OCA Transbot updated translations from Transifex

This commit is contained in:
OCA Transbot
2017-12-30 00:19:49 +01:00
parent 19c3bb5f8b
commit f13b78ed16
3 changed files with 102 additions and 36 deletions

View File

@@ -0,0 +1,62 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_fiscal_year
#
# Translators:
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-23 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 03:40+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: account_fiscal_year
#: model:ir.model,name:account_fiscal_year.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
#. module: account_fiscal_year
#: model:ir.ui.menu,name:account_fiscal_year.menu_date_range_type_action_accounting
msgid "Date Range Types"
msgstr "Types de période"
#. module: account_fiscal_year
#: model:ir.ui.menu,name:account_fiscal_year.menu_date_range_action_accounting
msgid "Date Ranges"
msgstr "Périodes"
#. module: account_fiscal_year
#: model:ir.ui.menu,name:account_fiscal_year.menu_date_range_accounting
msgid "Date ranges"
msgstr "Périodes"
#. module: account_fiscal_year
#: model:date.range.type,name:account_fiscal_year.fiscalyear
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Année fiscale"
#. module: account_fiscal_year
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year.field_date_range_type_fiscal_year
msgid "Is fiscal year?"
msgstr "Est une année fiscale ?"
#. module: account_fiscal_year
#: code:addons/account_fiscal_year/models/date_range_type.py:21
#, python-format
msgid "You cannot delete a date range type with flag \"fiscal_year\""
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer un type de période avec l'étiquette \"année "
"fiscale\""
#. module: account_fiscal_year
#: model:ir.model,name:account_fiscal_year.model_date_range_type
msgid "date.range.type"
msgstr "date.range.type"

View File

@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 15:55+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-23 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 03:40+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,6 +33,7 @@ msgstr "Abbrechen"
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_to_be_reversed
msgid "Check this box if your entry has to be reversed at the end of period."
msgstr ""
"Haken Sie diese Box an, wenn das Konto am Periodenende saldiert werden muss."
#. module: account_reversal
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
@@ -64,6 +66,8 @@ msgid ""
"Enter the date of the reversal account entries. By default, Odoo proposes "
"the same date of the move to reverse."
msgstr ""
"Geben Sie das Datum der Kontosaldierung an. Per Vorgabe wird Odoo das "
"Buchungsdatum für die Saldierungsbuchung vorschlagen."
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_journal_id
@@ -71,6 +75,8 @@ msgid ""
"Enter the date of the reversal account entries. If empty, Odoo uses the same"
" journal of the move to reverse."
msgstr ""
"Geben Sie das Journal der Kontosaldierung an. Ohne Vorgabe wird Odoo das "
"Journal der Ursprungsbuchung für die Saldierungsbuchung heranziehen."
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_move_prefix
@@ -113,6 +119,7 @@ msgstr "Zuletzt geändert am"
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_reconcile
msgid "Mark this if you want to reconcile items of both moves."
msgstr ""
"Dies setzen, wenn Sie die Posten beider Buchungen ausgleichen möchten."
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_line_prefix
@@ -121,6 +128,9 @@ msgid ""
"items. If empty, Odoo uses the same name of the move line to reverse. (NOTE:"
" A space is added after the prefix)."
msgstr ""
"Präfix, der der Bezeichnung der Umkehrbuchungen vorangestellt wird. Wenn "
"leer, wird Odoo die Bezeichnung aus der Ursprungsbuchung übernehmen. "
"(HINWEIS: dem Präfix wird ein Leerzeichen angehängt)."
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_move_prefix
@@ -129,6 +139,9 @@ msgid ""
"empty, Odoo uses the Ref of the move to reverse. (NOTE: A space is added "
"after the prefix)."
msgstr ""
"Präfix, der der Referenz den Umkehrbuchungen vorangestellt wird. Wenn leer, "
"wird Odoo die Bezeichnung aus der Ursprungsbuchung übernehmen. (HINWEIS: dem"
" Präfix wird ein Leerzeichen angehängt)."
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_reconcile
@@ -159,7 +172,7 @@ msgstr "Umkehrbuchungen"
#: code:addons/account_reversal/wizard/account_move_reverse.py:58
#, python-format
msgid "Reverse moves"
msgstr ""
msgstr "Saldierungsbuchungen"
#. module: account_reversal
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
@@ -180,7 +193,7 @@ msgstr "Umzukehren"
#: code:addons/account_reversal/models/account_move.py:56
#, python-format
msgid "Wrong company Journal is '%s' but we have '%s'"
msgstr ""
msgstr "Falsches Journal-Unternehmen '%s' wir benötigen aber '%s'"
#. module: account_reversal
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse

View File

@@ -3,14 +3,15 @@
# * account_reversal
#
# Translators:
# Mohamed HABOU <m.habou@agoradeveloppement.com>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 03:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed HABOU <m.habou@agoradeveloppement.com>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-23 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 03:40+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. module: account_reversal
#: model:ir.model,name:account_reversal.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr ""
msgstr "Pièce comptable"
#. module: account_reversal
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
@@ -32,31 +33,32 @@ msgstr "Annuler"
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_to_be_reversed
msgid "Check this box if your entry has to be reversed at the end of period."
msgstr ""
"Cochez cette case si votre pièce doit être inversée à la fin de la période."
#. module: account_reversal
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
msgid "Create reversal journal entries"
msgstr ""
msgstr "Créer des entrées de journaux d'inversion"
#. module: account_reversal
#: model:ir.model,name:account_reversal.model_account_move_reverse
msgid "Create reversal of account moves"
msgstr ""
msgstr "Créer des écritures de journaux d'inversion"
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Créé par"
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Créé le"
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nom affichée"
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_date
@@ -75,17 +77,17 @@ msgstr ""
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_move_prefix
msgid "Entries Ref. Prefix"
msgstr ""
msgstr "Préfixe de ref. des entrées"
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_line_prefix
msgid "Items Name Prefix"
msgstr ""
msgstr "Préfixe du nom des écritures "
#. module: account_reversal
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reversal.action_move_to_be_reversed
@@ -109,21 +111,11 @@ msgstr ""
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_post
msgid "Mark this if you want to post reversal move"
msgstr ""
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_reconcile
msgid "Mark this if you want to reconcile items of both moves."
msgstr ""
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_post
msgid "Post"
msgstr ""
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_line_prefix
msgid ""
@@ -151,7 +143,7 @@ msgid "Reversal Date"
msgstr ""
#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reversal_id_3580
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reversal_id_3808
msgid "Reversal Entry"
msgstr ""
@@ -161,13 +153,12 @@ msgid "Reversal Journal"
msgstr ""
#. module: account_reversal
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reversal.act_account_move_reverse
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
msgid "Reverse Entries"
msgstr ""
#. module: account_reversal
#: code:addons/account_reversal/wizard/account_move_reverse.py:62
#: code:addons/account_reversal/wizard/account_move_reverse.py:58
#, python-format
msgid "Reverse moves"
msgstr ""
@@ -183,15 +174,15 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_to_be_reversed
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_filter
msgid "To Be Reversed"
msgstr ""
msgstr "Doit être inversé"
#. module: account_reversal
#: code:addons/account_reversal/models/account_move.py:51
#: code:addons/account_reversal/models/account_move.py:56
#, python-format
msgid "Wrong company Journal is '%s' but we have '%s'"
msgstr ""
msgstr "Le mauvais journal de la société est '%s' mais vous avez '%s'"
#. module: account_reversal
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "ou"