Files
web/web_shortcuts/i18n/it.po
mymage c1dd3b4e19 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: web-8.0/web-8.0-web_shortcuts
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/web-8-0/web-8-0-web_shortcuts/it/
2023-09-21 15:37:49 +00:00

98 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_shortcuts
#
# Translators:
# Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
# Antonio Trueba, 2016
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2015
# Hotellook, 2014
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
# Paolo Valier, 2016
# Paolo Valier, 2016
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
# SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-28 07:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 15:37+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-8-0/language/it/"
")\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: web_shortcuts
#. openerp-web
#: code:addons/web_shortcuts/static/src/xml/web_shortcuts.xml:24
#, python-format
msgid "Add / Remove Shortcut..."
msgstr "Aggiungi / Rimuovi Scorciatoia..."
#. module: web_shortcuts
#: field:web.shortcut,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: web_shortcuts
#: field:web.shortcut,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: web_shortcuts
#: field:web.shortcut,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: web_shortcuts
#: field:web.shortcut,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: web_shortcuts
#: field:web.shortcut,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: web_shortcuts
#: field:web.shortcut,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: web_shortcuts
#: field:web.shortcut,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: web_shortcuts
#: field:web.shortcut,menu_id:0
msgid "Menu id"
msgstr "ID menu"
#. module: web_shortcuts
#: field:web.shortcut,name:0
msgid "Shortcut Name"
msgstr "Nome Abbreviazione"
#. module: web_shortcuts
#: sql_constraint:web.shortcut:0
msgid "Shortcut for this menu already exists!"
msgstr "L'Abbreviazione per questo menu esiste già!"
#. module: web_shortcuts
#: field:web.shortcut,user_id:0
msgid "User Ref."
msgstr "Rif. utente"