Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (243 of 243 strings)

Translation: account-financial-tools-12.0/account-financial-tools-12.0-account_asset_management
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-12-0/account-financial-tools-12-0-account_asset_management/fr/
This commit is contained in:
Pascal GOUHIER
2021-08-04 10:02:35 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 6cbe67824c
commit 980a9c6228

View File

@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-03 23:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-03 18:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Pascal GOUHIER <pascal.gouhier@copagex.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/"
"OCA-account-financial-tools-8-0/language/fr/)\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Actif"
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:385
#, python-format
msgid "Active Assets"
msgstr ""
msgstr "Immobilisations Actives"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Compte analytique"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_tag_ids
msgid "Analytic tags"
msgstr ""
msgstr "Étiquettes Analytiques"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
@@ -150,18 +150,16 @@ msgstr "Compte d'immobilisation"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_tree
#, fuzzy
msgid "Asset Group"
msgstr "Compte d'immobilisation"
msgstr "Groupe d'immobilisation"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_group_action
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__group_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__group_ids
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_group_menu
#, fuzzy
msgid "Asset Groups"
msgstr "Catégories d'immobilisation"
msgstr "Groupes d'immobilisations"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
@@ -274,12 +272,12 @@ msgstr "Immobilisations en cours"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_account_asset_report_search
msgid "Assets in draft state"
msgstr ""
msgstr "Immobilisations à l'état Brouillon"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_account_asset_report_search
msgid "Assets in running state"
msgstr ""
msgstr "Immobilisations à l'état En cours"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_res_config_settings__module_account_asset_management
@@ -290,7 +288,7 @@ msgstr "Gestion des immobilisations (OCA)"
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:671
#, python-format
msgid "Assets to be corrected"
msgstr ""
msgstr "Immobilisation à corriger"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
@@ -313,7 +311,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__days_calc
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__days_calc
msgid "Calculate by days"
msgstr ""
msgstr "Calculer par jours"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form
@@ -335,7 +333,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__child_ids
msgid "Child Asset Groups"
msgstr ""
msgstr "Groupes d'immobilisations Descendants"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method
@@ -367,6 +365,11 @@ msgid ""
" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the "
"time between 2 depreciations.\n"
msgstr ""
"Choisissez la méthode à utiliser pour calculer les dates et le nombre de "
"lignes d'amortissement.\n"
" * Nombre d'années : Spécifiez le nombre d'années pour l'amortissement.\n"
" * Nombre d'amortissements : Fixe le nombre de lignes d'amortissement et "
"le délai entre 2 amortissements.\n"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method
@@ -405,7 +408,7 @@ msgstr "Clôturer"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__code
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Code"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__company_id
@@ -442,7 +445,7 @@ msgstr "Date de fin"
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:245
#, python-format
msgid "Comput. Method"
msgstr ""
msgstr "Méthode de Calcul"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method
@@ -546,7 +549,7 @@ msgstr "Date"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_account_asset_report_search
msgid "Date of asset purchase"
msgstr ""
msgstr "Date d'acquisition"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_account_asset_report_search
@@ -562,7 +565,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__line_days
msgid "Days"
msgstr ""
msgstr "Jours"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_account__asset_profile_id
@@ -645,7 +648,7 @@ msgstr "Tableau des amortissements"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_report__depreciation_date
msgid "Depreciation Date"
msgstr ""
msgstr "Date de dépréciation"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
@@ -672,7 +675,7 @@ msgstr "Méthode d'amortissement"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_account_asset_report_search
msgid "Depreciation Month"
msgstr ""
msgstr "Mois de dépréciation"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__name
@@ -714,12 +717,12 @@ msgstr "Immobilisations brouillon"
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:667
#, python-format
msgid "Duplicate reporting entries"
msgstr ""
msgstr "Entrées en double dans le rapport"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_to
msgid "End Date"
msgstr ""
msgstr "Date de fin"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_end
@@ -746,7 +749,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_report_menu
msgid "Financial Assets"
msgstr ""
msgstr "Immobilisations"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.wiz_account_asset_report_action
@@ -754,7 +757,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.wiz_account_asset_report_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form
msgid "Financial Assets report"
msgstr ""
msgstr "Rapport des immobilisations"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_fiscal_year
@@ -773,6 +776,10 @@ msgid ""
" search bar can also be used to personalize your assets "
"depreciation reporting."
msgstr ""
"A partir de ce rapport, vous pouvez avoir un aperçu de tous les "
"amortissements.\n"
" La barre de recherche peut également être utilisée pour "
"personnaliser le rapport d'amortissement de vos actifs."
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:112
@@ -799,17 +806,17 @@ msgstr "Générer la pièces comptable de sortie"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form
msgid "Generate Report"
msgstr ""
msgstr "Générer le Rapport"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_report__gross_value
msgid "Gross Amount"
msgstr ""
msgstr "Montant Brut"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_account_asset_report_search
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Grouper par"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
