mirror of
https://github.com/OCA/account-financial-tools.git
synced 2025-02-02 12:47:26 +02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 98.8% (83 of 84 strings) Translation: account-financial-tools-17.0/account-financial-tools-17.0-account_check_deposit Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-17-0/account-financial-tools-17-0-account_check_deposit/it/
This commit is contained in:
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 00:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 10:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:account_check_deposit.report_account_check_deposit
|
||||
@@ -25,6 +25,8 @@ msgid ""
|
||||
"'check_deposit-%s%s' % (object.name, object.state == 'draft' and '-draft' or "
|
||||
"'')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'versamento_assegno-%s%s' % (object.name, object.state == 'draft' and '-"
|
||||
"bozza' or '')"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit
|
||||
@@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "<b>Valuta Assegno:</b>"
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit
|
||||
msgid "<b>Date:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Data:</b>"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit
|
||||
@@ -55,6 +57,7 @@ msgstr "<b>Totale:</b>"
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_check_deposit.constraint_account_check_deposit_name_company_unique
|
||||
msgid "A check deposit with this reference already exists in this company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per questa azienda esiste già un versamento assegni con questo riferimento."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_needaction
|
||||
@@ -89,7 +92,7 @@ msgstr "Importo"
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form
|
||||
msgid "Are you sure you want to go back to draft?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si è sicuri di voler tornare a bozza?"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_attachment_count
|
||||
@@ -141,7 +144,7 @@ msgstr "Deposito Assegno n°"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__journal_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.view_check_deposit_search
|
||||
msgid "Check Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registro assegno"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__check_payment_ids
|
||||
@@ -195,7 +198,7 @@ msgstr "Debitore"
|
||||
#: code:addons/account_check_deposit/models/account_check_deposit.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deposit '%s' has already been credited on the bank account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il deposito '%s' è già stato accreditato sul conto bancario."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__deposit_date
|
||||
@@ -251,7 +254,7 @@ msgstr "Raggruppa per"
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha un messaggio"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__id
|
||||
@@ -276,7 +279,7 @@ msgstr "Se attivo, nuovi messaggi richiedono la tua attenzione."
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__in_hand_check_account_id
|
||||
@@ -292,6 +295,9 @@ msgid ""
|
||||
"must configure an Outstanding Receipts Account for the payment method "
|
||||
"'Manual (inbound)'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nella configurazione del registro '%s', nella scheda 'Pagamenti in entrata', "
|
||||
"è necessario configurare un conto Incassi in sospeso per il metodo di "
|
||||
"pagamento 'Manuale (in entrata)'."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_is_follower
|
||||
@@ -331,7 +337,7 @@ msgstr "Lista degli assegni:"
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_error
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore di consegna messaggio"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_ids
|
||||
@@ -343,12 +349,12 @@ msgstr "Messaggi"
|
||||
#: code:addons/account_check_deposit/models/account_check_deposit.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing 'Outstanding Receipts Account' on the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manca il 'Conto incassi in sospeso' per la società '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__my_activity_date_deadline
|
||||
msgid "My Activity Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scadenza mia attività"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__name
|
||||
@@ -360,27 +366,27 @@ msgstr "Nome"
|
||||
#: code:addons/account_check_deposit/models/account_check_deposit.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuovo"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_date_deadline
|
||||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scadenza prossima attività"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_summary
|
||||
msgid "Next Activity Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riepilogo prossima attività"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_type_id
|
||||
msgid "Next Activity Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo prossima attività"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di azioni"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__check_count
|
||||
@@ -395,12 +401,12 @@ msgstr "Numero di errori"
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form
|
||||
@@ -430,6 +436,10 @@ msgid ""
|
||||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stato in base alle attività\n"
|
||||
"Scaduto: la data richiesta è trascorsa\n"
|
||||
"Oggi: la data attività è oggi\n"
|
||||
"Pianificato: attività future."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -439,6 +449,8 @@ msgid ""
|
||||
"The check with amount %(amount)s and reference '%(ref)s' is in currency "
|
||||
"%(check_currency)s but the deposit is in currency %(deposit_currency)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'assegno con importo %(amount)s e riferimento '%(ref)s' è in valuta "
|
||||
"%(check_currency)s, ma il deposito è in valuta %(deposit_currency)s."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -456,6 +468,8 @@ msgid ""
|
||||
"There are no received checks in account '%(account)s' in currency "
|
||||
"'%(currency)s' that are not already in this check deposit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non ci sono assegni ricevuti nel conto '%(account)s' in valuta '%(currency)"
|
||||
"s' che non siano già in questo deposito di assegni."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__total_amount
|
||||
@@ -465,7 +479,7 @@ msgstr "Totale Importo"
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo di attività eccezione sul record."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form
|
||||
@@ -475,12 +489,12 @@ msgstr "Valida"
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messaggi sito web"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__website_message_ids
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Transfer Date:</b>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Data Trasferimento:</b>"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user