Files
web/help_online/i18n/fi.po
2016-07-10 21:13:24 -04:00

246 lines
7.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * help_online
#
# Translators:
# Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015
# Antonio Trueba, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
# Hotellook, 2014
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
# Paolo Valier, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
# Thomas A. Jaeger, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-08 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-08 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-8-0/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: help_online
#. openerp-web
#: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:83
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#. module: help_online
#: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
#: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#. module: help_online
#. openerp-web
#: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:81
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
#. module: help_online
#: code:addons/help_online/models/help_online.py:57
#, python-format
msgid "Create Help page for %s"
msgstr "Luo ohjesivu %s:lle"
#. module: help_online
#: field:export.help.wizard,create_uid:0 field:help.online,create_uid:0
#: field:import.help.wizard,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: help_online
#: field:export.help.wizard,create_date:0 field:help.online,create_date:0
#: field:import.help.wizard,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: help_online
#: field:export.help.wizard,display_name:0 field:help.online,display_name:0
#: field:import.help.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nimi"
#. module: help_online
#: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#. module: help_online
#: code:addons/help_online/models/export_help_wizard.py:267
#: model:ir.actions.act_window,name:help_online.action_export_help_wizard
#, python-format
msgid "Export Help"
msgstr "Vie ohje"
#. module: help_online
#: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
msgid "Export Help Data"
msgstr "Vie ohjeen sisältö"
#. module: help_online
#: model:ir.model,name:help_online.model_export_help_wizard
#: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_export
msgid "Export Help Online"
msgstr "Vie verkko-ohje"
#. module: help_online
#: field:export.help.wizard,export_filename:0
msgid "Export XML Filename"
msgstr "Vie XML-tiedoston nimi"
#. module: help_online
#: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help
#: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_main
msgid "Help Online"
msgstr "Verkko-ohje"
#. module: help_online
#: code:addons/help_online/models/help_online.py:52
#, python-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Ohje aiheelle %s"
#. module: help_online
#: model:res.groups,name:help_online.help_online_group_reader
msgid "Help reader"
msgstr "Ohjeen luku"
#. module: help_online
#: model:res.groups,name:help_online.help_online_group_writer
msgid "Help writer"
msgstr "Ohjeen kirjoittaminen"
#. module: help_online
#: field:export.help.wizard,id:0 field:help.online,id:0
#: field:import.help.wizard,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: help_online
#: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
#. module: help_online
#: model:ir.actions.act_window,name:help_online.action_import_help_wizard
msgid "Import Help"
msgstr "Tuo ohje"
#. module: help_online
#: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
msgid "Import Help Data"
msgstr "Tuo ohjeen sisältö"
#. module: help_online
#: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_import
msgid "Import Help Online"
msgstr "Tuo verkko-ohje"
#. module: help_online
#: field:export.help.wizard,__last_update:0 field:help.online,__last_update:0
#: field:import.help.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimeksi muokattu"
#. module: help_online
#: field:export.help.wizard,write_uid:0 field:help.online,write_uid:0
#: field:import.help.wizard,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: help_online
#: field:export.help.wizard,write_date:0 field:help.online,write_date:0
#: field:import.help.wizard,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: help_online
#: code:addons/help_online/models/export_help_wizard.py:260
#, python-format
msgid "No data to export !"
msgstr "Ei vietävää dataa!"
#. module: help_online
#: code:addons/help_online/models/help_online.py:33
#, python-format
msgid "No page prefix parameter specified !"
msgstr "Sivun etuliitettä ei ole määritetty!"
#. module: help_online
#. openerp-web
#: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:88
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: help_online
#. openerp-web
#: code:addons/help_online/static/src/js/help_online.js:107
#, python-format
msgid "Page does not exist. Do you want to create?"
msgstr "Sivua ei ole olemassa. Haluatko luoda sivun?"
#. module: help_online
#: field:import.help.wizard,source_file:0
msgid "Source File"
msgstr "Lähdetiedosto"
#. module: help_online
#: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
msgid ""
"This wizard allow you to export all QWeb views\n"
" related to help online. The result will be an Odoo\n"
" data xml file."
msgstr "Tämä ohjattu toiminto sallii kaikkien verkko-ohjeisiin liittyvien\nQWeb-näkymien viennin. Tuloksena on Odoon tiedot sisältävä XML-tiedosto."
#. module: help_online
#: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
msgid ""
"This wizard allow you to import QWeb views\n"
" related to help online. The required file format is an Odoo\n"
" data xml file."
msgstr "Tämä ohjattu toiminto sallii kaikkien verkko-ohjeisiin liittyvien QWeb-näkymien viennin. Tuloksena on Odoon tiedot sisältävä XML-tiedosto."
#. module: help_online
#: code:addons/help_online/models/export_help_wizard.py:297
#, python-format
msgid "Unable to write autobackup file in given directory: %s"
msgstr "Kohdekahsioon \"%s\" ei voitu kirjoittaa automaattista varmuuskopiota."
#. module: help_online
#: view:ir.ui.view:help_online.view_view_search
msgid "Website Page"
msgstr "Verkkosivu"
#. module: help_online
#: view:ir.ui.view:help_online.view_view_form
msgid "Website Page?"
msgstr "Verkkosivu?"
#. module: help_online
#: model:ir.actions.act_window,name:help_online.action_website_pages
#: model:ir.ui.menu,name:help_online.menu_help_pages
msgid "Website Pages"
msgstr "Verkkosivut"
#. module: help_online
#: field:export.help.wizard,data:0
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. module: help_online
#: view:export.help.wizard:help_online.export_help_wizard_view
#: view:import.help.wizard:help_online.import_help_wizard_view
msgid "or"
msgstr "tai"