# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_payroll_overtime # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-01 23:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-01 23:24+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: hr_payroll_overtime #: code:addons/hr_payroll_overtime/models/hr_work_entry.py:0 #, python-format msgid "An override should only have a Date OR Day of Week." msgstr "Una anulación solo debe tener una Fecha o un Diá de la Semana." #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override_abstract__date msgid "Date" msgstr "Fecha" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_resource_calendar__day_week_start msgid "Day Week Starts" msgstr "Día que comienza la semana" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__day_of_week #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__day_of_week #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override_abstract__day_of_week msgid "Day of Week" msgstr "Día de la semana" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override_abstract__name msgid "Description" msgstr "Descripción" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre para mostrar" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__work_type_id #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__work_type_id #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override_abstract__work_type_id msgid "Distinct Work Type for when this applies." msgstr "Tipo de trabajo distinto para cuando esto aplica" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model,name:hr_payroll_overtime.model_hr_contract msgid "Employee Contract" msgstr "Contrato del empleado" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_overtime_type_override__day_of_week__5 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override__day_of_week__5 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override_abstract__day_of_week__5 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__resource_calendar__day_week_start__5 msgid "Friday" msgstr "Viernes" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model,name:hr_payroll_overtime.model_hr_work_entry_type msgid "HR Work Entry Type" msgstr "Tipo de entrada de trabajo de RRHH" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__hours_per_day msgid "Hours/Day" msgstr "Horas/Día" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__hours_per_week msgid "Hours/Week" msgstr "Horas/Semana" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última Modificación el" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última Actualización por" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última Actualización el" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_overtime_type_override__day_of_week__1 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override__day_of_week__1 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override_abstract__day_of_week__1 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__resource_calendar__day_week_start__1 msgid "Monday" msgstr "Lunes" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__multiplier #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__multiplier #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__multiplier #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override_abstract__multiplier msgid "Multiplier" msgstr "Multiplicador" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__name msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: hr_payroll_overtime #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_payroll_overtime.hr_work_entry_overtime_type_action_main msgid "No Overtime Rules" msgstr "Sin reglas de horas extra" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__hours_per_day msgid "Number of hours worked in a single day to trigger overtime." msgstr "Número de horas trabajadas en un día para activar horas extra" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__hours_per_week msgid "Number of hours worked in a week to trigger overtime." msgstr "Número de horas trabajadas en una semana para activar horas extras" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__work_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__work_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override_abstract__work_type_id msgid "Override Work Type" msgstr "Anular Tipo de Trabajo" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__override_ids msgid "Override lines with a Date will be considered before Day of Week." msgstr "" "Anular líneas con una fecha que será considerada antes del Día de la Semana" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type__override_ids msgid "Override work entry type on payslip." msgstr "Anular el tipo de entrada de trabajo en el recibo de nómina" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__override_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type__override_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_overtime.hr_work_entry_overtime_type_form msgid "Overrides" msgstr "Anula" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_contract__is_overtime_exempt msgid "Overtime Exempt" msgstr "Exento de Horas Extras" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model,name:hr_payroll_overtime.model_hr_work_entry_overtime_type_override msgid "Overtime Rule Override" msgstr "Anular Regla de Horas Extra" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll_overtime.hr_work_entry_overtime_type_action_main #: model:ir.model,name:hr_payroll_overtime.model_hr_work_entry_overtime_type #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__overtime_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type__overtime_type_id #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll_overtime.hr_work_entry_overtime_type_menu_main #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_overtime.hr_work_entry_overtime_type_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_overtime.hr_work_entry_overtime_type_tree