mirror of
https://github.com/OCA/account-financial-tools.git
synced 2025-02-02 12:47:26 +02:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings) Translation: account-financial-tools-11.0/account-financial-tools-11.0-account_asset_management Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-11-0/account-financial-tools-11-0-account_asset_management/fr/
This commit is contained in:
committed by
OCA Transbot
parent
95d08bd80c
commit
4e8b12de2b
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-03 23:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-25 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 11:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valaeys Stéphane <svalaeys@fiefmanage.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"OCA-account-financial-tools-8-0/language/fr/)\n"
|
||||
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Immobilisation"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Asset '%s' Removal Journal Entry"
|
||||
msgstr "Pièce comptable suppression Immobilisation '%s'"
|
||||
msgstr "Pièce comptable liée à la sortie de l'immobilisation '%s'"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_asset_id
|
||||
@@ -125,12 +125,12 @@ msgstr "Compte d'immobilisation"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
msgid "Asset Line"
|
||||
msgstr "Ligne d'amortissement"
|
||||
msgstr "Ligne d'immobilisation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
msgid "Asset Lines"
|
||||
msgstr "Lignes d'amortissement"
|
||||
msgstr "Lignes d'immobilisation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_name
|
||||
@@ -143,27 +143,25 @@ msgstr "Nom de l'immobilisation"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_invoice_line_asset_profile_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move_line_asset_profile_id
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Asset Profile"
|
||||
msgstr "Catégories d'immobilisation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_profile_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_profile_menu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Asset Profiles"
|
||||
msgstr "Catégories d'immobilisation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: selection:account.asset.line,type:0
|
||||
msgid "Asset Removal"
|
||||
msgstr "Suppression d'immobilisations"
|
||||
msgstr "Sortie d'immobilisation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_date_remove
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_date_remove
|
||||
msgid "Asset Removal Date"
|
||||
msgstr "Date de la suppression de l'immobilisation"
|
||||
msgstr "Date de la sortie de l'immobilisation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_account_sale_id
|
||||
@@ -177,22 +175,20 @@ msgstr "Date de début de l'immobilisation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_line
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Asset depreciation table line"
|
||||
msgstr "Ligne d'amortissement"
|
||||
msgstr "Ligne du tableau d'amortissements"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_profile
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_tree
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Asset profile"
|
||||
msgstr "Catégories d'immobilisation"
|
||||
msgstr "Catégorie d'immobilisation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
msgid "Asset removal."
|
||||
msgstr "Suppression d'immobilisations."
|
||||
msgstr "Sortie d'immobilisation."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_recompute_trigger
|
||||
@@ -221,12 +217,12 @@ msgstr "Immobilisations à l'état En cours"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_res_config_settings_module_account_asset_management
|
||||
msgid "Assets management (OCA)"
|
||||
msgstr "Gestion des amortissements (OCA)"
|
||||
msgstr "Gestion des immobilisations (OCA)"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
||||
msgid "Assets which have been removed"
|
||||
msgstr "Immobilisations qui ont été supprimées"
|
||||
msgstr "Immobilisations qui ont été sorties"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_asset_product_item
|
||||
@@ -239,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Par défault lors de la validation d'une facture, une immobilisation est "
|
||||
"créée par ligne de facture pour autant qu'une ligne comptable soit créée par "
|
||||
"ligne de facture. Avec ce réglage, une écriture comptable sera créée pour "
|
||||
"chaque produit d'une même ligne de facture."
|
||||
"chacun des produits d'une même ligne de facture."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form
|
||||
@@ -250,7 +246,6 @@ msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_open_asset
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this profile "
|
||||
"when created by invoices."
|
||||
@@ -275,10 +270,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Choisissez la méthode pour le calcul des amortissements.\n"
|
||||
" * Linéaire: Calculé sur la base: Valeur brute / nombre d'amortissements\n"
|
||||
" * Dégressive: Calculé sur la base: Valeur résiduelle * Facteur dégressif *"
|
||||
" Dégressif-Linéaire (seulement pour la méthode temporelle = Par année): "
|
||||
" * Dégressive: Calculé sur la base: Valeur résiduelle * Facteur dégressif "
|
||||
"\n"
|
||||
" * Dégressif-Linéaire (seulement pour la méthode temporelle = Par année): "
|
||||
"Dégressif devient linéaire quand la valeur linéaire annuelle surpasse la "
|
||||
"valeur dégressive annuelle."
|
||||
"valeur dégressive annuelle"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_method_time
|
||||
@@ -307,7 +303,7 @@ msgid ""
|
||||
" * Degressive-Limit: Degressive up to Salvage Value. The Depreciation Base "
|
||||
"is equal to the asset value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Choissisez la méthode à utiliser pour calculer les amortissements.\n"
|
||||
"Choisissez la méthode à utiliser pour calculer les amortissements.\n"
|
||||
" * Linéaire: Calculé sur la base de : Valeur de base à amortir / Nombre "
|
||||
"d'amortissements. Valeur de base à amortir = Valeur d'achat - Valeur de "
|
||||
"revente.\n"
|
||||
@@ -346,8 +342,8 @@ msgid ""
|
||||
"creation of the asset removal accounting entries via the asset 'Removal' "
|
||||
"button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compléter ce champ lors de la vente d'un actif afin de faciliter la création "
|
||||
"de la pièce comptable à travers le bouton \"Suppression\""
|
||||
"Compléter ce champ lors de la vente d'une immobilisation afin de faciliter "
|
||||
"la création de la pièce comptable à travers le bouton \"Sortie\""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_date_completed
|
||||
@@ -403,7 +399,7 @@ msgstr "Confirmer l'immobilisation"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
msgid "Create Move"
|
||||
msgstr "Créer l'écriture"
|
||||
msgstr "Créer la pièce comptable"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_asset_product_item
|
||||
@@ -415,7 +411,7 @@ msgstr "Créer une immobilisation par article unique"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:58
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Created Asset Moves"
|
||||
msgstr "Écritures d'amortissement créées"
|
||||
msgstr "Pièces comptables créées"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute_create_uid
|
||||
@@ -452,14 +448,14 @@ msgstr "Plage de dates"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_date_trigger
|
||||
msgid "Date of the event triggering the need to recompute the Asset Tables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Date de l'événement déclenchant le calcul à nouveau de la table des "
|
||||
"Date de l'événement déclenchant le calcul à nouveau du tableau des "
|
||||
"amortissements."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_account_asset_profile_id
|
||||
msgid "Default Asset Profile when creating invoice lines with this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profile d'immobilisation par défaut quand des lignes de facture sont créées "
|
||||
"Profil d'immobilisation par défaut quand des lignes de facture sont créées "
|
||||
"dans ce compte."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
@@ -502,12 +498,12 @@ msgstr "Supprimer la pièce comptable"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_expense_depreciation_id
|
||||
msgid "Depr. Expense Account"
|
||||
msgstr "Compte de dépréciation (charge)"
|
||||
msgstr "Compte d'amortissement (charge)"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_value_depreciated
|
||||
msgid "Depreciated Value"
|
||||
msgstr "Valeur dépréciée"
|
||||
msgstr "Valeur amortie"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: selection:account.asset.line,type:0
|
||||
@@ -517,7 +513,7 @@ msgstr "Dépréciation"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_depreciation_id
|
||||
msgid "Depreciation Account"
|
||||
msgstr "Compte de dépréciation"
|
||||
msgstr "Compte du fonds d'amortissement"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: selection:account.asset.line,type:0
|
||||
@@ -545,7 +541,7 @@ msgstr "Ecriture de dépreciation"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_depreciation_line_ids
|
||||
msgid "Depreciation Lines"
|
||||
msgstr "Lignes de dépréciation"
|
||||
msgstr "Lignes d'amortissement"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form
|
||||
@@ -608,7 +604,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur lors du traiement de l'immobilisation '%s': \n"
|
||||
"Erreur lors du traitement de l'immobilisation '%s': \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
@@ -632,12 +628,12 @@ msgstr "Général"
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:446
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generate Asset Removal entries"
|
||||
msgstr "Générer les entrées comptables liées à la suppression"
|
||||
msgstr "Générer les entrées comptables liées à la sortie"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
|
||||
msgid "Generate Removal entries"
|
||||
msgstr "Générer les pièces comptables liées à la suppression"
|
||||
msgstr "Générer les pièces comptables liées à la sortie"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
||||
@@ -647,7 +643,7 @@ msgstr "Regrouper par..."
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_move_line_check
|
||||
msgid "Has accounting entries"
|
||||
msgstr "Possède des écritures comptables"
|
||||
msgstr "Lié à des écritures comptables"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
@@ -713,7 +709,7 @@ msgstr "Lignes de facture"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_journal_id
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Journal"
|
||||
msgstr "Journal comptable"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:466
|
||||
@@ -885,7 +881,7 @@ msgstr "Durée de la période pour les pièces comptables d'amortissement"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_plus_value_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_account_plus_value_id
|
||||
msgid "Plus-Value Account"
|
||||
msgstr "Compte pour un gain à la revente"
|
||||
msgstr "Compte pour une plus-value à la revente"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_move_check
|
||||
@@ -900,7 +896,7 @@ msgstr "Ligne d'amortissement précédente"
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Catégorie"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_prorata
|
||||
@@ -944,34 +940,36 @@ msgid ""
|
||||
"Account' or 'Min-Value Account' "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Politique de suppression \n"
|
||||
" * Valeu résiduelle: La valeur non-amortie sera transférée imputée dans le "
|
||||
"compte 'Compte pour la valeur résiduelle' \n"
|
||||
" * Gain/Perte sur la vente: Le gain ou la perte sera imputé sur le compte "
|
||||
"'Compte pour une plus-value sur la revente' or 'Compte pour une moins-value "
|
||||
"sur la revente' "
|
||||
" * Valeur résiduelle: La valeur non-amortie sera imputée dans le 'Compte "
|
||||
"pour la valeur résiduelle' \n"
|
||||
" * Gain/Perte sur la vente: Le gain ou la perte sera imputé sur le 'Compte "
|
||||
"pour une plus-value sur la revente' ou 'Compte pour une moins-value sur la "
|
||||
"revente' "
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove_date_remove
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removal date must be after the last posted entry in case of early removal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La date de sortie doit succéder la date de la dernière pièce comptable dans "
|
||||
"le cas d'une sortie précoce"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortir"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_remove
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form
|
||||
msgid "Remove Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortir l'immobilisation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: selection:account.asset,state:0
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search
|
||||
msgid "Removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortie"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:112
|
||||
@@ -1009,9 +1007,8 @@ msgstr "Valeur de revente"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search Asset Profile"
|
||||
msgstr "Recherche une catérogie d'immobilisation"
|
||||
msgstr "Rechercher dans les catérogies d'immobilisations"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line_init_entry
|
||||
@@ -1030,7 +1027,7 @@ msgstr "Mettre à l'état \"Brouillon\""
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_open_asset
|
||||
msgid "Skip Draft State"
|
||||
msgstr "Passer l'état brouillon"
|
||||
msgstr "Sauter l'état brouillon"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger_state
|
||||
@@ -1069,13 +1066,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Sale Value must be positive!"
|
||||
msgstr "La valeur de la vente doit être positive!"
|
||||
msgstr "La valeur de vente doit être positive !"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Start Date must precede the Ending Date."
|
||||
msgstr "La valeur de début doit précéder la valeur de fin."
|
||||
msgstr "La date de début doit précéder la date de fin."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:540
|
||||
@@ -1094,23 +1091,21 @@ msgid ""
|
||||
"its useful life.\n"
|
||||
"This value is used to determine the depreciation amounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La valeur estimée de l'actif immobilisé en fin de vie utile.\n"
|
||||
"La valeur estimée de l'immobilisation à la fin de sa vie utile.\n"
|
||||
"Cette valeur est utilisée pour déterminer les montants d'amortissements."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_method_number
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_number
|
||||
msgid "The number of years needed to depreciate your asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nombre d'années est nécessaire pour l'amortissement de l'immobilisation."
|
||||
msgstr "Le nombre d'années est nécessaire pour amortir l'immobilisation"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:156
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The removal date must be after the last depreciation date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La date de suppression doit être ultiérieure à la dernière date "
|
||||
"d'amortissement."
|
||||
"La date de sortie doit être ultiérieure à la dernière date d'amortissement."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_res_config_settings_module_account_asset_management
|
||||
@@ -1122,7 +1117,8 @@ msgid ""
|
||||
" This installs the module account_asset_management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce module vous permet de gérer les immobilisations d'une société\n"
|
||||
" ou d'une personne. Il enregistre les dépréciations sur ces \n"
|
||||
" ou d'une personne. Il enregistre les amortissements sur ces "
|
||||
"\n"
|
||||
" immobilisations, et crées des pièces comptables liées.\n"
|
||||
" Ceci installe le module account_asset_management."
|
||||
|
||||
@@ -1133,7 +1129,7 @@ msgid ""
|
||||
"This amount represent the depreciation base of the asset (Purchase Value - "
|
||||
"Salvage Value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce montant représente la valeur de base pour la dépréciation de "
|
||||
"Ce montant représente la valeur de base pour l'amortissement de "
|
||||
"l'immobilisation (valeur d'achat - valeur de revente)."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
@@ -1189,9 +1185,8 @@ msgstr "Rapport"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View Asset Moves"
|
||||
msgstr "Écritures d'amortissement créées"
|
||||
msgstr "Afficher les pièces comptables d'amortissement"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form
|
||||
@@ -1211,11 +1206,12 @@ msgid ""
|
||||
"status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quand une immobilisation est créée, elle a l'état 'Brouillon'.\n"
|
||||
"Si l'immobilisation est créée, le statut devient 'En cours' et les lignes "
|
||||
"d'amortissement peuvent être imputées en comptabilité.\n"
|
||||
"Si l'immobilisation est confirmée, le statut devient 'En cours' et les "
|
||||
"lignes d'amortissement peuvent être imputées en comptabilité.\n"
|
||||
"Si la dernière lligne d'amortissement est imputée, l'immobilisation devient "
|
||||
"'Fermée'.\n"
|
||||
"Quand les entrées de suppression sont créées, elle devient 'Supprimée'."
|
||||
"Quand les entrées de sortie sont créées, l'immobilisation devient "
|
||||
"'Supprimée'."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:128
|
||||
@@ -1250,8 +1246,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can only delete assets in draft state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez supprimer une immobilisation que lorsque celle-ci est à "
|
||||
"l'état 'Brouillon'."
|
||||
"Vous n'avez le droit de supprimer une immobilisation que lorsque celle-ci "
|
||||
"est à l'état 'Brouillon'."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:229
|
||||
@@ -1260,8 +1256,8 @@ msgid ""
|
||||
"You can't make an early removal if all the depreciation lines for previous "
|
||||
"periods are not posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas faire une suppression précoce si toutes les lignes "
|
||||
"d'amortissement pour les périodes antérieures n'ont pas été créées."
|
||||
"Vous n'avez le droit de faire une sortie précoce que si toutes les lignes "
|
||||
"d'amortissement pour les périodes antérieures ont été créées."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:124
|
||||
@@ -1287,16 +1283,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot change an accounting item linked to an asset depreciation line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas change une pièce comptable liée à une ligne "
|
||||
"Vous ne pouvez pas change une écriture comptable liée à une ligne "
|
||||
"d'amortissement."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:297
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot change the profile of an asset with accounting entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas supprimer une immobilisation qui contient des lignes de "
|
||||
"dépréciations comptabilisées."
|
||||
"Vous ne pouvez pas modifier une catégorie d'immobilisation qui contient des "
|
||||
"lignes comptabilisées."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:940
|
||||
@@ -1306,7 +1302,7 @@ msgid ""
|
||||
"undefined future fiscal year.\n"
|
||||
"Please correct the start date for asset '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas calculer un tableau d'amortissement qui commence lors "
|
||||
"Vous ne pouvez pas calculer un tableau d'amortissements qui commence lors "
|
||||
"d'un exercice fiscal futur indéfini.\n"
|
||||
"Veuillez corriger la date de départ pour '%s'."
|
||||
|
||||
@@ -1324,16 +1320,16 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas supprimer une immobilisation qui contient des lignes de "
|
||||
"dépréciations comptabilisées."
|
||||
"Vous ne pouvez pas supprimer une immobilisation qui contient des lignes "
|
||||
"comptabilisées."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot remove an asset line of type 'Depreciation Base'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas supprimer une ligne d'amortissement de type 'Base de "
|
||||
"dépréciation'."
|
||||
"Vous ne pouvez pas supprimer une ligne d'amortissement de type 'Base "
|
||||
"d'amortissement'."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:132
|
||||
@@ -1342,17 +1338,17 @@ msgid ""
|
||||
"You cannot set the 'Initial Balance Entry' flag on a depreciation line with "
|
||||
"prior posted entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas configurer le type 'Pièce comptable pourla valeur "
|
||||
"Vous ne pouvez pas configurer le type 'Pièce comptable pour la valeur "
|
||||
"initiale' sur une ligne d'amortissement avec des lignes comptabilisées "
|
||||
"antérieures."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:144
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot set the Asset Start Date after already posted entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas supprimer une immobilisation qui contient des lignes de "
|
||||
"dépréciations comptabilisées."
|
||||
"Vous ne pouvez pas modifier la date de début de l'immobilisation "
|
||||
"ultérieurement à la création de pièces comptables liées."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset_management
|
||||
#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:151
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user