mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-warehouse.git
synced 2025-01-21 14:27:28 +02:00
Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-17.0/stock-logistics-warehouse-17.0-stock_secondary_unit Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-17-0/stock-logistics-warehouse-17-0-stock_secondary_unit/it/
124 lines
5.2 KiB
Plaintext
124 lines
5.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * stock_secondary_unit
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-20 16:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_secondary_unit.report_delivery_document
|
|
msgid "<strong>Secondary Qty</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Qty Secondaria</strong>"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move__product_uom_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_reservation__product_uom_qty
|
|
msgid "Demand"
|
|
msgstr "Fabbisogno"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_template
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Prodotto"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_stock_move_line
|
|
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
|
msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento di magazzino)"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_product
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
msgstr "Variante prodotto"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done
|
|
msgid "Qty Done"
|
|
msgstr "Q.tà prodotta"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__secondary_unit_qty_available
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_template__secondary_unit_qty_available
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_product_secondary_unit_mixin__secondary_unit_qty_available
|
|
msgid "Quantity On Hand (2Unit)"
|
|
msgstr "Quantità disponibile (2 unità)"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move__secondary_uom_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__secondary_uom_id
|
|
msgid "Second unit"
|
|
msgstr "Unità secondaria"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__stock_secondary_uom_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_template__stock_secondary_uom_id
|
|
msgid "Second unit for inventory"
|
|
msgstr "Unità secondaria per l'inventario"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move__secondary_uom_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__secondary_uom_qty
|
|
msgid "Secondary Qty"
|
|
msgstr "Q.tà secondaria"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_secondary_unit.view_template_property_form
|
|
msgid "Secondary unit"
|
|
msgstr "Unità secondaria"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_stock_move
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
msgstr "Movimento di magazzino"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_stock_product_secondary_unit_mixin
|
|
msgid "Stock Product Secondary Unit Mixin"
|
|
msgstr "Mixin unità secondaria del prodotto"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_move__product_uom_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_reservation__product_uom_qty
|
|
msgid ""
|
|
"This is the quantity of product that is planned to be moved.Lowering this "
|
|
"quantity does not generate a backorder.Changing this quantity on assigned "
|
|
"moves affects the product reservation, and should be done with care."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questa è la quantità di prodotto che è pianificata da muovere. Ridurre "
|
|
"questa quantità non genera ordini residui. Modificare la quantità su "
|
|
"movimenti assegnati modifica la prenotazione prodotto e deve essere fatta "
|
|
"con cautela."
|
|
|
|
#~ msgid "Done"
|
|
#~ msgstr "Evasa"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This is the quantity of products from an inventory point of view. For "
|
|
#~ "moves in the state 'done', this is the quantity of products that were "
|
|
#~ "actually moved. For other moves, this is the quantity of product that is "
|
|
#~ "planned to be moved. Lowering this quantity does not generate a "
|
|
#~ "backorder. Changing this quantity on assigned moves affects the product "
|
|
#~ "reservation, and should be done with care."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Questa è la quantità di prodotto dal punto di vista dell'inventario. Per "
|
|
#~ "movimenti in stato 'eseguito', questa è la quantità di prodotto che è "
|
|
#~ "stata effettivamente movimentata. Per altri movimenti, questa è la "
|
|
#~ "quantità del prodotto pianificata per essere movimentata. Ridurre la "
|
|
#~ "quantità non genera un ordine residuo. Modificare questa quantità nei "
|
|
#~ "movimenti assegnati incide sulla prenotazione del prodotto e deve essere "
|
|
#~ "eseguita con attenzione."
|
|
|
|
#~ msgid "Product Template"
|
|
#~ msgstr "Modello prodotto"
|