mirror of
https://github.com/OCA/account-financial-tools.git
synced 2025-02-02 12:47:26 +02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (175 of 175 strings) Translation: account-financial-tools-17.0/account-financial-tools-17.0-account_spread_cost_revenue Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-17-0/account-financial-tools-17-0-account_spread_cost_revenue/it/
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 17:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-18 06:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_spread_cost_revenue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
|
||||
@@ -25,6 +25,11 @@ msgid ""
|
||||
"reconciliation will be NOT possible.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" invisible=\"not "
|
||||
"is_credit_account_deprecated\">\n"
|
||||
" Questo conto è deprecato! La "
|
||||
"riconciliazione NON sarà possibile.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: account_spread_cost_revenue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
|
||||
@@ -35,6 +40,11 @@ msgid ""
|
||||
"reconciliation will be NOT possible.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"help-block text-danger\" colspan=\"2\" invisible=\"not "
|
||||
"is_debit_account_deprecated\">\n"
|
||||
" Questo conto è deprecato! La "
|
||||
"riconciliazione NON sarà possibile.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: account_spread_cost_revenue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
|
||||
@@ -51,6 +61,17 @@ msgid ""
|
||||
"line.<br/>Usually the same account of the vendor bill line.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" invisible=\"invoice_type not in "
|
||||
"['out_invoice','in_refund']\">\n"
|
||||
" Il conto del bilancio utilizzato per "
|
||||
"la distribuzione.<br/>Questo è il conto di contropartita del conto nella "
|
||||
"riga fattura.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
|
||||
"invisible=\"invoice_type not in ['in_invoice','out_refund']\">\n"
|
||||
" Il conto spese nella riga fattura "
|
||||
"fornitore.<br/>Normalmente lo stesso conto della riga fattura fornitore.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: account_spread_cost_revenue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
|
||||
@@ -67,6 +88,17 @@ msgid ""
|
||||
"bill line.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" invisible=\"invoice_type not in "
|
||||
"['out_invoice','in_refund']\">\n"
|
||||
" Il conto di bilancio.<br/>Questo è il "
|
||||
"conto nella riga fattura.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
|
||||
"invisible=\"invoice_type not in ['in_invoice','out_refund']\">\n"
|
||||
" Il conto spese utilizzato per la "
|
||||
"distribuzione.<br/>Questo è il conto di contropartita del conto nella riga "
|
||||
"fattura fornitore.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: account_spread_cost_revenue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
|
||||
@@ -83,6 +115,17 @@ msgid ""
|
||||
"bill line.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" invisible=\"invoice_type not in "
|
||||
"['out_invoice','in_refund']\">\n"
|
||||
" Il conto ricavi nella riga fattura.<br/"
|
||||
">Normalmente lo stesso conto della riga fattura.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
|
||||
"invisible=\"invoice_type not in ['in_invoice','out_refund']\">\n"
|
||||
" Il conto di bilancio utilizzato per la "
|
||||
"distribuzione.<br/>Questo conto è la contropartita del conto nella riga "
|
||||
"fattura fornitore.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: account_spread_cost_revenue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
|
||||
@@ -99,6 +142,17 @@ msgid ""
|
||||
"the account in the vendor bill line.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"help-block\" colspan=\"2\" invisible=\"invoice_type not in "
|
||||
"['out_invoice','in_refund']\">\n"
|
||||
" Il conto ricavi utilizzato per la "
|
||||
"distribuzione.<br/>Questo conto è la contropartita del conto nella riga "
|
||||
"fattura.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <span class=\"help-block\" colspan=\"2\" "
|
||||
"invisible=\"invoice_type not in ['in_invoice','out_refund']\">\n"
|
||||
" Il conto di bilancio.<br/>Questo è il "
|
||||
"conto nella riga fattura fornitore.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: account_spread_cost_revenue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__account_id
|
||||
@@ -156,7 +210,7 @@ msgstr "Importo"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__analytic_distribution
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuzione analitica"
|
||||
|
||||
#. module: account_spread_cost_revenue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__analytic_distribution_search
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user