Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_netting
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_netting/tr/
This commit is contained in:
Metin GÜLSOY
2024-06-06 10:49:31 +00:00
committed by Weblate
parent 118b0961a3
commit 06658df311

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-03 03:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Metin GÜLSOY <metin.gulsoy@kitayazilim.com>\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"Language: tr\n"
@@ -125,19 +125,19 @@ msgstr "'%s' satırının İş Ortağı yok."
#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0
#, python-format
msgid "Line '%s' is already reconciled."
msgstr ""
msgstr "'%s' satırının uzlaştırması zaten yapıldı."
#. module: account_netting
#. odoo-python
#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0
#, python-format
msgid "Line '%s' is not posted."
msgstr ""
msgstr "'%s' satırı onaylanamadı."
#. module: account_netting
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "İş Ortağı"
#. module: account_netting
#. odoo-python
@@ -148,6 +148,9 @@ msgid ""
"accounts for the same partner. The selected journal items have the same "
"account '%s', so you should use the 'Reconcile' function instead."
msgstr ""
"'Virman' işlevi, aynı İş Ortağı için farklı hesaplardaki işlemleri "
"dengelemeyi amaçlamaktadır. Seçilen yevmiye kalemleri aynı '%s' hesabına "
"sahip, dolayısıyla bunun yerine 'Virman' işlevini kullanmalısınız."
#. module: account_netting
#. odoo-python
@@ -157,6 +160,8 @@ msgid ""
"The selected journal items have different partners: %s. All the selected "
"journal items must have the same partner."
msgstr ""
"Yevmiye öğelerinin farklı İş Ortakları var: %s. Seçilen yevmiye kayıtlarının "
"tümü aynı İş Ortağa sahip olmalıdır."
#. module: account_netting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_netting.view_account_move_make_netting_form
@@ -165,25 +170,28 @@ msgid ""
"the receivable/payable accounts selected, and reconcile each other, letting "
"this balance in the partner."
msgstr ""
"Bu işlem, satırları seçilen alacak/borç hesaplarının karşılığı olan bir "
"yevmiye kaydı oluşturacak ve bu bakiyeyi İş Ortakta bırakarak birbirini "
"mutabakata varacaktır."
#. module: account_netting
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_netting.selection__account_move_make_netting__balance_type__pay
msgid "To pay"
msgstr ""
msgstr "Yapılan Ödeme"
#. module: account_netting
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_netting.selection__account_move_make_netting__balance_type__receive
msgid "To receive"
msgstr ""
msgstr "Alınan Ödeme"
#. module: account_netting
#: model:ir.model,name:account_netting.model_account_move_make_netting
msgid "Wizard to generate account moves for netting"
msgstr ""
msgstr "Netleştirme için hesap hareketleri oluşturma sihirbazı"
#. module: account_netting
#. odoo-python
#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0
#, python-format
msgid "You should select at least 2 journal items."
msgstr ""
msgstr "En az 2 yevmiye kaydı seçmelisiniz."