Files
web/web_shortcuts/i18n/fr.po
2016-05-08 15:21:29 -04:00

93 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_shortcuts
#
# Translators:
# Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015-2016
# Antonio Trueba, 2016
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012-2013
# Hotellook, 2014
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
# Paolo Valier, 2016
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015-2016
# SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015
# Thomas A. Jaeger, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-06 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: web_shortcuts
#. openerp-web
#: code:addons/web_shortcuts/static/src/xml/web_shortcuts.xml:24
#, python-format
msgid "Add / Remove Shortcut..."
msgstr "Ajouter / supprimer un raccourci..."
#. module: web_shortcuts
#: field:web.shortcut,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: web_shortcuts
#: field:web.shortcut,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: web_shortcuts
#: field:web.shortcut,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: web_shortcuts
#: field:web.shortcut,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: web_shortcuts
#: field:web.shortcut,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: web_shortcuts
#: field:web.shortcut,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par"
#. module: web_shortcuts
#: field:web.shortcut,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le"
#. module: web_shortcuts
#: field:web.shortcut,menu_id:0
msgid "Menu id"
msgstr "Id du menu"
#. module: web_shortcuts
#: field:web.shortcut,name:0
msgid "Shortcut Name"
msgstr "Nom du raccourci"
#. module: web_shortcuts
#: sql_constraint:web.shortcut:0
msgid "Shortcut for this menu already exists!"
msgstr "Le raccourci pour ce menu existe déjà!"
#. module: web_shortcuts
#: field:web.shortcut,user_id:0
msgid "User Ref."
msgstr "Réf utilisateur."