mirror of
https://github.com/OCA/account-financial-tools.git
synced 2025-02-02 12:47:26 +02:00
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translation: account-financial-tools-12.0/account-financial-tools-12.0-account_document_reversal Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-12-0/account-financial-tools-12-0-account_document_reversal/pt/
This commit is contained in:
@@ -6,132 +6,135 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-28 00:14+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: alvarorib <alvaro.ribeiro@exo.pt>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_document_reversal.model_account_document_reversal
|
#: model:ir.model,name:account_document_reversal.model_account_document_reversal
|
||||||
msgid "Abstract Module for Document Reversal"
|
msgid "Abstract Module for Document Reversal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Módulo Resumo para Reversão Documental"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_document_reversal.model_reverse_account_document
|
#: model:ir.model,name:account_document_reversal.model_reverse_account_document
|
||||||
msgid "Account Document Reversal"
|
msgid "Account Document Reversal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Reversão de Documento de Conta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_document_reversal.model_account_bank_statement_line
|
#: model:ir.model,name:account_document_reversal.model_account_bank_statement_line
|
||||||
msgid "Bank Statement Line"
|
msgid "Bank Statement Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Linha de Extrato Bancário"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_account_journal__cancel_method
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_account_journal__cancel_method
|
||||||
msgid "Cancel Method"
|
msgid "Cancel Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cancelar o Método"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_document_reversal.field_reverse_account_document__use_different_journal
|
#: model:ir.model.fields,help:account_document_reversal.field_reverse_account_document__use_different_journal
|
||||||
msgid "Checked, if the journal of underlineing document is checked."
|
msgid "Checked, if the journal of underlineing document is checked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selecionado, se o diário do documento sublinhado estiver selecionado."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_document_reversal.view_reverse_account_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_document_reversal.view_reverse_account_document
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Confirmar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_reverse_account_document__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_reverse_account_document__create_uid
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Criado por"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_reverse_account_document__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_reverse_account_document__create_date
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Criado em"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_account_journal__reversal_journal_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_account_journal__reversal_journal_id
|
||||||
msgid "Default Reversal Journal"
|
msgid "Default Reversal Journal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diário de Reversão Pré-definido"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_document_reversal.view_reverse_account_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_document_reversal.view_reverse_account_document
|
||||||
msgid "Discard"
|
msgid "Discard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Descartar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_account_document_reversal__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_account_document_reversal__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_reverse_account_document__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_reverse_account_document__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nome a Exibir"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_document_reversal.action_view_reverse_account_document
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_document_reversal.action_view_reverse_account_document
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_document_reversal.view_reverse_account_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_document_reversal.view_reverse_account_document
|
||||||
msgid "Document Cancel"
|
msgid "Document Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cancelamento de Documento"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_account_document_reversal__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_account_document_reversal__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_reverse_account_document__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_reverse_account_document__id
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_document_reversal.field_account_journal__use_different_journal
|
#: model:ir.model.fields,help:account_document_reversal.field_account_journal__use_different_journal
|
||||||
msgid "If checked, reversal wizard will show field Reversal Journal"
|
msgid "If checked, reversal wizard will show field Reversal Journal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Se selecionado, o assistente de reversões mostrará o campo Diário de Reversão"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_document_reversal.field_reverse_account_document__journal_id
|
#: model:ir.model.fields,help:account_document_reversal.field_reverse_account_document__journal_id
|
||||||
msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be reversed."
|
msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be reversed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Se vazio, usa o diário do movimento a ser revertido."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_document_reversal.model_account_invoice
|
#: model:ir.model,name:account_document_reversal.model_account_invoice
|
||||||
msgid "Invoice"
|
msgid "Invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fatura"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_document_reversal.model_account_journal
|
#: model:ir.model,name:account_document_reversal.model_account_journal
|
||||||
msgid "Journal"
|
msgid "Journal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diário"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_document_reversal.model_account_move
|
#: model:ir.model,name:account_document_reversal.model_account_move
|
||||||
msgid "Journal Entries"
|
msgid "Journal Entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Movimentos de Diário"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_document_reversal.field_account_journal__reversal_journal_id
|
#: model:ir.model.fields,help:account_document_reversal.field_account_journal__reversal_journal_id
|
||||||
msgid "Journal in this field will show in reversal wizard as default"
|
msgid "Journal in this field will show in reversal wizard as default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O diário neste campo mostrará o assistente de reversão por defeito"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_account_document_reversal____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_account_document_reversal____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_reverse_account_document____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_reverse_account_document____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Última Modificação em"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_reverse_account_document__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_reverse_account_document__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Última Actualização por"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_reverse_account_document__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_reverse_account_document__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Última Actualização em"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: selection:account.journal,cancel_method:0
|
#: selection:account.journal,cancel_method:0
|
||||||
msgid "Normal (delete journal entries if exists)"
|
msgid "Normal (delete journal entries if exists)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Normal (apaga movimentos de diário de existirem)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: code:addons/account_document_reversal/models/account_invoice.py:24
|
#: code:addons/account_document_reversal/models/account_invoice.py:24
|
||||||
@@ -139,32 +142,35 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Only fully unpaid invoice can be cancelled.\n"
|
msgid "Only fully unpaid invoice can be cancelled.\n"
|
||||||
"To cancel this invoice, make sure all payment(s) are also cancelled."
