Files
suite/hr_attendance_work_entry/i18n/es.po
2021-11-02 09:58:15 -05:00

267 lines
10 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_attendance_work_entry
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 01:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 01:04+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: hr_attendance_work_entry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance_work_entry.hr_employees_view_kanban_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance_work_entry.hr_kanban_view_employees_inherit
msgid ""
"<span id=\"oe_hr_attendance_status\" class=\"fa fa-circle "
"oe_hr_attendance_status_blue\" role=\"img\" aria-label=\"On Break\" "
"title=\"On Break\"/>"
msgstr ""
"<span id=\"oe_hr_attendance_status\" class=\"fa fa-circle "
"oe_hr_attendance_status_blue\" role=\"img\" aria-label=\"En descanso\" "
"title=\"En descanso\"/>"
#. module: hr_attendance_work_entry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance_work_entry.hr_employees_view_kanban_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance_work_entry.hr_kanban_view_employees_inherit
msgid ""
"<span id=\"oe_hr_attendance_status\" class=\"fa fa-circle "
"oe_hr_attendance_status_green\" role=\"img\" aria-label=\"Available\" "
"title=\"Available\"/>"
msgstr ""
"<span id=\"oe_hr_attendance_status\" class=\"fa fa-circle "
"oe_hr_attendance_status_green\" role=\"img\" aria-label=\"Disponible\" "
"title=\"Disponible\"/"
#. module: hr_attendance_work_entry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance_work_entry.hr_employees_view_kanban_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance_work_entry.hr_kanban_view_employees_inherit
msgid ""
"<span id=\"oe_hr_attendance_status\" class=\"fa fa-circle "
"oe_hr_attendance_status_orange\" role=\"img\" aria-label=\"At Lunch\" "
"title=\"At Lunch\"/>"
msgstr ""
"<span id=\"oe_hr_attendance_status\" class=\"fa fa-circle "
"oe_hr_attendance_status_orange\" role=\"img\" aria-label=\"En el almuerzo\" "
"title=\"En el almuerzo\"/>"
#. module: hr_attendance_work_entry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance_work_entry.hr_employees_view_kanban_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance_work_entry.hr_kanban_view_employees_inherit
msgid ""
"<span id=\"oe_hr_attendance_status\" class=\"fa fa-circle "
"oe_hr_attendance_status_red\" role=\"img\" aria-label=\"Not available\" "
"title=\"Not available\"/>"
msgstr ""
"<span id=\"oe_hr_attendance_status\" class=\"fa fa-circle "
"oe_hr_attendance_status_red\" role=\"img\" aria-label=\"No Disponible\" "
"title=\"No Disponible\"/>"
#. module: hr_attendance_work_entry
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_work_entry.field_hr_work_entry_type__allow_attendance
msgid "Allow in Attendance"
msgstr "Permitido en Asistencia"
#. module: hr_attendance_work_entry
#: model:hr.work.entry.type,name:hr_attendance_work_entry.work_input_attendance
#: model:ir.model,name:hr_attendance_work_entry.model_hr_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance_work_entry.hr_work_entry_type_view_form_inherit
msgid "Attendance"
msgstr "Asistencia"
#. module: hr_attendance_work_entry
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_work_entry.field_hr_work_entry_type__attendance_icon
msgid "Attendance Icon"
msgstr "Icono de Asistencia"
#. module: hr_attendance_work_entry
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_work_entry.field_hr_work_entry_type__attendance_state
msgid "Attendance State"
msgstr "Estado de Asistencia"
#. module: hr_attendance_work_entry
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_work_entry.field_hr_employee__attendance_state
msgid "Attendance Status"
msgstr "Estado de Asistencia"
#. module: hr_attendance_work_entry
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/models/work_entry.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance_work_entry.selection__hr_employee__attendance_state__break
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance_work_entry.selection__hr_work_entry_type__attendance_state__break
#, python-format
msgid "Break"
msgstr "Descanso"
#. module: hr_attendance_work_entry
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/models/employee.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot perform check out on %(empl_name)s, could not find corresponding "
"check in. Your attendances have probably been modified manually by human "
"resources."
