Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (262 of 262 strings)

Translation: account-financial-tools-15.0/account-financial-tools-15.0-account_asset_management
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-15-0/account-financial-tools-15-0-account_asset_management/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2023-10-10 11:42:26 +00:00
committed by Weblate
parent 57d0cb6424
commit 7fe3f6a21d

View File

@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-20 01:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-10 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,6 +41,8 @@ msgid ""
"\n"
"Error while processing asset '{ref}': {exception}"
msgstr ""
"\n"
"Error mientras se procesa el activo '{ref}': {exception}"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_move_form
@@ -702,6 +704,9 @@ msgid ""
"\n"
"{tb}"
msgstr ""
"Error al procesar el activo '{ref}': \n"
"\n"
"{tb}"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_report_menu
@@ -766,7 +771,7 @@ msgstr "Generar informe"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
msgstr "Tiene mensaje"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__move_line_check
@@ -880,6 +885,8 @@ msgid ""
"Inconsistent reporting structure.\n"
"Please correct Asset Group '{group}' (id {id})"
msgstr ""
"Estructura de informes inconsistente.\n"
"Corrija el grupo de activos '{group}' (id {id})"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__prorata
@@ -1435,7 +1442,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "The 'account' field is a mandatory entry of the '_xls_%s_fields' list !"
msgstr ""
"El campo 'cuenta' es una entrada obligatoria en la lista '_xls_%s_fields'."
"¡El campo 'cuenta' es una entrada obligatoria en la lista '_xls_%s_fields'!"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_account.py:0
@@ -1450,7 +1457,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0
#, python-format
msgid "The Sale Value must be positive!"
msgstr "El valor de venta debe ser positivo."
msgstr "¡El valor de venta debe ser positivo!"
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
@@ -1578,7 +1585,7 @@ msgstr "Número de mensajes no leídos"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__use_leap_years
msgid "Use Leap Years"
msgstr ""
msgstr "Usar años bisiestos"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__journal_id
@@ -1656,7 +1663,7 @@ msgid ""
"You should remove such entries from the asset."
msgstr ""
"No está autorizado a eliminar un asiento contable enlazado a un activo.\n"
"Debe eliminarlo desde el activo."
"Debe eliminarlo desde el activo."
#. module: account_asset_management
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0