات"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Reconciliations of last 7 days"
msgstr ""
msgstr "التسويات في آخر 7 أيام"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_partner_ids
@@ -469,12 +482,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_partner_ids
msgid "Restrict on partners"
msgstr ""
msgstr "مقتصر على الشركاء"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history_date
msgid "Run date"
msgstr ""
msgstr "تاريخ التسوية"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_sequence
@@ -484,27 +497,27 @@ msgstr "المسلسل"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Name"
msgstr ""
msgstr "بسيط. القيمة والاسم"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Partner"
msgstr ""
msgstr "بسيط. القيمة والشريك"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Simple. Amount and Reference"
msgstr ""
msgstr "بسيط. القيمة والمرجع"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
msgid "Start Auto Reconcilation"
msgstr ""
msgstr "بدء التسوية"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
msgid "Start Auto Reconciliation"
msgstr ""
msgstr "بدء التسوية"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_task_id
@@ -520,23 +533,23 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_mass_reconcile/models/mass_reconcile.py:273
#, python-format
msgid "There is no history of reconciled items on the task: %s."
msgstr ""
msgstr "لا يوجد سجلات تسوية للمهة: %s."
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/models/mass_reconcile.py:250
#, python-format
msgid "There was an error during reconciliation : %s"
msgstr ""
msgstr "حدث خلل خلال التسوية : %s"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "اليوم"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
msgid "Todays' Reconcilations"
msgstr ""
msgstr "تسويات اليوم"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_name
@@ -546,13 +559,13 @@ msgstr "النوع"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_unreconciled_count
msgid "Unreconciled Items"
msgstr ""
msgstr "قيود غير مسوّاة"
#. module: account_mass_reconcile
#: code:addons/account_mass_reconcile/models/mass_reconcile.py:299
#, python-format
msgid "Unreconciled items"
msgstr ""
msgstr "قيود غير مسوّاة"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method_write_off
@@ -565,7 +578,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference_write_off
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_write_off
msgid "Write off allowed"
msgstr ""
msgstr "السماح بالشطب"
#. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_account_mass_reconcile