mirror of
https://github.com/OCA/web.git
synced 2025-02-22 13:21:25 +02:00
[FIX][12.0] web_timeline: Scroll Issue.
This commit is contained in:
committed by
CarlosRoca13
parent
4b8cdfbcf9
commit
7c4bcfaaa2
155
web_timeline/i18n/pt.po
Normal file
155
web_timeline/i18n/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,155 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * web_timeline
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-12 11:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Atividade"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
|
||||
msgstr "Está seguro de que quer eliminar este registo?"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Calendário"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Dia"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Diagram"
|
||||
msgstr "Diagrama"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Formulário"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Gantt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Graph"
|
||||
msgstr "Gráfico"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Kanban"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mês"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Pivot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "QWeb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pesquisar"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O modelo \"timeline-item\" não está presente na definição da vista da linha "
|
||||
"temporal."
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:32
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr "Linha Temporal"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
|
||||
msgstr "A vista da linha temporal não tem o atributo 'date_start' definido."
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoje"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Tree"
|
||||
msgstr "Árvore"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
|
||||
msgid "View Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Vista"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:246
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr "Semana"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user