Files
stock-logistics-warehouse/stock_demand_estimate/i18n/zh_CN.po
Weblate d5816bb0a6 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: stock-logistics-warehouse-14.0/stock-logistics-warehouse-14.0-stock_demand_estimate
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-14-0/stock-logistics-warehouse-14-0-stock_demand_estimate/
2024-04-04 07:55:23 +00:00

304 lines
9.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_demand_estimate
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-16 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-28 09:24+0000\n"
"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: stock_demand_estimate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search
msgid "All (Active/Inactive)"
msgstr ""
#. module: stock_demand_estimate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_form
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__company_id
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "创建者"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__create_date
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: stock_demand_estimate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search
msgid "Date (From)"
msgstr ""
#. module: stock_demand_estimate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_tree
msgid "Date From"
msgstr "起始日期"
#. module: stock_demand_estimate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_tree
msgid "Date To"
msgstr "结束日期"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.ui.menu,name:stock_demand_estimate.stock_demand_planning_menu
msgid "Demand Planning"
msgstr "需求计划"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__manual_duration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_form
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "位置"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__duration
msgid "Duration (computed))"
msgstr ""
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,help:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__manual_duration
msgid "Duration (in days)"
msgstr ""
#. module: stock_demand_estimate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search
msgid "Expired"
msgstr ""
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__manual_date_from
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "起始日期"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__date_from
msgid "From (computed)"
msgstr ""
#. module: stock_demand_estimate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改时间"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新者"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最后更新时间"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search
msgid "Location"
msgstr "位置"
#. module: stock_demand_estimate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search
msgid "Not Expired"
msgstr ""
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search
msgid "Product"
msgstr "产品"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_uom_qty
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_qty
msgid "Quantity (Product UoM)"
msgstr ""
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__daily_qty
msgid "Quantity / Day"
msgstr "数量/天"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,help:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_qty
msgid "Quantity in the default UoM of the product"
msgstr "产品的默认计量单位数量"
#. module: stock_demand_estimate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search
msgid "Search Stock Demand Estimates"
msgstr "搜索库存需求估算"
#. module: stock_demand_estimate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_pivot
msgid "Stock Demand Estimate"
msgstr "库存需求估算"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model,name:stock_demand_estimate.model_stock_demand_estimate
msgid "Stock Demand Estimate Line"
msgstr "库存需求估算行"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_action
#: model:ir.ui.menu,name:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_menu
msgid "Stock Demand Estimates"
msgstr "库存需求估算"
#. module: stock_demand_estimate
#: code:addons/stock_demand_estimate/models/stock_demand_estimate.py:0
#, python-format
msgid ""
"The requested operation cannot be processed because of a programming error "
"setting the `product_qty` field instead of the `product_uom_qty`."
msgstr ""
"由于设置“ product_qty”字段而不是“ product_uom_qty”的编程错误因此无法处理请"
"求的操作。"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__manual_date_to
msgid "To"
msgstr ""
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__date_to
msgid "To (computed)"
msgstr ""
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_uom
msgid "Unit of measure"
msgstr "计量单位"
#~ msgid "Real Quantity"
#~ msgstr "实际数量"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消"
#~ msgid "Create Stock Demand Estimates"
#~ msgstr "创建库存需求估算"
#~ msgid "Date Range"
#~ msgstr "日期范围"
#~ msgid "Date Range Type"
#~ msgstr "日期范围类型"
#~ msgid "Date Ranges"
#~ msgstr "日期范围"
#~ msgid "Date to"
#~ msgstr "结束日期"
#~ msgid "Days between dates"
#~ msgstr "日期间隔天数"
#~ msgid "Estimate"
#~ msgstr "估算"
#~ msgid "Estimate Sheet"
#~ msgstr "估算表"
#~ msgid "Estimated quantity"
#~ msgstr "估算数量"
#~ msgid "Estimates"
#~ msgstr "估算"
#~ msgid "Estimating Period"
#~ msgstr "估算期"
#~ msgid "Period"
#~ msgstr "期间"
#~ msgid "Period Name"
#~ msgstr "期间名称"
#~ msgid "Prepare"
#~ msgstr "准备"
#~ msgid "Product Name"
#~ msgstr "产品名称"
#~ msgid "Products"
#~ msgstr "产品"
#~ msgid "Stock Demand Estimate Sheet"
#~ msgstr "库存需求估算表"
#~ msgid "Stock Demand Estimate Sheet Line"
#~ msgstr "库存需求估算表行"
#~ msgid "Stock Demand Estimate Wizard"
#~ msgstr "库存需求估算向导"
#~ msgid "Stock Location"
#~ msgstr "库存位置"
#~ msgid "The start date cannot be later than the end date."
#~ msgstr "开始日期不能晚于结束日期。"
#~ msgid "There is no ranges created."
#~ msgstr "没有创建范围。"
#~ msgid "Validate"
#~ msgstr "验证"
#~ msgid "You must select at least one product."
#~ msgstr "您必须至少选择一种产品。"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "或"
#~ msgid "to"
#~ msgstr "至"