Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (262 of 262 strings)

Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_asset_management
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_asset_management/pt_BR/
This commit is contained in:
Rodrigo Sottomaior Macedo
2024-09-03 13:18:16 +00:00
committed by Weblate
parent 00dac6719d
commit 5403e8d78f

View File

@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-13 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Sottomaior Macedo "
"<sottomaiormacedotec@sottomaiormacedo.tech>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/"
@@ -1400,12 +1400,12 @@ msgstr "Lançamento de diário reverso"
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0
#, python-format
msgid "Reverse Move"
msgstr ""
msgstr "Movimento reverso"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_wiz_asset_move_reverse
msgid "Reverse posted journal entry on depreciation line"
msgstr ""
msgstr "Lançamento contábil reverso na linha de depreciação"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__open
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Valor de Venda"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__salvage_type
msgid "Salvage Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de salvamento"
#. module: account_asset_management
#. odoo-python
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Pular a Situação Provisório"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_from
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgstr "Data de Início"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__state
@@ -1493,11 +1493,15 @@ msgid ""
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Status baseado em atividades\n"
"Atrasado: Data definida já passou\n"
"Hoje: Data de atividade é hoje\n"
"Planejado: Atividades futuras."
#. module: account_asset_management
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"The '_compute_year_amount' method is only intended for Time Method 'Number "
"of Years'."
@@ -1510,7 +1514,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "The 'account' field is a mandatory entry of the '_xls_%s_fields' list !"
msgstr ""
msgstr "O campo 'account' é uma entrada obrigatória da lista '_xls_%s_fields'!"
#. module: account_asset_management
#. odoo-python
@@ -1574,7 +1578,6 @@ msgstr "A data de remoção deve ser posterior à última data de depreciação.
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_base
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line__depreciation_base
#, fuzzy
msgid ""
"This amount represent the depreciation base of the asset (Purchase Value - "
"Salvage Value)."
@@ -1598,7 +1601,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "This invoice created the asset(s): %s"
msgstr ""
msgstr "Esta fatura criou o(s) ativo(s): %s"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_time
@@ -1611,7 +1614,7 @@ msgstr "Método Temporal"
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "Tot. Depreciation"
msgstr ""
msgstr "Depreciação Total"
#. module: account_asset_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
@@ -1623,7 +1626,7 @@ msgstr "Dias Totais"
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "Totals"
msgstr ""
msgstr "Totais"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_trigger
@@ -1638,25 +1641,25 @@ msgstr "Tipo"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
msgstr "Tipo de atividade de exceção registrada."
#. module: account_asset_management
#. odoo-python
#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "Undetermined error"
msgstr ""
msgstr "Erro indeterminado"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__use_leap_years
msgid "Use Leap Years"
msgstr ""
msgstr "Use anos bissextos"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__journal_id
msgid "Use Specific Journal"
msgstr ""
msgstr "Use um diário específico"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__days_calc