mirror of
https://gitlab.com/hibou-io/hibou-odoo/suite.git
synced 2025-01-20 12:37:31 +02:00
531 lines
21 KiB
Plaintext
531 lines
21 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_commission
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 01:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 01:21+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
|
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Los valores establecidos aquí"
|
|
" son especifica a la compañía.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_commission.selection__hr_commission__rate_type__admin
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Admin"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_contract__admin_commission_rate
|
|
msgid "Admin Commission %"
|
|
msgstr "& de Comisión de Admin"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__amount
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Monto"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__base_amount
|
|
msgid "Base Amount"
|
|
msgstr "Monto Base"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__base_total
|
|
msgid "Base Total"
|
|
msgstr "Base Total"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_commission.selection__hr_commission__state__cancel
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_search
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Cancelado"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_commission.field_hr_commission__accounting_date
|
|
msgid ""
|
|
"Choose the accounting date at which you want to value the commission moves "
|
|
"created by the commission instead of the default one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Elija la fecha contable en la que desea valorar los movimientos de comisión "
|
|
"creados por la comisión en lugar de la predeterminada"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model,name:hr_commission.model_hr_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_tree
|
|
msgid "Commission"
|
|
msgstr "Comisión"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_structure_line__rate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_contract__commission_rate
|
|
msgid "Commission %"
|
|
msgstr "% de Comisión"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_payment__commission_amount
|
|
msgid "Commission Amount"
|
|
msgstr "Monto de Comisión"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_payment_tree
|
|
msgid "Commission Amount Total"
|
|
msgstr "Monto Total de Comisión"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_res_company__commission_amount_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_res_config_settings__commission_amount_type
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Commission Base"
|
|
msgstr "Comisión Base"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_payment__commission_count
|
|
msgid "Commission Count"
|
|
msgstr "Recuento de comisiones"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_payment_tree
|
|
msgid "Commission Count Total"
|
|
msgstr "Total del Recuento de Comisiones"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_res_company__commission_journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_res_config_settings__commission_journal_id
|
|
msgid "Commission Journal"
|
|
msgstr "Libro Diario de Comisiones"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_res_company__commission_liability_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_res_config_settings__commission_liability_id
|
|
msgid "Commission Liability Account"
|
|
msgstr "Cuenta de Pasivo de Comisión"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model,name:hr_commission.model_hr_commission_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__payment_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_payment_form
|
|
msgid "Commission Payment"
|
|
msgstr "Pago de comisiones"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_payment_form
|
|
msgid "Commission Payment Description"
|
|
msgstr "Descripción del Pago de Comisión"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_commission.action_hr_commission_payment
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_commission.menu_action_account_commission_payment_form
|
|
msgid "Commission Payments"
|
|
msgstr "Pagos de Comisión"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model,name:hr_commission.model_hr_commission_structure
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_res_partner__commission_structure_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_res_users__commission_structure_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_structure_form
|
|
msgid "Commission Structure"
|
|
msgstr "Estructura de Comisión"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model,name:hr_commission.model_hr_commission_structure_line
|
|
msgid "Commission Structure Line"
|
|
msgstr "Línea de estructura de comisión"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_tree
|
|
msgid "Commission Total"
|
|
msgstr "Total de comisión"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Commission journal default accounts can be thought of as the 'expense' side of the commission. If a Liability account\n"
|
|
" is not chosen, then the employee's home address partner's Account Payable will be used instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Las cuentas predeterminado del libro diario de la comision se puede "
|
|
"considerar como el 'coste' de la comision. Si no se ha definido la cuenta "
|
|
"pasiva, entonces se utilizará la cuenta a pagar del socio del la direccion "
|
|
"de casa del empleado"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: code:addons/hr_commission/models/commission.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Commission liability account must be configured if employee's don't have AP "
|
|
"setup."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se debe configurar la cuenta pasiva de la comisión si los empleados no tienen"
|
|
" la cuenta a pagar configurada"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_commission.action_hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_account_bank_statement_line__commission_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_account_move__commission_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_account_payment__commission_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_commission.menu_action_account_commission_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_commission.menu_action_account_commission_form2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.res_config_settings_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_pivot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_pivot_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_move_form_inherit
|
|
msgid "Commissions"
|
|
msgstr "Comisiones"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model,name:hr_commission.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Compañías"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Compañía"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model,name:hr_commission.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Opciones de configuración"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_commission.selection__hr_commission__state__done
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_search
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Confirmado"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model,name:hr_commission.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contacto"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__contract_id
|
|
msgid "Contract"
|
|
msgstr "Contrato"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_payment__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_structure__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_structure_line__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_payment__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_structure__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_structure_line__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado en"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__move_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_payment__date
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_payment_search
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Fecha"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_payment__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_structure__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_structure_line__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre para mostrar"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_payment__employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_structure_line__employee_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_payment_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_search
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Empleado"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model,name:hr_commission.model_hr_contract
|
|
msgid "Employee Contract"
|
|
msgstr "Contrato del empleado"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__accounting_date
|
|
msgid "Force Accounting Date"
|
|
msgstr "Forzar Fecha de Contabilidad"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_payment_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Agrupar Por"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_payment__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_structure__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_structure_line__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_search
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Factura"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_tree
|
|
msgid "Invoice Total"
|
|
msgstr "Total de la Factura"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Libro Diario"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model,name:hr_commission.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Asiento contable"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_payment____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_structure____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_structure_line____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última Modificación en"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_payment__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_structure__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_structure_line__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última Actualización por"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_payment__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_structure__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_structure_line__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última Actualización en"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_commission.field_hr_commission_structure_line__rate
|
|
msgid "Leave 0.0 to use the employee's current contract rate."