msgid "Overtime Rules" msgstr "Reglas de Horas Extra" #. module: hr_payroll_overtime #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_overtime.hr_work_entry_overtime_type_search msgid "Overtime Rules Search" msgstr "Busqueda de reglas de horas extra" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type__overtime_work_type_id msgid "Overtime Work Type" msgstr "Tipo de trabajo de horas extra" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model,name:hr_payroll_overtime.model_hr_payslip msgid "Pay Slip" msgstr "Recibo de nómina" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model,name:hr_payroll_overtime.model_hr_payslip_worked_days msgid "Payslip Worked Days" msgstr "Días trabajados en el recibo de nómina" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_payslip_worked_days__rate msgid "Rate" msgstr "Tasa" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type_override__multiplier #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__multiplier #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override_abstract__multiplier msgid "Rate for override. E.g. maybe you have \"Sunday Pay\" at 2.0x" msgstr "Tasa de anulación. ej. Quizas usted tiene \"Pago de Domingo\" a 2.0x" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_overtime_type__multiplier msgid "Rate for when overtime is reached." msgstr "Tasa para cuando se alcanzan las horas extras." #. module: hr_payroll_overtime #: code:addons/hr_payroll_overtime/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "" "RecursionError raised. Ensure you have not overtime loops, you should have " "an end work type that does not have any \"overtime\" version, and would be " "considered the \"highest overtime\" work type and rate." msgstr "" "Error de Recursividad Generado. Asegurese que no tiene ciclos de horas extra, " "deber tener un tipo de trabajo final que no tenga ninguna versión de \"Tiempo Extra\" y " "se consideraría el tipo de trabajo y tasa de \"Horas Extras más Altas\"" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model,name:hr_payroll_overtime.model_resource_calendar msgid "Resource Working Time" msgstr "Tiempo de trabajo de recursos" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_overtime_type_override__day_of_week__6 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override__day_of_week__6 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override_abstract__day_of_week__6 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__resource_calendar__day_week_start__6 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_overtime_type_override__day_of_week__7 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override__day_of_week__7 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override_abstract__day_of_week__7 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__resource_calendar__day_week_start__7 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_overtime_type_override__day_of_week__4 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override__day_of_week__4 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override_abstract__day_of_week__4 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__resource_calendar__day_week_start__4 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_overtime_type_override__day_of_week__2 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override__day_of_week__2 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override_abstract__day_of_week__2 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__resource_calendar__day_week_start__2 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_overtime_type_override__day_of_week__3 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override__day_of_week__3 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__hr_work_entry_type_override_abstract__day_of_week__3 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_payroll_overtime.selection__resource_calendar__day_week_start__3 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_overtime.field_hr_work_entry_type_override__original_type_id msgid "Work Entry Type" msgstr "Tipo de entrada de trabajo" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model,name:hr_payroll_overtime.model_hr_work_entry_type_override msgid "Work Type Override" msgstr "Anular Tipo de Trabajo" #. module: hr_payroll_overtime #: code:addons/hr_payroll_overtime/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "Work type \"%s\" (id %s) must not have itself as its next overtime type." msgstr "El tipo de trabajo \"%s\" (id %s) no debe tener a sí mismo como su próximo Tipo de Horas Extra." #. module: hr_payroll_overtime #: code:addons/hr_payroll_overtime/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "" "Work type \"%s\" (id %s) must not have itself as its next overtime type. " "This occurred due to an override \"%s\" from overtime rules \"%s\"." msgstr "El tipo de trabajo \"%s\" (id %s) no debe tener a sí mismo como su próximo Tipo de Horas Extra." "Esto ha ocurrido debido a una anulación \"%s\" de las reglas de horas extras \"%s\"." #. module: hr_payroll_overtime #: code:addons/hr_payroll_overtime/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "" "Work type \"%s\" (id %s) must not have itself as its override work type. " "This occurred due to an override line \"%s\"." msgstr "" "El tipo de trabajo \"%s\" (id %s) no debe tener a sí mismo como su tipo de trabajo de anulación. " "Esto ha ocurrido debido a una línea de anulación \"%s\"." #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_overtime.field_hr_contract__is_overtime_exempt msgid "e.g. Agriculture or farm work exempt under the US FLSA." msgstr "ej. Agricultura o trabajo agrícola exento bajo la FLSA de los EE.UU" #. module: hr_payroll_overtime #: model:ir.model,name:hr_payroll_overtime.model_hr_work_entry_type_override_abstract msgid "hr.work.entry.type.override.abstract" msgstr "hr.work.entry.type.override.abstract"