mirror of
https://github.com/OCA/account-financial-tools.git
synced 2025-02-02 12:47:26 +02:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 94.7% (252 of 266 strings) Translation: account-financial-tools-13.0/account-financial-tools-13.0-account_asset_management Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-13-0/account-financial-tools-13-0-account_asset_management/fr/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
4a924fb1c8
commit
d67e3551e5
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-03 23:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 13:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 18:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincent Hatakeyama <vincent+github@hatakeyama.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"OCA-account-financial-tools-8-0/language/fr/)\n"
|
||||
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__child_ids
|
||||
msgid "Child Asset Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Catégories filles d’immobilisation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_time
|
||||
@@ -363,6 +363,11 @@ msgid ""
|
||||
" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the "
|
||||
"time between 2 depreciations.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Choisissez la méthode à utiliser pour calculer les dates et le nombre de "
|
||||
"lignes d'amortissement.\n"
|
||||
" * Nombre d’années : Indiquez le nombre d'années pour l’amortissement.\n"
|
||||
" * Nombre d’amortissements : Fixe le nombre de lignes d’amortissement et le "
|
||||
"temps entre 2 amortissements.\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method
|
||||
@@ -381,17 +386,17 @@ msgid ""
|
||||
"is equal to the asset value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Choisir la méthode utilisée pour calculer les lignes d'amortissements.\n"
|
||||
" * Linéaire : Calculer sur la base : Valeur de base / Nombre "
|
||||
"d'amortissement. Valeur de base = Valeur d'achat - Valeur de revente.\n"
|
||||
" * Linéaire-Limite : Linéaire jusqu'à la valeur de revente. Valeur de base "
|
||||
"= Valeur d'achat.\n"
|
||||
" * Dégressif : Calculer sur la base : Valeur résiduelle * Facteur "
|
||||
"dégressif.\n"
|
||||
" * Dégressif-Linéaire (uniquement pour la méthode de temps = Année) : "
|
||||
"Dégressif devient linéaire quand l'amortissement linéaire annuel surpasse "
|
||||
"l'amortissement dégressif annuel.\n"
|
||||
" * Dégressif-Limite : Dégressif jusqu'à la valeur de revente. La base "
|
||||
"d'amortissement est égale à la valeur de l'immobilisation."
|
||||
" * Linéaire : Calcul sur la base de valeur de base / nombre d’"
|
||||
"amortissement. Valeur de base = Valeur d’achat - Valeur de revente.\n"
|
||||
" * Linéaire-Limite : Linéaire jusqu’à la valeur de revente. Valeur de base "
|
||||
"= Valeur d’achat.\n"
|
||||
" * Dégressif : Calcul sur la base de valeur résiduelle × facteur dégressif."
|
||||
"\n"
|
||||
" * Dégressif–linéaire (uniquement pour la méthode de temps en année) : "
|
||||
"Dégressif devient linéaire quand l’amortissement linéaire annuel surpasse l’"
|
||||
"amortissement dégressif annuel.\n"
|
||||
" * Dégressif–limite : Dégressif jusqu’à la valeur de revente. La base d’"
|
||||
"amortissement est égale à la valeur de l’immobilisation."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__close
|
||||
@@ -402,7 +407,7 @@ msgstr "Clôturer"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__code
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__company_id
|
||||
@@ -429,7 +434,7 @@ msgstr "Date de fin"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comput. Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Méthode de calcul"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method
|
||||
@@ -475,12 +480,12 @@ msgstr "Résultats du calcul des amortissements"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_asset_move_reverse_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmer"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
msgid "Confirm Asset"
|
||||
msgstr "Confirmer l'immobilisation"
|
||||
msgstr "Confirmer l’immobilisation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
@@ -496,7 +501,7 @@ msgstr "Créer une immobilisation par article"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Created Asset Moves"
|
||||
msgstr "Écritures d'amortissement créées"
|
||||
msgstr "Écritures d’amortissement créées"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__create_uid
|
||||
@@ -539,13 +544,13 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__line_days
|
||||
msgid "Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jours"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_account__asset_profile_id
|
||||
msgid "Default Asset Profile when creating invoice lines with this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Catégorie d'immobilisation par défaut lors de la création de lignes de "
|
||||
"Catégorie d’immobilisation par défaut lors de la création de lignes de "
|
||||
"facture sur ce compte."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
@@ -558,19 +563,19 @@ msgstr "Dégressif"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Degressive up to Salvage Value"
|
||||
msgstr "Dégressif jusqu'à la valeur de revente"
|
||||
msgstr "Dégressif jusqu’à la valeur de revente"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_progress_factor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_progress_factor
|
||||
msgid "Degressive Factor"
|
||||
msgstr "Taux dégréssif"
|
||||
msgstr "Taux dégressif"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Degressive-Linear"
|
||||
msgstr "Dégressif-Linéaire"
|
||||
msgstr "Dégressif–linéaire"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
|
||||
@@ -578,12 +583,13 @@ msgstr "Dégressif-Linéaire"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Degressive-Linear is only supported for Time Method = Year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dégressif-Linéaire n'est pris en charge que pour la méthode de temp = Année."