|
|
msgstr ""
|
|
"Déjelo como 0.0 para utilizar la tarifa actual del contrato del empleado"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Liability Account"
|
|
msgstr "Cuenta Pasiva"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_structure__line_ids
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Líneas"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_commission.selection__hr_commission__rate_type__manual
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "Manual"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_tree
|
|
msgid "Margin"
|
|
msgstr "Margen"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_tree
|
|
msgid "Margin Total"
|
|
msgstr "Margen Total"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_commission.action_commission_mark_paid
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_form
|
|
msgid "Mark Paid"
|
|
msgstr "Marcar como Pagado"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__memo
|
|
msgid "Memo"
|
|
msgstr "Nota"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__move_id
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "Movimiento"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_payment__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_structure__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_commission.selection__hr_commission__state__draft
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_search
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nuevo"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_commission.selection__hr_commission__rate_type__normal
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_account_bank_statement_line__commission_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_account_move__commission_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_account_payment__commission_count
|
|
msgid "Number of Commissions"
|
|
msgstr "Número de Comisiones"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_commission.selection__res_company__commission_amount_type__on_invoice_margin
|
|
msgid "On Invoice Margin"
|
|
msgstr "En el margen de factura"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_commission.selection__res_company__commission_type__on_invoice_paid
|
|
msgid "On Invoice Paid"
|
|
msgstr "En factura pagada"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_commission.selection__res_company__commission_amount_type__on_invoice_total
|
|
msgid "On Invoice Total"
|
|
msgstr "En el total de factura"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_commission.selection__res_company__commission_amount_type__on_invoice_untaxed
|
|
msgid "On Invoice Total Tax Excluded"
|
|
msgstr "En total de factura con impuestos excluidos"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_commission.selection__res_company__commission_type__on_invoice
|
|
msgid "On Invoice Validation"
|
|
msgstr "En la validación de factura"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_commission.selection__hr_commission__state__paid
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_search
|
|
msgid "Paid"
|
|
msgstr "Pagado"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_payment__commission_ids
|
|
msgid "Paid Commissions"
|
|
msgstr "Comisión Pagada"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_res_company__commission_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_res_config_settings__commission_type
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Pay Commission"
|
|
msgstr "Pagar Comisión"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__rate
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Tarifa"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__rate_type
|
|
msgid "Rate Type"
|
|
msgstr "Tipo de Tarifa"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_commission.field_hr_commission__user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_commission.field_hr_commission_payment__user_id
|
|
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nombre del usuario relacionada para que el recurso administre su acceso."
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_search
|
|
msgid "Search Commission"
|
|
msgstr "Buscar Comisiones"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_payment_search
|
|
msgid "Search Commission Payment"
|
|
msgstr "Buscar Pago de Comisiones"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_form
|
|
msgid "Set Draft"
|
|
msgstr "Establecer Borrador"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__source_move_id
|
|
msgid "Source Move"
|
|
msgstr "Movimiento de Origen"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__state
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_hr_commission_search
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__structure_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_structure_line__structure_id
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_commission.selection__hr_commission__rate_type__structure
|
|
msgid "Structure"
|
|
msgstr "Estructura"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "These taxes are set in any new product created."
|
|
msgstr "Estos impuestos se establecen en cualquier producto nuevo creado"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission__user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_hr_commission_payment__user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuario"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: code:addons/hr_commission/models/commission.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot delete a commission when it has an accounting entry."
|
|
msgstr "No puede eliminar una comisión cuando tiene un asiento contable"
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: code:addons/hr_commission/models/commission.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot mark a commission \"paid\" if it is not already \"done\"."
|
|
msgstr "Usted no puede marcar un comisión \"pagada\" si no está ya \"completada\".
|
|
|
|
#. module: hr_commission
|
|
#: code:addons/hr_commission/models/commission.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must have at least one \"done\" commission."
|
|
msgstr "Usted debe tener al menos una comisión \"completada\"."
|