@@ -851,6 +858,13 @@ msgid ""
"amount to depreciate per year will be calculated as depreciation base / "
"(depreciation end date - start date + 1) * days in the current year."
msgstr ""
"S'il n'est pas défini, le système répartira uniformément le montant à "
"amortir sur les années, en fonction du nombre d'années. Le montant par an "
"sera donc la base d'amortissement / le nombre d'années.\n"
" S'il est défini, le système considérera si l'année en cours est une année "
"bissextile. Le montant à amortir par an sera calculé comme base "
"d'amortissement / (date de fin d'amortissement - date de début + 1) * jours "
"dans l'année en cours."
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:772
@@ -861,7 +875,7 @@ msgstr "Valeur illégale %s dans asset.method."
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__draft
msgid "Include draft assets"
msgstr ""
msgstr "Inclure les immobilisation en Brouillon"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:407
@@ -870,6 +884,8 @@ msgid ""
"Inconsistent reporting structure.\n"
"Please correct Asset Group '%s' (id %s)"
msgstr ""
"Structure de rapport incohérente.\n"
"Veuillez corriger le groupe d'actifs '%s' (id %s)"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__prorata
@@ -1002,7 +1018,7 @@ msgstr "Compte de moins-value"
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:665
#, python-format
msgid "Missing depreciation table"
msgstr ""
msgstr "Table d'amortissement absente"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:157
@@ -1023,7 +1039,7 @@ msgstr "Nom"
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:383
#, python-format
msgid "New Acquisitions"
msgstr ""
msgstr "Nouvelles Acquisitions"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__remaining_value
@@ -1034,12 +1050,12 @@ msgstr "Période d'amortissement suivante"
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:388
#, python-format
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Non"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_account_asset_report_search
msgid "Not archived"
msgstr ""
msgstr "Non archivées"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__note
@@ -1060,7 +1076,7 @@ msgstr "Commentaires"
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:170
#, python-format
msgid "Number of Depreciations"
msgstr ""
msgstr "Nombre de dépréciations"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:258
@@ -1072,9 +1088,9 @@ msgstr "Nombre d'années"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:169
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Number of Years or end date"
msgstr "Nombre d'années"
msgstr "Nombre d'années ou date de fin"
#. module: account_asset_management
#: selection:account.asset.recompute.trigger,state:0
@@ -1088,9 +1104,8 @@ msgstr "Autres informations"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__parent_id
#, fuzzy
msgid "Parent Asset Group"
msgstr "Immobilisation parente"
msgstr "Groupe d'immobilisation Ascendant"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__parent_path
@@ -1107,13 +1122,13 @@ msgstr "Partenaire"
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:176
#, python-format
msgid "Period Depreciation"
msgstr ""
msgstr "Dotation période"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:199
#, python-format
msgid "Period End Value"
msgstr ""
msgstr "Valeur nette"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_period
@@ -1125,7 +1140,7 @@ msgstr "Durée de la période"
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:153
#, python-format
msgid "Period Start Value"
msgstr ""
msgstr "Valeur nette début"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_period
@@ -1177,7 +1192,7 @@ msgstr "Prorata temporis"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_account_asset_report_search
msgid "Purchase Month"
msgstr ""
msgstr "Mois d'acquisition"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__purchase_value
@@ -1254,7 +1269,7 @@ msgstr "Sortie"
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:387
#, python-format
msgid "Removed Assets"
msgstr ""
msgstr "Immobilisations Sorties"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:111
@@ -1295,7 +1310,6 @@ msgstr "Valeur de revente"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_search
#, fuzzy
msgid "Search Asset Group"
msgstr "Rechercher une catégorie d'immobilisation"
@@ -1326,7 +1340,7 @@ msgstr "Sauter l'état brouillon"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_from
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgstr "Date de départ"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__state
@@ -1361,6 +1375,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "The 'account' field is a mandatory entry of the '_xls_%s_fields' list !"
msgstr ""
"Le champ 'compte' est une entrée obligatoire de la liste '_xls_%s_fields' !"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_account.py:23
@@ -1463,7 +1478,7 @@ msgstr "Méthode de temps"
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:222
#, python-format
msgid "Tot. Depreciation"
msgstr ""
msgstr "Cumul Dotation"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
@@ -1472,9 +1487,8 @@ msgstr "Total crédit"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
#, fuzzy
msgid "Total Days"
msgstr "Total débit"
msgstr "Total Jours"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
@@ -1485,7 +1499,7 @@ msgstr "Total débit"
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:48
#, python-format
msgid "Totals"
msgstr ""
msgstr "Totaux"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_trigger
@@ -1501,7 +1515,7 @@ msgstr "Type"
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:669
#, python-format
msgid "Undetermined error"
msgstr ""
msgstr "Erreur Indéterminée"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_report__unposted_value
@@ -1512,15 +1526,13 @@ msgstr "Montant non comptabilisé"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__use_leap_years
msgid "Use leap years"
msgstr ""
msgstr "Utiliser les années bissextiles"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__days_calc
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__days_calc
#, fuzzy
msgid "Use number of days to calculate depreciation amount"
msgstr ""
"Le nombre d'années nécessaires pour l'amortissement de l'immobilisation"
msgstr "Utiliser le nombre de jours pour calculer le montant de l'amortissement"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
@@ -1702,7 +1714,7 @@ msgstr "ou"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_report_account_asset_management_asset_report_xls
msgid "report.account_asset_management.asset_report_xls"
msgstr ""
msgstr "report.account_asset_management.asset_report_xls"
#~ msgid ""
#~ "Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "