Files
web/web_dashboard_tile/i18n/es.po
2016-07-03 20:48:52 -04:00

279 lines
6.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_dashboard_tile
#
# Translators:
# Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
# Antonio Trueba, 2016
# Antonio Trueba, 2016
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012-2014
# Giacomo <giacomo.spettoli@gmail.com>, 2015
# Hotellook, 2014
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2015
# Paolo Valier, 2016
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015-2016
# SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015
# Thomas A. Jaeger, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-24 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-23 10:58+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,action_id:0
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,field_function:0
msgid "Average"
msgstr "Promedio"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:74
#, python-format
msgid "Average value of '%s'"
msgstr "Valor promedio de \"%s\""
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,background_color:0
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,computed_value:0
msgid "Computed value"
msgstr ""
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,count:0
msgid "Count"
msgstr ""
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:8
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_kanban_dashboard_tile
#: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_tree_dashboard_tile
#: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.mail_dashboard
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablero"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.menue_dashboard_tile
msgid "Dashboard Tile"
msgstr ""
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_tree_view
msgid "Dashboard tiles"
msgstr ""
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:56
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. module: web_dashboard_tile
#: constraint:tile.tile:0
msgid "Error ! Please select a field of the selected model."
msgstr "¡Error! Seleccione un campo del modelo seleccionado."
#. module: web_dashboard_tile
#: constraint:tile.tile:0
msgid "Error ! Please set both fields: 'Field' and 'Function'."
msgstr "¡Error! Cubra los dos campos: \"Campo\" y \"Función\"."
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,field_id:0
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:56
#, python-format
msgid "Filter name is required."
msgstr "Se requiere un nombre de filtro."
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,font_color:0
msgid "Font color"
msgstr "Color de texto"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,field_function:0
msgid "Function"
msgstr "Función"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,helper:0
msgid "Helper"
msgstr ""
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,field_function:0
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:68
#, python-format
msgid "Maximum value of '%s'"
msgstr "Valor máximo de \"%s\""
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,field_function:0
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:77
#, python-format
msgid "Median value of '%s'"
msgstr "Valor mediano de \"%s\""
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,field_function:0
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:65
#, python-format
msgid "Minimum value of '%s'"
msgstr "Valor mínimo de \"%s\""
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
msgid "Optional Field Informations"
msgstr "Información opcional"
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:95
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,field_function:0
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#. module: web_dashboard_tile
#: view:tile.tile:web_dashboard_tile.dashboard_tile_tile_form_view
msgid "Technical Informations"
msgstr "Información técnica"
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:95
#, python-format
msgid "Tile is created"
msgstr ""
#. module: web_dashboard_tile
#. openerp-web
#: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:6
#, python-format
msgid "Tile:"
msgstr ""
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:71
#, python-format
msgid "Total value of '%s'"
msgstr "Valor total de \"%s\""
#. module: web_dashboard_tile
#: field:tile.tile,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Usuario"