Files
web/support_branding/i18n/tr.po
2016-01-10 02:27:30 -05:00

51 lines
1.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * support_branding
#
# Translators:
# Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 21:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-30 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-8-0/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: support_branding
#: view:website:web.menu_secondary
msgid ", supported by"
msgstr ", destekleyen"
#. module: support_branding
#. openerp-web
#: code:addons/support_branding/static/src/js/support_branding.js:106
#, python-format
msgid "Email to %s"
msgstr "%s ye eposta"
#. module: support_branding
#. openerp-web
#: code:addons/support_branding/static/src/xml/base.xml:12
#, python-format
msgid "Email to support company"
msgstr "Destek şirketine e-posta göder"
#. module: support_branding
#. openerp-web
#: code:addons/support_branding/static/src/xml/base.xml:10
#, python-format
msgid "Please fill in how you produced this error..."
msgstr "Bu hatanın nasıl oluştuğunu yazın..."
#. module: support_branding
#: view:website:web.menu_secondary
msgid "Version"
msgstr "Versiyon"