Files
web/web_responsive_company/i18n/fa.po
Weblate 448c3b71e0 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: web-12.0/web-12.0-web_responsive_company
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/web-12-0/web-12-0-web_responsive_company/
2023-10-09 19:45:53 +00:00

79 lines
2.6 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_responsive_company
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Saeed Raeisi <saeed.raesi2020@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: web_responsive_company
#. openerp-web
#: code:addons/web_responsive_company/static/src/xml/web_responsive_company.xml:77
#: code:addons/web_responsive_company/static/src/xml/web_responsive_company.xml:80
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#. module: web_responsive_company
#. openerp-web
#: code:addons/web_responsive_company/static/src/xml/web_responsive_company.xml:75
#, python-format
msgid "Change company"
msgstr "تغییر شرکت"
#. module: web_responsive_company
#. openerp-web
#: code:addons/web_responsive_company/static/src/xml/web_responsive_company.xml:80
#, python-format
msgid "Control"
msgstr "کنترل"
#. module: web_responsive_company
#: model:res.company,overdue_msg:web_responsive_company.company_acsone
#: model:res.company,overdue_msg:web_responsive_company.company_akretion
#: model:res.company,overdue_msg:web_responsive_company.company_camp_to_camp
#: model:res.company,overdue_msg:web_responsive_company.company_coop_it_easy
#: model:res.company,overdue_msg:web_responsive_company.company_grap
#: model:res.company,overdue_msg:web_responsive_company.company_tecnativa
msgid ""
"Dear Sir/Madam,\n"
"\n"
"Our records indicate that some payments on your account are still due. "
"Please find details below.\n"
"If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
"Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
"If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
"\n"
"Thank you in advance for your cooperation.\n"
"Best Regards,"
msgstr ""
#. module: web_responsive_company
#: model:ir.model,name:web_responsive_company.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "مسیریابی HTTP"
#. module: web_responsive_company
#. openerp-web
#: code:addons/web_responsive_company/static/src/xml/web_responsive_company.xml:30
#, python-format
msgid "Search company..."
msgstr "جستجو شرکت ..."
#. module: web_responsive_company
#. openerp-web
#: code:addons/web_responsive_company/static/src/xml/web_responsive_company.xml:77
#, python-format
msgid "Shift"
msgstr "شیفت"