|
"To cancel this invoice, make sure all payment(s) are also cancelled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Apenas faturas completamente em aberto podem ser canceladas.\n"
|
||||||
|
"Para cancelar esta fatura, verifique que todo(s) o(s) pagamento(s) estão "
|
||||||
|
"cancelados."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: code:addons/account_document_reversal/models/account_bank_statement.py:20
|
#: code:addons/account_document_reversal/models/account_bank_statement.py:20
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Only new bank statement can be cancelled"
|
msgid "Only new bank statement can be cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Apenas novos extratos bancários podem ser cancelados"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_document_reversal.model_account_payment
|
#: model:ir.model,name:account_document_reversal.model_account_payment
|
||||||
msgid "Payments"
|
msgid "Payments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pagamentos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: selection:account.journal,cancel_method:0
|
#: selection:account.journal,cancel_method:0
|
||||||
msgid "Reversal (create reversed journal entries)"
|
msgid "Reversal (create reversed journal entries)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Reversão (crie movimentos revertidos)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_reverse_account_document__journal_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_reverse_account_document__journal_id
|
||||||
msgid "Reversal Journal"
|
msgid "Reversal Journal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diário de Reversão"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_reverse_account_document__date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_reverse_account_document__date
|
||||||
msgid "Reversal date"
|
msgid "Reversal date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Data de reversão"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: code:addons/account_document_reversal/models/account_move.py:22
|
#: code:addons/account_document_reversal/models/account_move.py:22
|
||||||
@@ -172,28 +178,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This action is not allowed for cancel with reversal.\n"
|
msgid "This action is not allowed for cancel with reversal.\n"
|
||||||
"Please use Reverse Entry."
|
"Please use Reverse Entry."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Esta ação não é permitida para cancelar com reversão.\n"
|
||||||
|
"Por favor use o Movimento Revertido."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_document_reversal.field_account_journal__is_cancel_reversal
|
#: model:ir.model.fields,help:account_document_reversal.field_account_journal__is_cancel_reversal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_document_reversal.field_account_move__is_cancel_reversal
|
#: model:ir.model.fields,help:account_document_reversal.field_account_move__is_cancel_reversal
|
||||||
msgid "True, when journal allow cancel entries with method is reversal"
|
msgid "True, when journal allow cancel entries with method is reversal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Verdadeiro, quando o diário permite cancelar movimentos com o método de "
|
||||||
|
"reversão"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_account_journal__is_cancel_reversal
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_account_journal__is_cancel_reversal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_account_move__is_cancel_reversal
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_account_move__is_cancel_reversal
|
||||||
msgid "Use Cancel Reversal"
|
msgid "Use Cancel Reversal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Usar Reversão de Cancelamento"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_account_journal__use_different_journal
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_account_journal__use_different_journal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_reverse_account_document__use_different_journal
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_document_reversal.field_reverse_account_document__use_different_journal
|
||||||
msgid "Use different journal for reversal"
|
msgid "Use different journal for reversal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Use um diário diferente para reversões"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_document_reversal
|
#. module: account_document_reversal
|
||||||
#: code:addons/account_document_reversal/models/account_invoice.py:36
|
#: code:addons/account_document_reversal/models/account_invoice.py:36
|
||||||
#: code:addons/account_document_reversal/models/account_payment.py:27
|
#: code:addons/account_document_reversal/models/account_payment.py:27
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are trying to cancel the cancelled document"
|
msgid "You are trying to cancel the cancelled document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Está a tentar cancelar o documento já cancelado"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user