Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 64.6% (86 of 133 strings)

Translation: account-financial-tools-11.0/account-financial-tools-11.0-account_loan
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-11-0/account-financial-tools-11-0-account_loan/es/
This commit is contained in:
MayteGLC
2023-07-25 15:15:41 +00:00
committed by Weblate
parent 2fd8c4b152
commit c822edfb84

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-30 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-21 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo <rodrigo.bonilla@factorlibre.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 18:10+0000\n"
"Last-Translator: MayteGLC <mayte.gonzalez@factorlibre.com>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,19 +53,19 @@ msgstr "Cuenta para intereses"
#. module: account_loan
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_form
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgstr "Información del préstamo"
#. module: account_loan
#: code:addons/account_loan/wizard/account_loan_pay_amount.py:81
#, python-format
msgid "Amount cannot be bigger than debt"
msgstr "El importe no puede ser mayor que debito"
msgstr "El importe no puede ser mayor que la deuda"
#. module: account_loan
#: code:addons/account_loan/wizard/account_loan_pay_amount.py:83
#, python-format
msgid "Amount cannot be less than zero"
msgstr "El importe no puede ser menor que cero"
msgstr "El importe a amortizar no puede ser cero o menor que cero"
#. module: account_loan
#: code:addons/account_loan/model/account_loan_line.py:173
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_pay_amount_amount
msgid "Amount to reduce from Principal"
msgstr ""
msgstr "Importe a amortizar"
#. module: account_loan
#: model:ir.model,name:account_loan.model_account_loan_line
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Cancelar"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_pay_amount_cancel_loan
msgid "Cancel Loan"
msgstr ""
msgstr "Amortizar préstamo"
#. module: account_loan
#: selection:account.loan,state:0
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Fecha"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_line_date
msgid "Date when the payment will be accounted"
msgstr ""
msgstr "Fecha en la que el pago será contabilizado"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_display_name
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line_final_pending_principal_amount
msgid "Final Pending Principal Amount"
msgstr ""
msgstr "Importe principal pendiente final"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_fixed_amount
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account_loan.account_loan_generate_wizard_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_generate_wizard_form
msgid "Generate moves"
msgstr ""
msgstr "Generar movimientos"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line_has_invoices
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "ID"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_interests_product_id
msgid "Interest product"
msgstr ""
msgstr "Producto para intereses"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line_interests_amount
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Facturas"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_post_invoice
msgid "Invoices will be posted automatically"
msgstr ""
msgstr "Las facturas se validarán automáticamente"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_is_leasing
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Diario"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_journal_type
msgid "Journal Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de diario"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan___last_update
@@ -350,13 +350,12 @@ msgstr "Última actualización en"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_leased_asset_account_id
msgid "Leased Asset Account"
msgstr ""
msgstr "Cuenta contable del activo"
#. module: account_loan
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_form
#, fuzzy
msgid "Leasing"
msgstr "Leasing"
msgstr "Información del leasing"
#. module: account_loan
#: selection:account.loan.generate.wizard,loan_type:0
@@ -372,7 +371,7 @@ msgstr "Prestador"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line_ids
msgid "Line"
msgstr ""
msgstr "Línea"
#. module: account_loan
#: model:ir.model,name:account_loan.model_account_loan
@@ -411,12 +410,12 @@ msgstr ""
#. module: account_loan
#: sql_constraint:account.loan:0
msgid "Loan name must be unique"
msgstr ""
msgstr "El nombre del préstamo debe ser único"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_product_id
msgid "Loan product"
msgstr ""
msgstr "Producto de leasing"
#. module: account_loan
#: selection:account.loan.generate.wizard,loan_type:0
@@ -462,7 +461,7 @@ msgstr ""
#. module: account_loan
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_form
msgid "Moves"
msgstr ""
msgstr "Asientos"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line_name
@@ -483,7 +482,7 @@ msgstr ""
#. module: account_loan
#: selection:account.loan,loan_type:0
msgid "Only interest"
msgstr ""
msgstr "Solo intereses"
#. module: account_loan
#: code:addons/account_loan/wizard/account_loan_post.py:91
@@ -497,7 +496,7 @@ msgstr "Solo los préstamos en borrador pueden ser publicados"
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_pay_amount_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_post_form
msgid "Pay amount"
msgstr "Importe del pago"
msgstr "Pagos anticipados"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line_payment_amount
@@ -513,7 +512,7 @@ msgstr "Pago en el primer periodo"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line_pending_principal_amount
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_pending_principal_amount
msgid "Pending Principal Amount"
msgstr ""
msgstr "Importe principal pendiente al inicio"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_line_final_pending_principal_amount
@@ -523,7 +522,7 @@ msgstr ""
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_line_pending_principal_amount
msgid "Pending amount of the loan before the payment"
msgstr ""
msgstr "Importe pendiente después del pago"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_line_long_term_pending_principal_amount
@@ -535,23 +534,22 @@ msgstr ""
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_method_period
msgid "Period Length"
msgstr ""
msgstr "Longitud del periodo"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_periods
msgid "Periods"
msgstr ""
msgstr "Periodos"
#. module: account_loan
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_form
msgid "Post"
msgstr "Publicar"
msgstr "Validar"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_post_invoice
#, fuzzy
msgid "Post Invoice"
msgstr "Factura"
msgstr "Validar facturas automáticamente"
#. module: account_loan
#: model:ir.actions.act_window,name:account_loan.account_loan_post_action
@@ -561,7 +559,7 @@ msgstr ""
#. module: account_loan
#: selection:account.loan,state:0
msgid "Posted"
msgstr "Publicado"
msgstr "En ejecución"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line_principal_amount
@@ -606,7 +604,7 @@ msgstr "Tipo de tasa"
#. module: account_loan
#: selection:account.loan,rate_type:0
msgid "Real rate"
msgstr ""
msgstr "Tasa real"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_rate_period
@@ -616,7 +614,7 @@ msgstr ""
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_residual_amount
msgid "Residual Amount"
msgstr ""
msgstr "Importe residual"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_residual_amount
@@ -628,14 +626,14 @@ msgstr ""
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_round_on_end
msgid "Round On End"
msgstr ""
msgstr "Redondeo en el último periodo"
#. module: account_loan
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_generate_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_pay_amount_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_post_form
msgid "Run"
msgstr ""
msgstr "Validar"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line_sequence
@@ -691,7 +689,7 @@ msgstr ""
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_start_date
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha de inicio"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_start_date
@@ -722,12 +720,12 @@ msgstr ""
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_interests_amount
msgid "Total interests payed"
msgstr ""
msgstr "Intereses pagados"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_payment_amount
msgid "Total payed amount"
msgstr ""
msgstr "Principal pagado"
#. module: account_loan
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_line_tree
@@ -749,7 +747,7 @@ msgstr ""
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_payment_on_first_period
msgid "When checked, the first payment will be on start date"
msgstr ""
msgstr "Cuando este marcado, el primer pago se hará en la fecha de inicio"
#. module: account_loan
#: model:ir.model,name:account_loan.model_account_loan_generate_wizard