Files
suite/hr_payroll_overtime/i18n/es.po
2021-11-02 09:58:15 -05:00

354 lines
19 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_payroll_overtime
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 23:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-01 23:24+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: hr_payroll_overtime
#: code:addons/hr_payroll_overtime/models/hr_work_entry.py:0
#, python-format
msgid "An override should only have a Date OR Day of Week."
msgstr "Una anulación solo debe tener una Fecha o un Diá de la Semana."
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override_abstract__date
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_resource_calendar__day_week_start
msgid "Day Week Starts"
msgstr "Día que comienza la semana"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__day_of_week
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__day_of_week
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override_abstract__day_of_week
msgid "Day of Week"
msgstr "Día de la semana"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override_abstract__name
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre para mostrar"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__work_type_id
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__work_type_id
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override_abstract__work_type_id
msgid "Distinct Work Type for when this applies."
msgstr "Tipo de trabajo distinto para cuando esto aplica"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model,name:hr_payroll_overtime.model_hr_contract
msgid "Employee Contract"
msgstr "Contrato del empleado"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_overtime_type_override__day_of_week__5
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override__day_of_week__5
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override_abstract__day_of_week__5
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__resource_calendar__day_week_start__5
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model,name:hr_payroll_overtime.model_hr_work_entry_type
msgid "HR Work Entry Type"
msgstr "Tipo de entrada de trabajo de RRHH"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__hours_per_day
msgid "Hours/Day"
msgstr "Horas/Día"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__hours_per_week
msgid "Hours/Week"
msgstr "Horas/Semana"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Actualización por"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Actualización el"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_overtime_type_override__day_of_week__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override__day_of_week__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override_abstract__day_of_week__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__resource_calendar__day_week_start__1
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__multiplier
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__multiplier
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__multiplier
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override_abstract__multiplier
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplicador"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_payroll_overtime.hr_work_entry_overtime_type_action_main
msgid "No Overtime Rules"
msgstr "Sin reglas de horas extra"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__hours_per_day
msgid "Number of hours worked in a single day to trigger overtime."
msgstr "Número de horas trabajadas en un día para activar horas extra"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__hours_per_week
msgid "Number of hours worked in a week to trigger overtime."
msgstr "Número de horas trabajadas en una semana para activar horas extras"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__work_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__work_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override_abstract__work_type_id
msgid "Override Work Type"
msgstr "Anular Tipo de Trabajo"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__override_ids
msgid "Override lines with a Date will be considered before Day of Week."
msgstr ""
"Anular líneas con una fecha que será considerada antes del Día de la Semana"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type__override_ids
msgid "Override work entry type on payslip."
msgstr "Anular el tipo de entrada de trabajo en el recibo de nómina"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__override_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type__override_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_overtime.hr_work_entry_overtime_type_form
msgid "Overrides"
msgstr "Anula"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_contract__is_overtime_exempt
msgid "Overtime Exempt"
msgstr "Exento de Horas Extras"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model,name:hr_payroll_overtime.model_hr_work_entry_overtime_type_override
msgid "Overtime Rule Override"
msgstr "Anular Regla de Horas Extra"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_overtime.hr_work_entry_overtime_type_action_main
#: model:ir.model,name:hr_payroll_overtime.model_hr_work_entry_overtime_type
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__overtime_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type__overtime_type_id
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_overtime.hr_work_entry_overtime_type_menu_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_overtime.hr_work_entry_overtime_type_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_overtime.hr_work_entry_overtime_type_tree
msgid "Overtime Rules"
msgstr "Reglas de Horas Extra"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_overtime.hr_work_entry_overtime_type_search
msgid "Overtime Rules Search"
msgstr "Busqueda de reglas de horas extra"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type__overtime_work_type_id
msgid "Overtime Work Type"
msgstr "Tipo de trabajo de horas extra"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model,name:hr_payroll_overtime.model_hr_payslip
msgid "Pay Slip"
msgstr "Recibo de nómina"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model,name:hr_payroll_overtime.model_hr_payslip_worked_days
msgid "Payslip Worked Days"
msgstr "Días trabajados en el recibo de nómina"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_payslip_worked_days__rate
msgid "Rate"
msgstr "Tasa"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__multiplier
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__multiplier
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override_abstract__multiplier
msgid "Rate for override. E.g. maybe you have \"Sunday Pay\" at 2.0x"
msgstr "Tasa de anulación. ej. Quizas usted tiene \"Pago de Domingo\" a 2.0x"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__multiplier
msgid "Rate for when overtime is reached."
msgstr "Tasa para cuando se alcanzan las horas extras."
