mirror of
https://github.com/OCA/account-financial-tools.git
synced 2025-02-02 12:47:26 +02:00
OCA Transbot updated translations from Transifex
This commit is contained in:
62
account_fiscal_year/i18n/fr_FR.po
Normal file
62
account_fiscal_year/i18n/fr_FR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_fiscal_year
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-23 03:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 03:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_FR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year
|
||||
#: model:ir.model,name:account_fiscal_year.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Sociétés"
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_fiscal_year.menu_date_range_type_action_accounting
|
||||
msgid "Date Range Types"
|
||||
msgstr "Types de période"
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_fiscal_year.menu_date_range_action_accounting
|
||||
msgid "Date Ranges"
|
||||
msgstr "Périodes"
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_fiscal_year.menu_date_range_accounting
|
||||
msgid "Date ranges"
|
||||
msgstr "Périodes"
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year
|
||||
#: model:date.range.type,name:account_fiscal_year.fiscalyear
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Année fiscale"
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year.field_date_range_type_fiscal_year
|
||||
msgid "Is fiscal year?"
|
||||
msgstr "Est une année fiscale ?"
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year
|
||||
#: code:addons/account_fiscal_year/models/date_range_type.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot delete a date range type with flag \"fiscal_year\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas supprimer un type de période avec l'étiquette \"année "
|
||||
"fiscale\""
|
||||
|
||||
#. module: account_fiscal_year
|
||||
#: model:ir.model,name:account_fiscal_year.model_date_range_type
|
||||
msgid "date.range.type"
|
||||
msgstr "date.range.type"
|
||||
@@ -4,13 +4,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 15:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 15:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-23 03:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 03:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -32,6 +33,7 @@ msgstr "Abbrechen"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_to_be_reversed
|
||||
msgid "Check this box if your entry has to be reversed at the end of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haken Sie diese Box an, wenn das Konto am Periodenende saldiert werden muss."
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
|
||||
@@ -64,6 +66,8 @@ msgid ""
|
||||
"Enter the date of the reversal account entries. By default, Odoo proposes "
|
||||
"the same date of the move to reverse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie das Datum der Kontosaldierung an. Per Vorgabe wird Odoo das "
|
||||
"Buchungsdatum für die Saldierungsbuchung vorschlagen."
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_journal_id
|
||||
@@ -71,6 +75,8 @@ msgid ""
|
||||
"Enter the date of the reversal account entries. If empty, Odoo uses the same"
|
||||
" journal of the move to reverse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie das Journal der Kontosaldierung an. Ohne Vorgabe wird Odoo das "
|
||||
"Journal der Ursprungsbuchung für die Saldierungsbuchung heranziehen."
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_move_prefix
|
||||
@@ -113,6 +119,7 @@ msgstr "Zuletzt geändert am"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_reconcile
|
||||
msgid "Mark this if you want to reconcile items of both moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies setzen, wenn Sie die Posten beider Buchungen ausgleichen möchten."
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_line_prefix
|
||||
@@ -121,6 +128,9 @@ msgid ""
|
||||
"items. If empty, Odoo uses the same name of the move line to reverse. (NOTE:"
|
||||
" A space is added after the prefix)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Präfix, der der Bezeichnung der Umkehrbuchungen vorangestellt wird. Wenn "
|
||||
"leer, wird Odoo die Bezeichnung aus der Ursprungsbuchung übernehmen. "
|
||||
"(HINWEIS: dem Präfix wird ein Leerzeichen angehängt)."
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_move_prefix
|
||||
@@ -129,6 +139,9 @@ msgid ""
|
||||
"empty, Odoo uses the Ref of the move to reverse. (NOTE: A space is added "
|
||||
"after the prefix)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Präfix, der der Referenz den Umkehrbuchungen vorangestellt wird. Wenn leer, "
|
||||
"wird Odoo die Bezeichnung aus der Ursprungsbuchung übernehmen. (HINWEIS: dem"
|
||||
" Präfix wird ein Leerzeichen angehängt)."
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_reconcile
|
||||
@@ -159,7 +172,7 @@ msgstr "Umkehrbuchungen"
|
||||
#: code:addons/account_reversal/wizard/account_move_reverse.py:58
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reverse moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saldierungsbuchungen"
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
|
||||
@@ -180,7 +193,7 @@ msgstr "Umzukehren"
|
||||
#: code:addons/account_reversal/models/account_move.py:56
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong company Journal is '%s' but we have '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falsches Journal-Unternehmen '%s' wir benötigen aber '%s'"
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,15 @@
|
||||
# * account_reversal
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Mohamed HABOU <m.habou@agoradeveloppement.com>, 2016
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 03:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 03:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohamed HABOU <m.habou@agoradeveloppement.com>, 2016\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-23 03:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 03:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_FR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.model,name:account_reversal.model_account_move
|
||||
msgid "Account Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pièce comptable"
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
|
||||
@@ -32,31 +33,32 @@ msgstr "Annuler"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_to_be_reversed
|
||||
msgid "Check this box if your entry has to be reversed at the end of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cochez cette case si votre pièce doit être inversée à la fin de la période."
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
|
||||
msgid "Create reversal journal entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer des entrées de journaux d'inversion"
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.model,name:account_reversal.model_account_move_reverse
|
||||
msgid "Create reversal of account moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer des écritures de journaux d'inversion"
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créé par"
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créé le"
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom affichée"
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_date
|
||||
@@ -75,17 +77,17 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_move_prefix
|
||||
msgid "Entries Ref. Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Préfixe de ref. des entrées"
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_line_prefix
|
||||
msgid "Items Name Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Préfixe du nom des écritures "
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reversal.action_move_to_be_reversed
|
||||
@@ -109,21 +111,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_post
|
||||
msgid "Mark this if you want to post reversal move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_reconcile
|
||||
msgid "Mark this if you want to reconcile items of both moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_post
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_line_prefix
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -151,7 +143,7 @@ msgid "Reversal Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reversal_id_3580
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reversal_id_3808
|
||||
msgid "Reversal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -161,13 +153,12 @@ msgid "Reversal Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reversal.act_account_move_reverse
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
|
||||
msgid "Reverse Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: code:addons/account_reversal/wizard/account_move_reverse.py:62
|
||||
#: code:addons/account_reversal/wizard/account_move_reverse.py:58
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reverse moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -183,15 +174,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_to_be_reversed
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_filter
|
||||
msgid "To Be Reversed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doit être inversé"
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: code:addons/account_reversal/models/account_move.py:51
|
||||
#: code:addons/account_reversal/models/account_move.py:56
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong company Journal is '%s' but we have '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le mauvais journal de la société est '%s' mais vous avez '%s'"
|
||||
|
||||
#. module: account_reversal
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user