diff --git a/delivery_gso/i18n/es.po b/delivery_gso/i18n/es.po
new file mode 100644
index 00000000..a466c4f8
--- /dev/null
+++ b/delivery_gso/i18n/es.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * delivery_gso
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-29 23:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-29 23:44+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: \n"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_service_type__sam
+msgid "AM Select (8A-12P) Delivery Window"
+msgstr "Rango de Entrega: En la Mañana (8A - 12P)"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_gso.field_stock_package_type__package_carrier_type
+msgid "Carrier"
+msgstr "Transportista"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_gso.field_delivery_carrier__gso_default_packaging_id
+msgid "Default Package Type"
+msgstr "Tipo de Paquete Predeterminado"
+
+#. module: delivery_gso
+#: code:addons/delivery_gso/models/delivery_gso.py:0
+#, python-format
+msgid "Delivery Method not found in result"
+msgstr "Método de envío no se encontro en la busqueda"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_service_type__eps
+msgid "Early Priority Overnight"
+msgstr "Entrega Temprana Prioritaria: Al día siguiente "
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_service_type__ess
+msgid "Early Saturday Delivery"
+msgstr "Entrega el Sábado Temprano"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_service_type__sev
+msgid "Evening Select (4P-8P) Delivery Window"
+msgstr "Ventana de Entrega: En la Noche (4P - 8P)"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_service_type__cps
+msgid "GSO Ground"
+msgstr "GSO Terrestre"
+
+#. module: delivery_gso
+#: code:addons/delivery_gso/models/delivery_gso.py:0
+#, python-format
+msgid "GSO web service returned an error. "
+msgstr "El servicio de web de GSO ha retornado un error"
+
+#. module: delivery_gso
+#: code:addons/delivery_gso/models/delivery_gso.py:0
+#, python-format
+msgid "GSO web service returned an error."
+msgstr "El servicio de web de GSO ha retornado un error"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_gso.field_delivery_carrier__gso_image_type
+msgid "Image Type"
+msgstr "Tipo de Imagen"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields,help:delivery_gso.field_delivery_carrier__gso_image_type
+msgid "Image Type is the type of Label to use"
+msgstr "El tipo de imagen es el tipo de etiqueta para utilizar"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_image_type__zpl_long_label
+msgid "Long label"
+msgstr "Etiqueta larga"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_image_type__no_label
+msgid "No Label"
+msgstr "Sin etiqueta"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_service_type__nps
+msgid "Noon Priority Overnight"
+msgstr "Entrega Prioritaria: Al Día Siguiente en la Tarde"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_service_type__spm
+msgid "PM Select (12P-4P) Delivery Window"
+msgstr "Ventana de Entrega: En la tarde (12P - 4P)"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_image_type__paper_label
+msgid "Paper Label"
+msgstr "Etiqueta de papel"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_service_type__pds
+msgid "Priority Overnight"
+msgstr "Entrega Prioritaria: Al Día Siguiente"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_gso.field_delivery_carrier__delivery_type
+msgid "Provider"
+msgstr "Proveedor"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_service_type__sds
+msgid "Saturday Delivery"
+msgstr "Entrega el Sábado"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_gso.field_delivery_carrier__gso_service_type
+msgid "Service Type"
+msgstr "Tipo de Servicio"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields,help:delivery_gso.field_delivery_carrier__gso_service_type
+msgid "Service Type determines speed of delivery"
+msgstr "El tipo de servicio determina la velocidad de entrega"
+
+#. module: delivery_gso
+#: code:addons/delivery_gso/models/delivery_gso.py:0
+#, python-format
+msgid "Shipment N° %s has been cancelled"
+msgstr "El número de envío %s ha sido cancelado"
+
+#. module: delivery_gso
+#: code:addons/delivery_gso/models/delivery_gso.py:0
+#, python-format
+msgid "Shipment created into GSO
Tracking Numbers: %s"
+msgstr ""
+"El envío ha sido creado en GSO
Números de Seguimiento: %s"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model,name:delivery_gso.model_delivery_carrier
+msgid "Shipping Methods"
+msgstr "Métodos de Envío"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__gso_image_type__zpl_short_label
+msgid "Short Label"
+msgstr "Etiqueta corta"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model,name:delivery_gso.model_stock_package_type
+msgid "Stock package type"
+msgstr "Tipo de Paquete de Stock"
+
+#. module: delivery_gso
+#: code:addons/delivery_gso/models/delivery_gso.py:0
+#: code:addons/delivery_gso/models/delivery_gso.py:0
+#, python-format
+msgid "TotalCharge not found."
+msgstr "El CostoTotal no se encontró"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__delivery_carrier__delivery_type__gso
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_gso.selection__stock_package_type__package_carrier_type__gso
+msgid "gso.com"
+msgstr "gso.com"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_gso.field_delivery_carrier__gso_account_number
+msgid "gso.com Account Number"
+msgstr "gso.com Número de Cuenta"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_gso.view_delivery_carrier_form_with_provider_gso
+msgid "gso.com Configuration"
+msgstr "gso.com Configuración"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_gso.field_delivery_carrier__gso_password
+msgid "gso.com Password"
+msgstr "gso.com Clave"
+
+#. module: delivery_gso
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_gso.field_delivery_carrier__gso_username
+msgid "gso.com Username"
+msgstr "gso.com Usuario"