Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: account-financial-tools-14.0/account-financial-tools-14.0-account_menu
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-14-0/account-financial-tools-14-0-account_menu/
This commit is contained in:
OCA Transbot
2021-07-04 00:06:47 +00:00
committed by GuillemCForgeFlow
parent e45c9038fc
commit 08421fc523
4 changed files with 136 additions and 0 deletions

View File

@@ -68,6 +68,11 @@ msgstr "Types de compte"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#. module: account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_menu.res_config_settings_view_form
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
msgstr ""
#. module: account_menu
#: model:ir.ui.menu,name:account_menu.menu_accounting_statement_bank
msgid "Bank Statements"
@@ -88,10 +93,16 @@ msgstr "Registres de caisse"
msgid "Chart of Accounts Templates"
msgstr "Modèle de plan comptable"
#. module: account_menu
#: model:ir.model,name:account_menu.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_menu
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
@@ -105,6 +116,7 @@ msgstr "Modèle de position fiscale"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -112,9 +124,26 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_menu.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Record the cost of a good as an expense when this good is\n"
" invoiced to a final customer (instead of "
"recording the cost as soon\n"
" as the product is received in stock)."
msgstr ""
#. module: account_menu
#: model:ir.model.fields,help:account_menu.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting
msgid ""
"Record the cost of a good as an expense when this good is invoiced to a "
"final customer."
msgstr ""
#. module: account_menu
#: model:ir.model,name:account_menu.model_account_tax_group
msgid "Tax Group"
@@ -134,3 +163,8 @@ msgstr "Taxes"
#: model:ir.ui.menu,name:account_menu.menu_account_coa_settings
msgid "Templates"
msgstr "Modèle"
#. module: account_menu
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting
msgid "Use anglo-saxon accounting"
msgstr ""

View File

@@ -68,6 +68,11 @@ msgstr "Types de compte"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#. module: account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_menu.res_config_settings_view_form
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
msgstr ""
#. module: account_menu
#: model:ir.ui.menu,name:account_menu.menu_accounting_statement_bank
msgid "Bank Statements"
@@ -88,10 +93,16 @@ msgstr "Registres de caisse"
msgid "Chart of Accounts Templates"
msgstr "Modèle de plan comptable"
#. module: account_menu
#: model:ir.model,name:account_menu.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_menu
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
@@ -105,6 +116,7 @@ msgstr "Modèle de position fiscale"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -112,9 +124,26 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_menu.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Record the cost of a good as an expense when this good is\n"
" invoiced to a final customer (instead of "
"recording the cost as soon\n"
" as the product is received in stock)."
msgstr ""
#. module: account_menu
#: model:ir.model.fields,help:account_menu.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting
msgid ""
"Record the cost of a good as an expense when this good is invoiced to a "
"final customer."
msgstr ""
#. module: account_menu
#: model:ir.model,name:account_menu.model_account_tax_group
msgid "Tax Group"
@@ -134,3 +163,8 @@ msgstr "Taxes"
#: model:ir.ui.menu,name:account_menu.menu_account_coa_settings
msgid "Templates"
msgstr "Modèle"
#. module: account_menu
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting
msgid "Use anglo-saxon accounting"
msgstr ""

View File

@@ -69,6 +69,11 @@ msgstr "Rekening type"
msgid "Accounts"
msgstr "Rekeningen"
#. module: account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_menu.res_config_settings_view_form
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
msgstr ""
#. module: account_menu
#: model:ir.ui.menu,name:account_menu.menu_accounting_statement_bank
msgid "Bank Statements"
@@ -89,10 +94,16 @@ msgstr "Kassysteem"
msgid "Chart of Accounts Templates"
msgstr "Grootboekschema"
#. module: account_menu
#: model:ir.model,name:account_menu.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_menu
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"
@@ -106,6 +117,7 @@ msgstr "Fiscale positie sjabloon"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -113,9 +125,26 @@ msgstr "ID"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_menu.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Record the cost of a good as an expense when this good is\n"
" invoiced to a final customer (instead of "
"recording the cost as soon\n"
" as the product is received in stock)."
msgstr ""
#. module: account_menu
#: model:ir.model.fields,help:account_menu.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting
msgid ""
"Record the cost of a good as an expense when this good is invoiced to a "
"final customer."
msgstr ""
#. module: account_menu
#: model:ir.model,name:account_menu.model_account_tax_group
msgid "Tax Group"
@@ -135,3 +164,8 @@ msgstr "Belastingen"
#: model:ir.ui.menu,name:account_menu.menu_account_coa_settings
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"
#. module: account_menu
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting
msgid "Use anglo-saxon accounting"
msgstr ""

View File

@@ -68,6 +68,11 @@ msgstr "Tipos de Conta"
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
#. module: account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_menu.res_config_settings_view_form
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
msgstr ""
#. module: account_menu
#: model:ir.ui.menu,name:account_menu.menu_accounting_statement_bank
msgid "Bank Statements"
@@ -88,10 +93,16 @@ msgstr "Registos de Caixa"
msgid "Chart of Accounts Templates"
msgstr "Modelos de Plano de Contas"
#. module: account_menu
#: model:ir.model,name:account_menu.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_menu
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Exibir"
@@ -105,6 +116,7 @@ msgstr "Modelos de Posições Fiscais"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -112,9 +124,26 @@ msgstr "ID"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_menu.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Record the cost of a good as an expense when this good is\n"
" invoiced to a final customer (instead of "
"recording the cost as soon\n"
" as the product is received in stock)."
msgstr ""
#. module: account_menu
#: model:ir.model.fields,help:account_menu.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting
msgid ""
"Record the cost of a good as an expense when this good is invoiced to a "
"final customer."
msgstr ""
#. module: account_menu
#: model:ir.model,name:account_menu.model_account_tax_group
msgid "Tax Group"
@@ -134,3 +163,8 @@ msgstr "Impostos"
#: model:ir.ui.menu,name:account_menu.menu_account_coa_settings
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
#. module: account_menu
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting
msgid "Use anglo-saxon accounting"
msgstr ""