|
||||
"Dégressif–linéaire n’est pris en charge que pour la méthode de temps en "
|
||||
"année."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
msgid "Delete/Reverse Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer/annuler la pièce"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_expense_depreciation_id
|
||||
@@ -612,7 +618,7 @@ msgstr "Compte de dépréciation"
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_line__type__create
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Depreciation Base"
|
||||
msgstr "Base d'amortissement"
|
||||
msgstr "Base d’amortissement"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
@@ -623,28 +629,28 @@ msgstr "Tableau des amortissements"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
msgid "Depreciation Dates"
|
||||
msgstr "Dates d'amortissement"
|
||||
msgstr "Dates d’amortissement"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__move_id
|
||||
msgid "Depreciation Entry"
|
||||
msgstr "Ecriture d'amortissement"
|
||||
msgstr "Écriture d’amortissement"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_line_ids
|
||||
msgid "Depreciation Lines"
|
||||
msgstr "Lignes d'amortissement"
|
||||
msgstr "Lignes d’amortissement"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
msgid "Depreciation Method"
|
||||
msgstr "Méthode d'amortissement"
|
||||
msgstr "Méthode d’amortissement"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__name
|
||||
msgid "Depreciation Name"
|
||||
msgstr "Nom de l'amortissement"
|
||||
msgstr "Nom de l’amortissement"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__display_name
|
||||
@@ -680,17 +686,17 @@ msgstr "Immobilisations brouillon"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Duplicate reporting entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrées en double"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_report_account_asset_management_asset_report_xls
|
||||
msgid "Dynamic XLS asset report generator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Générateur dynamique de rapport XLS"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_to
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date de fin"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_end
|
||||
@@ -710,14 +716,14 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur lors du traitement de l'immobilisation '%s': \n"
|
||||
"Erreur lors du traitement de l’immobilisation « %s » :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_report_menu
|
||||
msgid "Financial Assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Immobilisations"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.wiz_account_asset_report_action
|
||||
@@ -725,7 +731,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.wiz_account_asset_report_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form
|
||||
msgid "Financial Assets report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "État des immobilisations"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_fiscal_year
|
||||
@@ -735,17 +741,17 @@ msgstr "Exercice"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abonnés"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_channel_ids
|
||||
msgid "Followers (Channels)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abonnés (canaux)"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abonnés (partenaires)"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__force_date
|
||||
@@ -777,12 +783,12 @@ msgstr "Générer la pièces comptable de sortie"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form
|
||||
msgid "Generate Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Générer l’état"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Regrouper par..."
|
||||
msgstr "Regrouper par…"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__move_line_check
|
||||
@@ -811,24 +817,24 @@ msgstr "ID"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_icon
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Icône"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_icon
|
||||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Icône pour indiquer une activité d'exception."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_unread
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si coché, certains messages ont une erreur de livraison."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__carry_forward_missed_depreciations
|
||||
@@ -839,11 +845,14 @@ msgid ""
|
||||
" carried forward to the first depreciation line of the current open\n"
|
||||
" period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si la création d’une immobilisation dans une période fiscale fermée, le "
|
||||
"montant accumulé de l’amortissement qui ne peut être comptabilisé sera "
|
||||
"repoussé jusqu’à la première ligne d’amortissement avec une période ouverte."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__journal_id
|
||||
msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be reversed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si vide, utile le journal de la pièce comptable qui doit être annulée."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years
|
||||
@@ -856,6 +865,13 @@ msgid ""
|
||||
"amount to depreciate per year will be calculated as depreciation base / "
|
||||
"(depreciation end date - start date + 1) * days in the current year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S’il n'est pas défini, le système répartira uniformément le montant à "
|
||||
"amortir entre les années, en fonction du nombre d'années. Le montant par an "
|
||||
"sera donc la base d'amortissement / le nombre d’années.\n"
|
||||
"S’il est défini, le système considérera si l’année en cours est une année "
|
||||
"bissextile. Le montant à amortir par an sera calculé comme base "
|
||||
"d'amortissement / (date de fin d'amortissement − date de début + 1) × jours "
|
||||
"de l’année en cours."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__allow_reversal
|
||||
@@ -864,6 +880,9 @@ msgid ""
|
||||
"depreciation line will prompt the option to reverse the journal entry, "
|
||||
"instead of deleting them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si défini, lors de l’utilisation du bouton de suppression/annulation de "
|
||||
"pièce sur une ligne d’amortissement comptabilisée proposera d’annuler la "
|
||||
"pièce, plutôt que de la supprimer."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
|
||||
@@ -874,7 +893,7 @@ msgstr "Valeur illégale %s dans asset.method."
