mirror of
https://github.com/OCA/account-financial-tools.git
synced 2025-02-02 12:47:26 +02:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: account-financial-tools-14.0/account-financial-tools-14.0-account_menu Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-14-0/account-financial-tools-14-0-account_menu/
This commit is contained in:
committed by
GuillemCForgeFlow
parent
e45c9038fc
commit
08421fc523
@@ -68,6 +68,11 @@ msgstr "Types de compte"
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Comptes"
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_menu.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_menu.menu_accounting_statement_bank
|
||||
msgid "Bank Statements"
|
||||
@@ -88,10 +93,16 @@ msgstr "Registres de caisse"
|
||||
msgid "Chart of Accounts Templates"
|
||||
msgstr "Modèle de plan comptable"
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.model,name:account_menu.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -105,6 +116,7 @@ msgstr "Modèle de position fiscale"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -112,9 +124,26 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Dernière modification le"
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_menu.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Record the cost of a good as an expense when this good is\n"
|
||||
" invoiced to a final customer (instead of "
|
||||
"recording the cost as soon\n"
|
||||
" as the product is received in stock)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_menu.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting
|
||||
msgid ""
|
||||
"Record the cost of a good as an expense when this good is invoiced to a "
|
||||
"final customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.model,name:account_menu.model_account_tax_group
|
||||
msgid "Tax Group"
|
||||
@@ -134,3 +163,8 @@ msgstr "Taxes"
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_menu.menu_account_coa_settings
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Modèle"
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting
|
||||
msgid "Use anglo-saxon accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -68,6 +68,11 @@ msgstr "Types de compte"
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Comptes"
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_menu.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_menu.menu_accounting_statement_bank
|
||||
msgid "Bank Statements"
|
||||
@@ -88,10 +93,16 @@ msgstr "Registres de caisse"
|
||||
msgid "Chart of Accounts Templates"
|
||||
msgstr "Modèle de plan comptable"
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.model,name:account_menu.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -105,6 +116,7 @@ msgstr "Modèle de position fiscale"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -112,9 +124,26 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Dernière modification le"
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_menu.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Record the cost of a good as an expense when this good is\n"
|
||||
" invoiced to a final customer (instead of "
|
||||
"recording the cost as soon\n"
|
||||
" as the product is received in stock)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_menu.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting
|
||||
msgid ""
|
||||
"Record the cost of a good as an expense when this good is invoiced to a "
|
||||
"final customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.model,name:account_menu.model_account_tax_group
|
||||
msgid "Tax Group"
|
||||
@@ -134,3 +163,8 @@ msgstr "Taxes"
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_menu.menu_account_coa_settings
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Modèle"
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting
|
||||
msgid "Use anglo-saxon accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -69,6 +69,11 @@ msgstr "Rekening type"
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Rekeningen"
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_menu.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_menu.menu_accounting_statement_bank
|
||||
msgid "Bank Statements"
|
||||
@@ -89,10 +94,16 @@ msgstr "Kassysteem"
|
||||
msgid "Chart of Accounts Templates"
|
||||
msgstr "Grootboekschema"
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.model,name:account_menu.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Weergavenaam"
|
||||
|
||||
@@ -106,6 +117,7 @@ msgstr "Fiscale positie sjabloon"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@@ -113,9 +125,26 @@ msgstr "ID"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_menu.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Record the cost of a good as an expense when this good is\n"
|
||||
" invoiced to a final customer (instead of "
|
||||
"recording the cost as soon\n"
|
||||
" as the product is received in stock)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_menu.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting
|
||||
msgid ""
|
||||
"Record the cost of a good as an expense when this good is invoiced to a "
|
||||
"final customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.model,name:account_menu.model_account_tax_group
|
||||
msgid "Tax Group"
|
||||
@@ -135,3 +164,8 @@ msgstr "Belastingen"
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_menu.menu_account_coa_settings
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Sjablonen"
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting
|
||||
msgid "Use anglo-saxon accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -68,6 +68,11 @@ msgstr "Tipos de Conta"
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Contas"
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_menu.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_menu.menu_accounting_statement_bank
|
||||
msgid "Bank Statements"
|
||||
@@ -88,10 +93,16 @@ msgstr "Registos de Caixa"
|
||||
msgid "Chart of Accounts Templates"
|
||||
msgstr "Modelos de Plano de Contas"
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.model,name:account_menu.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome a Exibir"
|
||||
|
||||
@@ -105,6 +116,7 @@ msgstr "Modelos de Posições Fiscais"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@@ -112,9 +124,26 @@ msgstr "ID"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_account_tag____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_group____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_account_tax_group____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última Modificação em"
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_menu.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Record the cost of a good as an expense when this good is\n"
|
||||
" invoiced to a final customer (instead of "
|
||||
"recording the cost as soon\n"
|
||||
" as the product is received in stock)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_menu.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting
|
||||
msgid ""
|
||||
"Record the cost of a good as an expense when this good is invoiced to a "
|
||||
"final customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.model,name:account_menu.model_account_tax_group
|
||||
msgid "Tax Group"
|
||||
@@ -134,3 +163,8 @@ msgstr "Impostos"
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_menu.menu_account_coa_settings
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Modelos"
|
||||
|
||||
#. module: account_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_menu.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting
|
||||
msgid "Use anglo-saxon accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user