Files
web/help_online/i18n/tr.po
2016-12-31 04:52:30 -05:00

254 lines
7.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * help_online
#
# Translators:
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015-2016
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
# Bruno JOLIVEAU, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012-2013
# Hotellook, 2014
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
# Paolo Valier, 2016
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
# SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015
# Thomas A. Jaeger, 2015
# Yael Terrettaz, 2015
# yterrettaz, 2015
# yterrettaz, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 03:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-8-0/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: help_online
#. openerp-web
#: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:93
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. module: help_online
#: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
#: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#. module: help_online
#. openerp-web
#: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:91
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#. module: help_online
#: code:addons/help_online/models/help_online.py:57
#, python-format
msgid "Create Help page for %s"
msgstr "%s için yardım sayfası oluştur"
#. module: help_online
#: field:export.help.wizard,create_uid:0 field:help.online,create_uid:0
#: field:import.help.wizard,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: help_online
#: field:export.help.wizard,create_date:0 field:help.online,create_date:0
#: field:import.help.wizard,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: help_online
#: field:export.help.wizard,display_name:0 field:help.online,display_name:0
#: field:import.help.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen İsim"
#. module: help_online
#: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
msgid "Export"
msgstr "Dışa aktar"
#. module: help_online
#: code:addons/help_online/models/export_help_wizard.py:267
#: model:ir.actions.act_window,name:help_online.action_export_help_wizard
#, python-format
msgid "Export Help"
msgstr "Yardımı dışa aktar"
#. module: help_online
#: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
msgid "Export Help Data"
msgstr "Yardım verisini dışa aktar"
#. module: help_online
#: model:ir.model,name:help_online.model_export_help_wizard
#: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_export
msgid "Export Help Online"
msgstr "Online yardımı dışa aktar"
#. module: help_online
#: field:export.help.wizard,export_filename:0
msgid "Export XML Filename"
msgstr "Dışa aktarma XML dosyası"
#. module: help_online
#: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help
#: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_main
msgid "Help Online"
msgstr "Online yardım"
#. module: help_online
#: code:addons/help_online/models/help_online.py:52
#, python-format
msgid "Help on %s"
msgstr "%s yardımı"
#. module: help_online
#: model:res.groups,name:help_online.help_online_group_reader
msgid "Help reader"
msgstr "Yardım okuyanı"
#. module: help_online
#: model:res.groups,name:help_online.help_online_group_writer
msgid "Help writer"
msgstr "Yardım yazarı"
#. module: help_online
#: field:export.help.wizard,id:0 field:help.online,id:0
#: field:import.help.wizard,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: help_online
#: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"
#. module: help_online
#: model:ir.actions.act_window,name:help_online.action_import_help_wizard
msgid "Import Help"
msgstr "İçe aktarma yardımı"
#. module: help_online
#: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
msgid "Import Help Data"
msgstr "Yardım verisini içe aktarma"
#. module: help_online
#: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_import
msgid "Import Help Online"
msgstr "Online yardımı İçe aktar"
#. module: help_online
#: field:export.help.wizard,__last_update:0 field:help.online,__last_update:0
#: field:import.help.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son değişiklik"
#. module: help_online
#: field:export.help.wizard,write_uid:0 field:help.online,write_uid:0
#: field:import.help.wizard,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: help_online
#: field:export.help.wizard,write_date:0 field:help.online,write_date:0
#: field:import.help.wizard,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son güncellendi"
#. module: help_online
#: code:addons/help_online/models/export_help_wizard.py:260
#, python-format
msgid "No data to export !"
msgstr "Dışa aktarılacak veri yok !"
#. module: help_online
#: code:addons/help_online/models/help_online.py:33
#, python-format
msgid "No page prefix parameter specified !"
msgstr "Hiç sayfa ön-ek parametresi tanımlanmamış !"
#. module: help_online
#. openerp-web
#: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:98
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Taman"
#. module: help_online
#. openerp-web
#: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:117
#, python-format
msgid "Page does not exist. Do you want to create?"
msgstr "Sayfa bulunamadı, baştan oluşturmak ister misin?"
#. module: help_online
#: field:import.help.wizard,source_file:0
msgid "Source File"
msgstr "Kaynak Dosya"
#. module: help_online
#: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
msgid ""
"This wizard allow you to export all QWeb views\n"
" related to help online. The result will be an Odoo\n"
" data xml file."
msgstr "Bu sihirbaz online yardım ile alakalı bütün QWeb \ngörüntülerini dışarı aktarmaya olanak verir. Sonuç\nbir Odoo xml dosyasıdır."
#. module: help_online
#: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
msgid ""
"This wizard allow you to import QWeb views\n"
" related to help online. The required file format is an Odoo\n"
" data xml file."
msgstr "Bu sihirbaz online yardım ile alakalı bütün QWeb \ngörüntülerini dışarı aktarmaya olanak verir. Sonuç\nbir Odoo xml dosyasıdır."
#. module: help_online
#: code:addons/help_online/models/export_help_wizard.py:297
#, python-format
msgid "Unable to write autobackup file in given directory: %s"
msgstr "%s klasörüne otomatik yedek dosyası yazılamıyor"
#. module: help_online
#: view:ir.ui.view:help_online.view_view_search
msgid "Website Page"
msgstr "Website Sayfası"
#. module: help_online
#: view:ir.ui.view:help_online.view_view_form
msgid "Website Page?"
msgstr "Websitesi sayfası?"
#. module: help_online
#: model:ir.actions.act_window,name:help_online.action_website_pages
#: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_pages
msgid "Website Pages"
msgstr "Websitesi Sayfaları"
#. module: help_online
#: field:export.help.wizard,data:0
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. module: help_online
#: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
#: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
msgid "or"
msgstr "ya da"