diff --git a/delivery_gso/i18n/es.po b/delivery_gso/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000..a466c4f8 --- /dev/null +++ b/delivery_gso/i18n/es.po @@ -0,0 +1,190 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * delivery_gso +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-29 23:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-29 23:44+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_service_type__sam +msgid "AM Select (8A-12P) Delivery Window" +msgstr "Rango de Entrega: En la Mañana (8A - 12P)" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_gso.field_stock_package_type__package_carrier_type +msgid "Carrier" +msgstr "Transportista" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_gso.field_delivery_carrier__gso_default_packaging_id +msgid "Default Package Type" +msgstr "Tipo de Paquete Predeterminado" + +#. module: delivery_gso +#: code:addons/delivery_gso/models/delivery_gso.py:0 +#, python-format +msgid "Delivery Method not found in result" +msgstr "Método de envío no se encontro en la busqueda" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_service_type__eps +msgid "Early Priority Overnight" +msgstr "Entrega Temprana Prioritaria: Al día siguiente " + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_service_type__ess +msgid "Early Saturday Delivery" +msgstr "Entrega el Sábado Temprano" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_service_type__sev +msgid "Evening Select (4P-8P) Delivery Window" +msgstr "Ventana de Entrega: En la Noche (4P - 8P)" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_service_type__cps +msgid "GSO Ground" +msgstr "GSO Terrestre" + +#. module: delivery_gso +#: code:addons/delivery_gso/models/delivery_gso.py:0 +#, python-format +msgid "GSO web service returned an error. " +msgstr "El servicio de web de GSO ha retornado un error" + +#. module: delivery_gso +#: code:addons/delivery_gso/models/delivery_gso.py:0 +#, python-format +msgid "GSO web service returned an error." +msgstr "El servicio de web de GSO ha retornado un error" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_gso.field_delivery_carrier__gso_image_type +msgid "Image Type" +msgstr "Tipo de Imagen" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields,help:delivery_gso.field_delivery_carrier__gso_image_type +msgid "Image Type is the type of Label to use" +msgstr "El tipo de imagen es el tipo de etiqueta para utilizar" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_image_type__zpl_long_label +msgid "Long label" +msgstr "Etiqueta larga" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_image_type__no_label +msgid "No Label" +msgstr "Sin etiqueta" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_service_type__nps +msgid "Noon Priority Overnight" +msgstr "Entrega Prioritaria: Al Día Siguiente en la Tarde" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_service_type__spm +msgid "PM Select (12P-4P) Delivery Window" +msgstr "Ventana de Entrega: En la tarde (12P - 4P)" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_image_type__paper_label +msgid "Paper Label" +msgstr "Etiqueta de papel" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_service_type__pds +msgid "Priority Overnight" +msgstr "Entrega Prioritaria: Al Día Siguiente" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_gso.field_delivery_carrier__delivery_type +msgid "Provider" +msgstr "Proveedor" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_service_type__sds +msgid "Saturday Delivery" +msgstr "Entrega el Sábado" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_gso.field_delivery_carrier__gso_service_type +msgid "Service Type" +msgstr "Tipo de Servicio" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields,help:delivery_gso.field_delivery_carrier__gso_service_type +msgid "Service Type determines speed of delivery" +msgstr "El tipo de servicio determina la velocidad de entrega" + +#. module: delivery_gso +#: code:addons/delivery_gso/models/delivery_gso.py:0 +#, python-format +msgid "Shipment N° %s has been cancelled" +msgstr "El número de envío %s ha sido cancelado" + +#. module: delivery_gso +#: code:addons/delivery_gso/models/delivery_gso.py:0 +#, python-format +msgid "Shipment created into GSO
Tracking Numbers: %s" +msgstr "" +"El envío ha sido creado en GSO
Números de Seguimiento: %s" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model,name:delivery_gso.model_delivery_carrier +msgid "Shipping Methods" +msgstr "Métodos de Envío" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_image_type__zpl_short_label +msgid "Short Label" +msgstr "Etiqueta corta" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model,name:delivery_gso.model_stock_package_type +msgid "Stock package type" +msgstr "Tipo de Paquete de Stock" + +#. module: delivery_gso +#: code:addons/delivery_gso/models/delivery_gso.py:0 +#: code:addons/delivery_gso/models/delivery_gso.py:0 +#, python-format +msgid "TotalCharge not found." +msgstr "El CostoTotal no se encontró" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__delivery_type__gso +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__stock_package_type__package_carrier_type__gso +msgid "gso.com" +msgstr "gso.com" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_gso.field_delivery_carrier__gso_account_number +msgid "gso.com Account Number" +msgstr "gso.com Número de Cuenta" + +#. module: delivery_gso +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_gso.view_delivery_carrier_form_with_provider_gso +msgid "gso.com Configuration" +msgstr "gso.com Configuración" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_gso.field_delivery_carrier__gso_password +msgid "gso.com Password" +msgstr "gso.com Clave" + +#. module: delivery_gso +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_gso.field_delivery_carrier__gso_username +msgid "gso.com Username" +msgstr "gso.com Usuario"