Files
stock-logistics-warehouse/stock_inventory_chatter/i18n/fr.po
OCA Transbot 124927ede2 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: stock-logistics-warehouse-13.0/stock-logistics-warehouse-13.0-stock_inventory_chatter
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-13-0/stock-logistics-warehouse-13-0-stock_inventory_chatter/
2020-03-02 09:50:47 +00:00

103 lines
3.6 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_inventory_chatter
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-06 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Fayolle <alexandre.fayolle@camptocamp.com>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model,name:stock_inventory_chatter.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:mail.message.subtype,name:stock_inventory_chatter.mt_inventory_confirmed
msgid "Inventory Confirmed"
msgstr "Inventaire confirmé"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:mail.message.subtype,name:stock_inventory_chatter.mt_inventory_done
msgid "Inventory Done"
msgstr "Inventaire terminé"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory__state
msgid ""
"States of the Inventory Adjustment:\n"
"- Draft: Inventory not started.\n"
"- In Progress: Inventory in execution.\n"
"- Pending to Approve: Inventory have some discrepancies greater than the "
"predefined threshold and it's waiting for the Control Manager approval.\n"
"- Validated: Inventory Approved."
msgstr ""
"Etats de l'ajustement d'inventaire :\n"
"- Brouillon : l'inventaire n'est pas commencé ;\n"
"- En cours : l'inventaire est en cours ;\n"
"- En attente d'approbation : il y a des écarts d'inventaires plus grands que "
"le seuil prédéfini, et une validation par le responsable est demandée ;\n"
"- Validé : l'inventaire est approuvé."
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory__state
msgid "Status"
msgstr "État"
#~ msgid "Cancelled"
#~ msgstr "Annulé"
#~ msgid "Draft"
#~ msgstr "Brouillon"
#~ msgid ""
#~ "If you do an entire inventory, you can choose 'All Products' and it will "
#~ "prefill the inventory with the current stock. If you only do some "
#~ "products (e.g. Cycle Counting) you can choose 'Manual Selection of "
#~ "Products' and the system won't propose anything. You can also let the "
#~ "system propose for a single product / lot /... "
#~ msgstr ""
#~ "Si vous réalisez un inventaire intégral, vous pouvez choisir \"Tous les "
#~ "articles\", ce qui pré-remplira votre inventaire avec les stocks actuels. "
#~ "Si vous n'inventoriez que quelques articles (par ex. inventaire "
#~ "tournant), vous pouvez choisir \"Sélection manuelle d'articles\" : ainsi, "
#~ "le système ne pré-remplira rien. Vous pouvez également laisser le système "
#~ "pré-remplir l'inventaire pour un seul article, un lot, etc. "
#~ msgid "In Progress"
#~ msgstr "En cours"
#~ msgid "Inventoried Location"
#~ msgstr "Emplacements inventoriés"
#~ msgid "Inventoried Owner"
#~ msgstr "Propriétaire inventorié"
#~ msgid "Inventory Canceled"
#~ msgstr "Inventaire annulé"
#~ msgid "Inventory of"
#~ msgstr "Inventaire de"
#~ msgid "Pending to Approve"
#~ msgstr "En attente d'approbation"
#~ msgid "Specify Owner to focus your inventory on a particular Owner."
#~ msgstr ""
#~ "Spécifiez le propriétaire afin de filtrer votre inventaire sur ce critère."
#~ msgid "Validated"
#~ msgstr "Validé"