#. module: hr_payroll_overtime
#: code:addons/hr_payroll_overtime/models/hr_payslip.py:0
#, python-format
msgid ""
"RecursionError raised. Ensure you have not overtime loops, you should have "
"an end work type that does not have any \"overtime\" version, and would be "
"considered the \"highest overtime\" work type and rate."
msgstr ""
"Error de Recursividad Generado. Asegurese que no tiene ciclos de horas extra, "
"deber tener un tipo de trabajo final que no tenga ninguna versión de \"Tiempo Extra\" y "
"se consideraría el tipo de trabajo y tasa de \"Horas Extras más Altas\""
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model,name:hr_payroll_overtime.model_resource_calendar
msgid "Resource Working Time"
msgstr "Tiempo de trabajo de recursos"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_overtime_type_override__day_of_week__6
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override__day_of_week__6
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override_abstract__day_of_week__6
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__resource_calendar__day_week_start__6
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_overtime_type_override__day_of_week__7
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override__day_of_week__7
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override_abstract__day_of_week__7
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__resource_calendar__day_week_start__7
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_overtime_type_override__day_of_week__4
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override__day_of_week__4
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override_abstract__day_of_week__4
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__resource_calendar__day_week_start__4
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_overtime_type_override__day_of_week__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override__day_of_week__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override_abstract__day_of_week__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__resource_calendar__day_week_start__2
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_overtime_type_override__day_of_week__3
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override__day_of_week__3
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override_abstract__day_of_week__3
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__resource_calendar__day_week_start__3
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__original_type_id
msgid "Work Entry Type"
msgstr "Tipo de entrada de trabajo"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model,name:hr_payroll_overtime.model_hr_work_entry_type_override
msgid "Work Type Override"
msgstr "Anular Tipo de Trabajo"
#. module: hr_payroll_overtime
#: code:addons/hr_payroll_overtime/models/hr_payslip.py:0
#, python-format
msgid "Work type \"%s\" (id %s) must not have itself as its next overtime type."
msgstr "El tipo de trabajo \"%s\" (id %s) no debe tener a sí mismo como su próximo Tipo de Horas Extra."
#. module: hr_payroll_overtime
#: code:addons/hr_payroll_overtime/models/hr_payslip.py:0
#, python-format
msgid ""
"Work type \"%s\" (id %s) must not have itself as its next overtime type. "
"This occurred due to an override \"%s\" from overtime rules \"%s\"."
msgstr "El tipo de trabajo \"%s\" (id %s) no debe tener a sí mismo como su próximo Tipo de Horas Extra."
"Esto ha ocurrido debido a una anulación \"%s\" de las reglas de horas extras \"%s\"."
#. module: hr_payroll_overtime
#: code:addons/hr_payroll_overtime/models/hr_payslip.py:0
#, python-format
msgid ""
"Work type \"%s\" (id %s) must not have itself as its override work type. "
"This occurred due to an override line \"%s\"."
msgstr ""
"El tipo de trabajo \"%s\" (id %s) no debe tener a sí mismo como su tipo de trabajo de anulación. "
"Esto ha ocurrido debido a una línea de anulación \"%s\"."
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_contract__is_overtime_exempt
msgid "e.g. Agriculture or farm work exempt under the US FLSA."
msgstr "ej. Agricultura o trabajo agrícola exento bajo la FLSA de los EE.UU"
#. module: hr_payroll_overtime
#: model:ir.model,name:hr_payroll_overtime.model_hr_work_entry_type_override_abstract
msgid "hr.work.entry.type.override.abstract"
msgstr "hr.work.entry.type.override.abstract"