Files
web/web_dashboard_tile/i18n/tr.po
2016-02-07 03:20:39 -05:00

236 lines
5.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_dashboard_tile
#
# Translators:
# Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015-2016
# Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-10 07:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-8-0/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,action_id:0
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,field_function:0
msgid "Average"
msgstr "Ortalama"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:74
#, python-format
msgid "Average value of '%s'"
msgstr "'%s' nin ortalama değeri"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,background_color:0
msgid "Background color"
msgstr "Arkaplan rengi"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:8
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_kanban_dashboard_tile
#: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_tree_dashboard_tile
#: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.mail_dashboard
msgid "Dashboard"
msgstr "Gösterge panosu"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.menue_dashboard_tile
msgid "Dashboard Tile"
msgstr "Gösterge parçası"
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_tree_view
msgid "Dashboard tiles"
msgstr "Gösterge parçası"
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
msgid "Display"
msgstr "Görünüm"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Alan"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:56
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#. module: web_dashboard_tile
#: constraint:tile.tile:0
msgid "Error ! Please select a field of the selected model."
msgstr "Hata ! Lütfen seçili modele ait bir alan seçin."
#. module: web_dashboard_tile
#: constraint:tile.tile:0
msgid "Error ! Please set both fields: 'Field' and 'Function'."
msgstr "Hata ! Lütfen iki alanı da doldurun: 'Alan' ve 'Fonksiyon'."
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,field_id:0
msgid "Field"
msgstr "Alan"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:56
#, python-format
msgid "Filter name is required."
msgstr "Filtre adı zorunlu"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,font_color:0
msgid "Font color"
msgstr "Font rengi"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,field_function:0
msgid "Function"
msgstr "Fonksiyon"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son güncellendi"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,field_function:0
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:68
#, python-format
msgid "Maximum value of '%s'"
msgstr "'%s' nin en fazla değeri"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,field_function:0
msgid "Median"
msgstr "orta değer"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:77
#, python-format
msgid "Median value of '%s'"
msgstr "'%s' nin orta değeri"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,field_function:0
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:65
#, python-format
msgid "Minimum value of '%s'"
msgstr "'%s' nin en düşük değeri"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,name:0
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
msgid "Optional Field Informations"
msgstr "Opsiyonel Alan Bilgileri"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sıralama"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:95
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,field_function:0
msgid "Sum"
msgstr "Toplam"
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
msgid "Technical Informations"
msgstr "Teknik Bilgiler"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:95
#, python-format
msgid "Tile is created"
msgstr "Parça oluşturuldu"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:6
#, python-format
msgid "Tile:"
msgstr "Parça:"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:71
#, python-format
msgid "Total value of '%s'"
msgstr "'%s' nin toplam değeri"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"