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__draft
|
||||
msgid "Include draft assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inclure les immobilisations en brouillon"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
@@ -883,6 +902,8 @@ msgid ""
|
||||
"Inconsistent reporting structure.\n"
|
||||
"Please correct Asset Group '%s' (id %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Structure de rapport inconsistante.\n"
|
||||
"Veuillez corriger la catégorie d’amortissement « %s » (identifiant %s)"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__prorata
|
||||
@@ -908,7 +929,7 @@ msgstr "Ligne de balance initiale"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Est un abonné"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__journal_id
|
||||
@@ -927,7 +948,7 @@ msgstr "Pièces comptables"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Pièce Comptable"
|
||||
msgstr "Pièce comptable"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move_line
|
||||
@@ -991,22 +1012,22 @@ msgstr "Linéaire"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Linear up to Salvage Value"
|
||||
msgstr "Linéaire jusqu'à la valeur de revente"
|
||||
msgstr "Linéaire jusqu’à la valeur de revente"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pièce jointe principale"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur d’envoi du message"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messages"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_min_value_id
|
||||
@@ -1018,7 +1039,7 @@ msgstr "Compte de moins-value"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing depreciation table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tableau d’amortissement manquant"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
||||
@@ -1038,40 +1059,40 @@ msgstr "Nom"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New Acquisitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouvelles acquisitions"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_date_deadline
|
||||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date limite de l’activité à venir"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_summary
|
||||
msgid "Next Activity Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Résumé d’activité suivant"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_id
|
||||
msgid "Next Activity Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type d’activité suivant"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__remaining_value
|
||||
msgid "Next Period Depreciation"
|
||||
msgstr "Période d'amortissement suivante"
|
||||
msgstr "Période d’amortissement suivante"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__note
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__note
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__note
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Remarque"
|
||||
msgstr "Commentaire"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__note
|
||||
@@ -1084,13 +1105,13 @@ msgstr "Commentaires"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre d’action"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Number of Depreciations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre d’amortissements"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
@@ -1098,33 +1119,33 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_number
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Number of Years"
|
||||
msgstr "Nombre d'années"
|
||||
msgstr "Nombre d’années"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Number of Years or end date"
|
||||
msgstr "Nombre d'années"
|
||||
msgstr "Nombre d’années ou date de fin"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre d’erreurs"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de messages nécessitant une action"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de messages avec des erreurs d’envoi"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_unread_counter
|
||||
msgid "Number of unread messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de messages non lus"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_recompute_trigger__state__open
|
||||
@@ -1138,9 +1159,8 @@ msgstr "Autres informations"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__parent_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent Asset Group"
|
||||
msgstr "Immobilisation parente"
|
||||
msgstr "Catégorie parente"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__parent_path
|
||||
@@ -1156,13 +1176,13 @@ msgstr "Partenaire"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Period Depreciation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Période d’amortissement"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Period End Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valeur en fin de période"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_period
|
||||
@@ -1174,13 +1194,13 @@ msgstr "Durée de la période"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Period Start Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valeur en début de période"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_period
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_period
|
||||
msgid "Period length for the depreciation accounting entries"
|
||||
msgstr "Durée de la période pour les pièces comptables d'amortissement"
|
||||
msgstr "Durée de la période pour les pièces comptables d’amortissement"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_plus_value_id
|
||||
@@ -1196,12 +1216,12 @@ msgstr "Comptabilisé"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__previous_id
|
||||
msgid "Previous Depreciation Line"
|
||||
msgstr "Ligne d'amortissement précédente"
|
||||
msgstr "Ligne d’amortissement précédente"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Catégorie"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
@@ -1214,7 +1234,7 @@ msgstr "Prorata temporis"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__purchase_value
|
||||
msgid "Purchase Value"
|
||||
msgstr "Valeur d'achat"
|
||||
msgstr "Valeur d’achat"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0
|
||||
@@ -1252,10 +1272,10 @@ msgid ""
|
||||
"Account' or 'Min-Value Account' "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Politique de sortie\n"
|
||||
