Files
suite/website_sale_signifyd/i18n/es.po
2021-11-02 09:58:15 -05:00

405 lines
16 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_signifyd
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 20:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-01 20:59+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: website_sale_signifyd
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_signifyd.signifyd_connector_form_view
msgid ""
"<i class=\"fa fa-check-square\" title=\"Webhooks Active\"/>\n"
" <strong>\n"
" Webhooks Active\n"
" </strong>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-check-square\" title=\"Webhooks Activos\"/>\n"
" <strong>\n"
" Webhooks Activos\n"
" </strong>"
#. module: website_sale_signifyd
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_signifyd.signifyd_connector_form_view
msgid ""
"<i class=\"fa fa-square\" title=\"Webhooks Inactive\"/>\n"
" <strong>\n"
" Webhooks Inactive\n"
" </strong>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-square\" title=\"Webhooks Inactivos\"/>\n"
" <strong>\n"
" Webhooks Inactivos\n"
" </strong>"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_connector__secret_key
msgid "API Key"
msgstr "Clave de API"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__adjusted_score
msgid "Adjusted Score"
msgstr "Puntuación Ajustada"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_signifyd.selection__signifyd_case__guarantee_disposition__approved
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_signifyd.stock_picking_form_inherit
msgid "Approved"
msgstr "Aprobada"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_signifyd.selection__signifyd_case__guarantee_disposition__canceled
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelada"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__case_id
msgid "Case ID"
msgstr "ID del Case"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__status
msgid "Case Status"
msgstr "Estado del Caso"
#. module: website_sale_signifyd
#: code:addons/website_sale_signifyd/models/signifyd.py:0
#: code:addons/website_sale_signifyd/models/signifyd.py:0
#, python-format
msgid "Case not represented in Signifyd."
msgstr "El caso no esta representado en Signifyd"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_connector__name
msgid "Connector Name"
msgstr "Nombre del conector"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model,name:website_sale_signifyd.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_connector__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_connector__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_signifyd.selection__signifyd_case__guarantee_disposition__declined
msgid "Declined"
msgstr "Rechazado"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_signifyd.selection__signifyd_case__status__dismissed
msgid "Dismissed"
msgstr "Desestimado"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_connector__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre para mostrar"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__disposition_reason
msgid "Disposition Reason"
msgstr "Motivo de Disposición"
#. module: website_sale_signifyd
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_signifyd.signifyd_case_form_view
msgid "Force Update"
msgstr "Forzar Actualización"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_signifyd.selection__signifyd_case__review_disposition__fraud
msgid "Fraudulent"
msgstr "Fraudulento"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_signifyd.selection__signifyd_case__review_disposition__good
msgid "Good"
msgstr "Bueno"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_sale_order__signifyd_disposition_status
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__guarantee_disposition
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_stock_picking__signifyd_hold
msgid "Guarantee Status"
msgstr "Estado de Garantía"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__name
msgid "Headline"
msgstr "Titular"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_connector__id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_signifyd.partner_view_form_view_inherit
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model,name:website_sale_signifyd.model_signifyd_connector
msgid "Interact with Signifyd API"
msgstr "Interactuar con API de Signifyd"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_connector____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__last_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_signifyd.partner_view_form_view_inherit
msgid "Last Update"
msgstr "Última Actualización"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_connector__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Actualización por"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_connector__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Actualización el"
#. module: website_sale_signifyd
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_signifyd.stock_picking_form_inherit
msgid "On Hold"
msgstr "Suspendido"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_signifyd.selection__signifyd_case__status__open
msgid "Open"
msgstr "Abierto"
#. module: website_sale_signifyd
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_signifyd.signifyd_connector_form_view
msgid ""
"Optional: Add users to be notified if a sale order is declined by Signifyd."
msgstr ""
"Opcional: Agregar usuarios que serán notificados si un pedido de venta es "
"rechazada por Signifyd."
