From 0cd43a938d5d40734c9591faffe7baf3ae0b9b26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mishael De La Cruz Date: Tue, 2 Nov 2021 09:58:15 -0500 Subject: [PATCH] [I18N] multi: Initial Translations 15.0 --- sale_planner/i18n/es.po | 237 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 237 insertions(+) create mode 100644 sale_planner/i18n/es.po diff --git a/sale_planner/i18n/es.po b/sale_planner/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000..3b9ab83a --- /dev/null +++ b/sale_planner/i18n/es.po @@ -0,0 +1,237 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_planner +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-12 01:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-12 01:39+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_policy__always_closest_warehouse +msgid "Always Plan Closest Warehouse" +msgstr "Planifique siempre el almacén más cercano" + +#. module: sale_planner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner.view_plan_sale_order +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_option__carrier_id +msgid "Carrier" +msgstr "Transportista" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model,name:sale_planner.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_make_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_option__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_policy__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_make_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_option__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_policy__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_delivery_carrier__delivery_calendar_id +msgid "Delivery Calendar" +msgstr "Calendario de Entregas" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_policy__carrier_filter_id +msgid "Delivery Carrier Filter" +msgstr "Filtro de Transportista de Entrega" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_make_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_option__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_policy__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre para mostrar" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_make_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_option__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_policy__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_make_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_option____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_policy____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificación el" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_make_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_option__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_policy__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última Actualización por" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_make_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_option__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_policy__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última Actualización el" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_policy__name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_make_plan__planning_option_ids +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_product_category__property_planning_policy_categ_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_product_product__property_planning_policy_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_product_template__property_planning_policy_id +msgid "Order Planner Policy" +msgstr "Política del planificador de pedidos" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model,name:sale_planner.model_sale_order_planning_option +msgid "Order Planning Option" +msgstr "Opciones del planificador de pedidos" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_option__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner.view_order_form_planner +msgid "Plan" +msgstr "Planifica" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model,name:sale_planner.model_sale_order_make_plan +msgid "Plan Order" +msgstr "Planificar orden" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_planner.action_plan_sale_order +msgid "Plan Sale Order" +msgstr "Planificar Pedido de Venta" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_option__date_planned +msgid "Planned Date" +msgstr "Fecha Planificada" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model,name:sale_planner.model_product_category +msgid "Product Category" +msgstr "Categoría de producto" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model,name:sale_planner.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Plantilla del producto" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_option__requested_date +msgid "Requested Date" +msgstr "Fecha Solicitada" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model,name:sale_planner.model_resource_calendar +msgid "Resource Working Time" +msgstr "Tiempo de trabajo de recursos" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_make_plan__order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Pedido de Venta" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model,name:sale_planner.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Pedido de venta" + +#. module: sale_planner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner.view_plan_sale_order +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_stock_warehouse__shipping_calendar_id +msgid "Shipping Calendar" +msgstr "Calendario de Envíos" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model,name:sale_planner.model_delivery_carrier +msgid "Shipping Methods" +msgstr "Métodos de Envío" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_option__shipping_price +msgid "Shipping Price" +msgstr "Precio de Envío" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_option__sub_options_text +msgid "Sub Options" +msgstr "Sub opciones" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_option__sub_options +msgid "Sub Options JSON" +msgstr "Sub opciones JSON" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,help:sale_planner.field_product_category__property_planning_policy_categ_id +#: model:ir.model.fields,help:sale_planner.field_product_product__property_planning_policy_id +#: model:ir.model.fields,help:sale_planner.field_product_template__property_planning_policy_id +msgid "The Order Planner Policy to use when making a sale order planner." +msgstr "La Política del planificador de pedidos que se debe utilizar al realizar un planificador de pedidos de venta." + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,help:sale_planner.field_delivery_carrier__delivery_calendar_id +msgid "" +"This calendar represents days that the carrier will deliver the package." +msgstr "Este calendario representa los días en que el transportista entregará el paquete." + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,help:sale_planner.field_stock_warehouse__shipping_calendar_id +msgid "This calendar represents shipping availability from the warehouse." +msgstr "Este calendario representa la disponibilidad de envío desde el almacén." + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_option__transit_days +msgid "Transit Days" +msgstr "Días de tránsito" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model,name:sale_planner.model_stock_warehouse +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_option__warehouse_id +msgid "Warehouse" +msgstr "Almacén" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner.field_sale_order_planning_policy__warehouse_filter_id +msgid "Warehouse Filter" +msgstr "Filtro de Almacen" + +#. module: sale_planner +#: model:ir.model,name:sale_planner.model_sale_order_planning_policy +msgid "sale.order.planning.policy" +msgstr "sale.order.planning.policy"