" * Valeur résiduelle : la valeur non amortie sera comptabilisée dans le "
|
||||
"compte 'Compte de valeur résiduelle' \n"
|
||||
" * Gain / Perte sur la vente: Le gain ou la perte sera comptabilisé dans le "
|
||||
"'Compte de plus-value' ou le 'Compte de moins-value' "
|
||||
" * Valeur résiduelle : la valeur non amortie sera comptabilisée dans le "
|
||||
"compte « Compte de valeur résiduelle »\n"
|
||||
" * Gain / perte sur la vente : Le gain ou la perte sera comptabilisé dans "
|
||||
"le « Compte de plus-value » ou le « Compte de moins-value » "
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove__date_remove
|
||||
@@ -1274,7 +1294,7 @@ msgstr "Sortir"
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_remove
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
|
||||
msgid "Remove Asset"
|
||||
msgstr "Sortir l'immobilisation"
|
||||
msgstr "Sortir l’immobilisation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__removed
|
||||
@@ -1286,7 +1306,7 @@ msgstr "Sortie"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed Assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Immobilisations sorties"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0
|
||||
@@ -1304,33 +1324,34 @@ msgstr "Compte de valeur résiduelle"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_user_id
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Responsable"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
|
||||
msgid "Results :"
|
||||
msgstr "Résultats :"
|
||||
msgstr "Résultats :"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__date_reversal
|
||||
msgid "Reversal date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date d’annulation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_asset_move_reverse_view_form
|
||||
msgid "Reverse Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pièce comptable de l’annulation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reverse Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pièce comptable de l’annulation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_wiz_asset_move_reverse
|
||||
msgid "Reverse posted journal entry on depreciation line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pièce comptable de l’annulation comptabilisé sur la ligne d’amortissement"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__open
|
||||
@@ -1341,7 +1362,7 @@ msgstr "En cours"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur d’envoi du minimessage"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__sale_value
|
||||
@@ -1357,14 +1378,13 @@ msgstr "Valeur de revente"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search Asset Group"
|
||||
msgstr "Rechercher une catégorie d'immobilisation"
|
||||
msgstr "Rechercher une catégorie d’immobilisation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search
|
||||
msgid "Search Asset Profile"
|
||||
msgstr "Rechercher une catégorie d'immobilisation"
|
||||
msgstr "Rechercher un profil d'immobilisation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line__init_entry
|
||||
@@ -1373,22 +1393,22 @@ msgid ""
|
||||
"generated accounting entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cocher cette case pour les lignes des exercices antérieurs pour lesquels "
|
||||
"Odoo n'a pas généré de pièce comptable."
|
||||
"Odoo n’a pas généré de pièce comptable."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
msgid "Set to Draft"
|
||||
msgstr "Mettre à l'état \"Brouillon\""
|
||||
msgstr "Mettre en brouillon"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__open_asset
|
||||
msgid "Skip Draft State"
|
||||
msgstr "Sauter l'état brouillon"
|
||||
msgstr "Sauter l’état brouillon"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_from
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date de début"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__state
|
||||
@@ -1398,7 +1418,7 @@ msgstr "État"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__parent_state
|
||||
msgid "State of Asset"
|
||||
msgstr "Statut de l'immobilisation"
|
||||
msgstr "État de l'immobilisation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
@@ -1415,22 +1435,26 @@ msgid ""
|
||||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Statut basé sur les activités\n"
|
||||
"En retard : la date d’échéance est déjà dépassée\n"
|
||||
"Aujourd’hui : la date d’activité est aujourd’hui\n"
|
||||
"Planifiée : activités futures."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The '_compute_year_amount' method is only intended for Time Method 'Number "
|
||||
"of Years'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La méthode '_compute_year_amount' n'est prise en charge que pour la méthode "
|
||||
"de temps 'Nombre d'années'."
|
||||
"La méthode « _compute_year_amount » n’est prise en charge que pour la "
|
||||
"méthode de temps « Nombre d’années »."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The 'account' field is a mandatory entry of the '_xls_%s_fields' list !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le champ compte est obligatoire dans la liste « _xls_%s_fields » !"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_account.py:0
|
||||
@@ -1438,13 +1462,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Asset Account defined in the Asset Profile must be equal to the account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le compte d'immobilisation défini dans la catégorie doit être égal au compte."
|
||||
"Le compte d’immobilisation défini dans la catégorie doit être égal au compte."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Sale Value must be positive!"
|
||||
msgstr "La valeur de la vente doit être positive !"
|
||||
msgstr "La valeur de la vente doit être positive !"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
|
||||
@@ -1460,8 +1484,8 @@ msgid ""
|
||||
"The duration of the asset conflicts with the posted depreciation table entry "
|
||||
"dates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La durée de l'immobilisation contradicte les dates des pièces comptabilisées "
|
||||
"du tableau d'amortissement."
|
||||
"La durée de l’immobilisation est en conflit avec les dates des pièces "
|
||||
"comptabilisées du tableau d’amortissement."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__salvage_value
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user