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__order_id
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__order_outcome
msgid "Order Outcome"
msgstr "Resultado del Pedido"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Socio"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_signifyd.selection__signifyd_case__guarantee_disposition__pending
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_signifyd.selection__signifyd_case__review_disposition__unset
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#. module: website_sale_signifyd
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_signifyd.signifyd_connector_form_view
msgid "Re-register Webhooks"
msgstr "Volver a registrar Webhooks"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_connector__notify_user_ids
msgid "Receive decline notifications"
msgstr "Recibir notificación de rechazos"
#. module: website_sale_signifyd
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_signifyd.signifyd_connector_form_view
msgid "Register Webhooks"
msgstr "Registrar Webhooks"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__review_disposition
msgid "Review Status"
msgstr "Estado de Revisión"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_signifyd.selection__signifyd_case__guarantee_disposition__in_review
msgid "Reviewing"
msgstr "En Evaluación"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model,name:website_sale_signifyd.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Pedido de venta"
#. module: website_sale_signifyd
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_signifyd.signifyd_case_form_view
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_signifyd.menu_action_signifyd_connector
msgid "Signifyd"
msgstr "Signifyd"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_sale_order__signifyd_case_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_stock_picking__singifyd_case_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_signifyd.signifyd_case_form_view
msgid "Signifyd Case"
msgstr "Caso de Signifyd"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale_signifyd.action_signifyd_case_form
msgid "Signifyd Case Information"
msgstr "Información del Caso de Signifyd"
#. module: website_sale_signifyd
#: code:addons/website_sale_signifyd/models/signifyd.py:0
#, python-format
msgid "Signifyd Case has no ID?"
msgstr "¿El caso de Signifyd no tiene ID?"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_res_partner__signifyd_case_count
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_res_partner__signifyd_case_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_res_users__signifyd_case_count
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_res_users__signifyd_case_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_signifyd.partner_view_form_view_inherit
msgid "Signifyd Cases"
msgstr "Casos de Signifyd"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_website__signifyd_connector_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_signifyd.signifyd_connector_form_view
msgid "Signifyd Connector"
msgstr "Conector de Signifyd"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale_signifyd.action_signifyd_connector
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_signifyd.signifyd_connector_tree_view
msgid "Signifyd Connectors"
msgstr "Conectores de Signifyd"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_res_partner__signifyd_average_score
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_res_users__signifyd_average_score
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_signifyd.partner_view_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_signifyd.sale_order_form_view_inherit
msgid "Signifyd Score"
msgstr "Puntuación de Signifyd"
#. module: website_sale_signifyd
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_signifyd.sale_order_form_view_inherit
msgid "Signifyd Status"
msgstr "Estado de Signifyd"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:mail.message.subtype,description:website_sale_signifyd.disposition_change
msgid "Signifyd Status Updated"
msgstr "Estado de Signifyd Actualizado"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:mail.message.subtype,name:website_sale_signifyd.disposition_change
msgid "Signifyd Updated"
msgstr "Signifyd Actualizado"
#. module: website_sale_signifyd
#: code:addons/website_sale_signifyd/models/signifyd.py:0
#, python-format
msgid "Signifyd Updated Record to %s"
msgstr "Signifyd ha Actualizado Registro a %s "
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__signifyd_url
msgid "Signifyd.com"
msgstr "Signifyd.com"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model,name:website_sale_signifyd.model_signifyd_case
msgid "Stores Signifyd case information on orders."
msgstr "Almacena Informacion del Caso de Signifyd en los pedidos"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_signifyd.selection__signifyd_case__order_outcome__successful
msgid "Successful"
msgstr "Exitoso"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_connector__webhooks_registered
msgid "Successfully Registered Webhooks"
msgstr "Los Webhooks se Registraron Exitosamente"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_connector__secret_key_test
msgid "TEST API Key"
msgstr "Clave de API de Prueba"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__team_id
msgid "Team ID"
msgstr "ID del Equipo"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__team_name
msgid "Team Name"
msgstr "Nombre el Equipo"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_connector__test_mode
msgid "Test Mode"
msgstr "Modo de Prueba"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_sale_order__singifyd_score
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__score
msgid "Transaction Score"
msgstr "Puntuación de la Transacción"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model,name:website_sale_signifyd.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_case__uuid
msgid "Unique ID"
msgstr "ID Único"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_signifyd.field_signifyd_connector__website_ids
msgid "Used on Websites"
msgstr "Utilizado en Sitos Web"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model,name:website_sale_signifyd.model_website
msgid "Website"
msgstr "Sitio Web"
#. module: website_sale_signifyd
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_signifyd.selection__signifyd_case__order_outcome__pending
msgid "pending"
msgstr "Pendiente"