msgstr ""
"No se pudo realizar un registro de salida para %(empl_name)s, ya que no se "
"encontro un registro de entrada correspondiente. Sus asistencias han "
"probablemente sido modificado manualmente for recursos humanos"
#. module: hr_attendance_work_entry
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance_work_entry.selection__hr_work_entry_type__attendance_state__checked_in
msgid "Checked in"
msgstr "Registro de Entrada"
#. module: hr_attendance_work_entry
#: model:ir.model,name:hr_attendance_work_entry.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "Empleado"
#. module: hr_attendance_work_entry
#. openerp-web
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#, python-format
msgid "Error: could not find corresponding employee."
msgstr "Error: No se pudo encontrar el empleado correspondiente"
#. module: hr_attendance_work_entry
#. openerp-web
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#, python-format
msgid "Go back"
msgstr "Volver"
#. module: hr_attendance_work_entry
#: model:ir.model,name:hr_attendance_work_entry.model_hr_work_entry_type
msgid "HR Work Entry Type"
msgstr "Tipo de entrada de trabajo de RRHH"
#. module: hr_attendance_work_entry
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance_work_entry.selection__hr_employee__attendance_state__lunch
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance_work_entry.selection__hr_work_entry_type__attendance_state__lunch
msgid "Lunch"
msgstr "Almuerzo"
#. module: hr_attendance_work_entry
#. openerp-web
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#, python-format
msgid "Or, continue working as:"
msgstr "O, Sigue trabajando como:"
#. module: hr_attendance_work_entry
#. openerp-web
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#, python-format
msgid "Please enter your PIN to"
msgstr "Por favor ingrese su PIN para"
#. module: hr_attendance_work_entry
#. openerp-web
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#, python-format
msgid "Please return to the main menu."
msgstr "Por favor regrese al menú principal"
#. module: hr_attendance_work_entry
#. openerp-web
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#, python-format
msgid "Sign Out"
msgstr "Cerrar Sesión"
#. module: hr_attendance_work_entry
#. openerp-web
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#, python-format
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar Sesión"
#. module: hr_attendance_work_entry
#. openerp-web
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#, python-format
msgid "Sign out"
msgstr "Cerrar Sesión"
#. module: hr_attendance_work_entry
#. openerp-web
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
#. module: hr_attendance_work_entry
#. openerp-web
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#, python-format
msgid "Today's work hours:"
msgstr "Horas de trabajo de hoy:"
#. module: hr_attendance_work_entry
#. openerp-web
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#, python-format
msgid "Want to check out?"
msgstr "¿Desea registrar una salida?"
#. module: hr_attendance_work_entry
#. openerp-web
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Warning : Your user should be linked to an employee to use attendance. "
"Please contact your administrator."
msgstr ""
"Advertencia : Su usuario debe estar vinculado a un empleado para usarla en asistencias."
"Por favor contacte su administrador"
#. module: hr_attendance_work_entry
#. openerp-web
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#, python-format
msgid "Welcome!"
msgstr "¡Bienvenida!"
#. module: hr_attendance_work_entry
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance_work_entry.hr_work_entry_type_menu
msgid "Work Entry Types"
msgstr "Tipos de entradas de trabajo"
#. module: hr_attendance_work_entry
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_work_entry.field_hr_attendance__work_type_id
msgid "Work Type"
msgstr "Tipo de trabajo"
#. module: hr_attendance_work_entry
#. openerp-web
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#, python-format
msgid "check in"
msgstr "el Registro de entrada"
#. module: hr_attendance_work_entry
#. openerp-web
#: code:addons/hr_attendance_work_entry/static/src/xml/hr_attendance.xml:0
#, python-format
msgid "check out"
msgstr "el Registro de salida"